[#日常書物]
.
高校少女們唱些什麼歌?
.
今天是阿媽逝世六週年的忌日,想起愛唱歌的她留下一大疊薄脆泛黃的手抄歌詞,應是就讀彰化高女時期(昭和十六到十九年,1941-1944年)到戰後初期任教於嘉義新港國小時(1944-1950)所抄錄。娟秀的筆跡蘊含少女的氣息,鉛筆繪製的花朵總讓我想起楊双子《花開時節》系列。而旁邊稚拙寫下、甚不標準的「新國語」的注音符號、或是不正確的中文,亦可從中窺見殖民地台灣經過戰爭時期,乃至戰後初期語言轉換的痕跡。幾首知名歌曲如下:
.
「#莎韻之鐘」:1938年的一起意外事故,迅速被日本政府拿「純情愛國少女」作為戰時宣導。原唱為渡邊浜子,這個故事1943年拍成電影《莎韻之鐘》,李香蘭主演。「莎韻之鐘」僅為電影插曲。
.
「#何日君再來」:中文版演唱者為1937年的周璇,1939年日語版由長田恆雄作詞,李香蘭有錄製日文版。1964年在台灣被列為禁歌。
.
「#夜上海」:1946年,周璇演唱。1964年在台灣被列為禁歌。
.
「#秋聲」:詞曲不詳。
.
「#望你早歸」:1946年 #楊三郎 譜曲,那卡諾作詞,#紀露霞 演唱。曾被列為禁歌。
.
靜謐的夜晚,適合聽著老歌,查找台灣流行音樂史,懷想阿媽當年青春黑貓模樣。
.
.
補記:根據鄭麗玲《躍動的青春:日治臺灣的學生生活》,阿媽唸的高等女學校修業四年,課程應有修身、國語、歷史地理、數學、家事(與自然合一)、裁縫等課程。社團方面,阿媽當時參加了網球部(當時使用木製網球拍!)
.
.
.
待讀書目:#李香蘭與原節子,四方田犬彥,黑眼睛文化,2019
望你早歸 禁歌 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
光榮碼頭聽禁歌◎凌性傑
七月十五日,解嚴二十週年,在光榮碼頭聽禁歌禁曲演唱會
如果是在二十年前
請不要為我唱悲傷的歌
也不要唱尊嚴、榮光、愛與身體
我不要心中的憂苦,被關起來的音符
以及曾經讓我祖父流淚的旋律
二十年前,如果我能聽見
請不要為我唱快樂的歌
那些不被允許的快樂
譬如熱情的沙漠火紅的青春
每一種跟自由有關的象徵
不能舊情綿綿
不能黃昏的故鄉
不能燒肉粽、橄欖樹
不能望你早歸何日君再來
不能雨夜花、四季紅
不能粉紅色的腰帶
不能路邊的野花不要採
寶島不能曼波
老歌手熟練地唱出假音
保證明天發生的事
今天不會再一次發生
我們欣賞時間的變臉
然而權力的趣味
我們並不了解
我只聽見了
已經失去的時代
已經失去那麼多沉默
通往過去的歌聲
推翻了真理的方法
永遠是這樣
愛需要愛的回應
時代需要時代的鬥爭
解嚴二十年後
好像誰也聽不見誰
只管自己大聲說話
或許這不值得懷念
我在遙遠的1987
躲進害羞的身體
進入青春期
—
◎作者簡介:
凌性傑
高雄人。天蠍座。師大國文系、中正大學中文所碩士班畢業,東華大學中文所博士班肄業。曾獲臺灣文學獎、林榮三文學獎、中國時報文學獎、中央日報文學獎、梁實秋文學獎、教育部文藝獎。現任教於建國中學,著有《自己的看法》、《彷彿若有光》、《陪你讀的書》、《男孩路》、《島語》、《海誓》等書;編著有《靈魂的領地:國民散文讀本》(與楊佳嫻合編)、《人情的流轉:國民小說讀本》(與石曉楓合編)、《青春散文選》(與吳岱穎合編)。
相關著作:《島語(限量親簽珍藏版)》《島語》《海誓》《男孩路》《人情的流轉:國民小說讀本》《陪你讀的書──從經典到生活的42則私房書單》《彷彿若有光:遇見古典詩與詩生活》《靈魂的領地:國民散文讀本》《自己的看法--讀古文談寫作》
◎小編一尾賞析: -
「你是忘記了,還是害怕想起來。」
《返校》電影裡的收音機播著:「雨夜花,雨夜花,受風雨吹落地」
你第一次聽到這首歌是什麼時候呢? 〈雨夜花〉這首歌跟讀書會讀的泰戈爾詩集在戒嚴時期皆遭到國民政府查禁,台灣曾經很長一段時間,無法公開聽到這首歌,也包括詩中所用的〈熱情的沙漠〉、〈舊情綿綿〉、〈黃昏的故鄉〉、〈燒肉粽〉、〈橄欖樹〉、〈望你早歸〉、〈何日君再來〉、〈雨夜花〉、〈四季紅〉、〈粉紅色的腰帶〉、〈路邊的野花不要採〉、〈寶島曼波〉,只要歌曲被當局認為有關「違反國策」、「為匪宣傳」、「抄襲匪曲」、「詞意頹喪」、「內容荒誕」、「意境晦淫」、「曲調狂盪」、「狠暴仇鬥」、「時代反應錯誤」、「文詞粗鄙」、「幽怨哀傷」和「文理不通意識欠明朗」的歌曲都會遭到查禁,在那個「國家殺人」的年代裡,若被抓到私下聆聽禁歌,沒有人知道下場會是如何?
〈光榮碼頭聽禁歌〉這首詩一開頭即寫出這首詩的緣由:「七月十五日,解嚴二十週年,在光榮碼頭聽禁歌禁曲演唱會」。光榮碼頭原名高雄港第十三號碼頭,原為運送軍人至金門馬祖前線的碼頭,於二零零五年退役。因其歷史被政府視為光榮的象徵命名之,而詩人得以在高雄港聽歌對於高雄人來說亦是一項新的體驗,因高雄港的戰略地位,在過去是嚴格管制進入的,如今日的駁二、高雄流行音樂中心、夢時代近郊都不是以前高雄人所熟悉的地方,對於高雄人來說,高雄港是個遙遠的存在,直到近十年,市政府與港務局協力開發港區,高雄港周邊才得以以觀光之姿展現在所有人面前。
十年前的二零零八,詩人可以自在的吸著自由的空氣以及聽著不再是禁歌的台灣歌謠,但詩人接著寫:「如果是在二十年前」,「那些不被允許的快樂」都與「每一種跟自由有關的象徵」,當然歌曲被查禁的原因有百百種,但這些歌曲被查禁的歷史都指向了人民的自由遭到了政府的禁錮。
詩說:「老歌手熟練地唱出假音/保證明天發生的事/今天不會再一次發生」,這是歌者得以在舞台上歌唱的原因。我們面相過去時,卻不斷的流失這些歷史、這些時代,但似乎人們已不再真正關心這些歷史、這些過去的苦痛,因此詩寫:「解嚴二十年後/好像誰也聽不見誰/只管自己大聲說話/或許這不值得懷念」。詩最後末幾句寫道,詩中敘事者在一九八七當時正值青春,而現在看來則恍如隔世。
「總得有人活下去,記得這一切有多得來不易。」才有人傳頌這些歌謠、這些象徵自由的話語。因你我所擁有的一切,那些感覺不到如空氣般的自由,在當時是如此的奢侈與珍貴。因此,我們必須抵抗遺忘、必須記住,每當我們不斷想起這些歷史時,告訴我們的下一代,我們再也不走回頭路。
「致自由」
也致高雄與香港這兩座港都。
參考資料:
https://storystudio.tw/article/gushi/%E5%AE%8C%E6%95%B4%E5%9B%9E%E9%A1%A7%EF%BC%8C%E8%87%BA%E7%81%A3%E7%A6%81%E6%AD%8C%E5%8F%B2/
https://www.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0001121&id=A12-00072
--
美術設計:林宇軒
圖片來源:林宇軒
https://cendalirit.blogspot.com/2019/10/blog-post_19.html
#凌性傑 #光榮碼頭 #禁歌 #自由 #高雄 #香港