#學測加油【我所期待的世界:大同與小康、桃花源記、魯般】
每個人都有心中的理想國,儒家政治理想的最高體現就在〈大同與小康〉這篇文章中,「大同世界」是天下為公,既然天下為公,大家也就願意為此有志一同,每個人都各司其份、各安其職、男有分、女有歸,這和〈論語〉中孔子強調「正名」,強調「君君、臣臣、父父、子子」的概念是一樣的,因為,當每個人都在正軌上,自然就能過上安定知足的生活,並達到「謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,外戶而不閉」共榮共好的境界。
這種天然、本然的美好,在〈桃花源記〉中也被描述了,身處東晉末年的動盪,陶淵明不願同流合污,選擇不為五斗米折腰的同時,也在離去之際,表達了心中最好的嚮往。
這份嚮往與道家老子「小國寡民」相近,也與「大同世界」有些雷同,那就是都呈現出互助互愛,黃髮垂髫或鰥寡孤獨皆有所養的幸福,也都有「貨惡其棄於地也,不必藏與己;力惡其不出於身也,不必為己」或「設酒、殺雞、作食」的無私分享。
只是,不論大同世界或桃花源終究只是理想,終究無法實現。
在〈桃花源記〉最末,作者安排太守立即譴人找尋而不得,並以劉子驥「尋病終」作結,直接宣告理想國的失敗。而〈大同與小康〉則在大同世界之外,另補充「小康世界」的「次好」可能,小康世界相較之下更符合中國立國傳統,「家天下」雖沒有「公天下」的大器無私、以德化民,卻也能在「以禮治國」的規範下達成安定和平。
相較於前兩篇的正面模式,劉基在〈魯般〉一文中,則以寓言筆法,藉整修房子為喻,從在市集中見到一棟壞宅,卻沒有良木、良工可修,諷刺元代用人無方,導致國家傾頹,沒有救國的人才,故事中為壞宅哭泣的郁離子,其實哭的不是壞宅,而是理想國的破滅,和懷才不遇的悲傷。
這篇文章從反例談及一個理想國必得是人盡其才,物盡其用,有原則、有方法,才能國治民安。
三篇文章雖然表現方法不同,對美好世界的期待卻是一致的。
————
#學測加油【面對家國之悲,我依然不改其志:浪淘沙、聲聲慢、賣花聲懷古張可久、出塞、旅夜書懷、孤兒行、破陣子】
年少時,人人渴望建功立業,在世界具有一席之地;歷經命運與歲月的考驗,有些人獲得了功成名就,和了無遺憾的人生,有些人則不免有志業無成、命運悲苦、人生漂泊的感慨。而以下這五篇作品便是呈現了後者的心境。
〈孤兒行〉從「人,生而不同」的現實面著筆,敘述孤兒被兄、嫂欺凌,身心飽受煎熬的悲慘遭遇;內容看似是家庭問題,實則反映了人情冷漠、道德扭曲的社會現象。
而〈出塞〉與〈賣花聲懷古〉也同樣都是藉詩歌反應現實社會的作品,兩篇作品皆融合歷史、抒情與議論,皆藉秦漢以來的史實或戰場作延伸,對無數獻身沙場、至死未歸的人們,以及因為戰爭而受苦受難的百姓們寄予無限同情。
對照百姓的悲苦,也有作家期待自己能為社會作出貢獻。
〈破陣子〉是辛棄疾免官後,寫給好友的作品。整闋詞在軍旅生活的想像中,刻劃出殺敵報國的願望,也抒發了壯志難酬的悲憤。
與〈旅夜書懷〉相同的是,兩篇皆是作者仕途失意時的作品,同樣對自己終究無法一展抱負有著遺憾,也都對現在已經年華老去卻四處飄泊感到悲涼,並且都在作品的上下段中運用強烈的對比,或從夢境或從美景中陡然一轉,跌回現實,產生強大的沉痛之感。
人生至悲莫過於見證國破家亡,經歷從天堂跌落地獄。
〈浪淘沙〉與〈聲聲慢〉這兩闋詞便是反映了這樣的心情,前者為李煜被俘入宋後的作品,寫春雨夜寒,從夢中醒來卻仍依戀著夢境,襯托身為囚虜的孤獨痛苦,也反映出無可奈何的身世之悲及故國之思;後者描寫李清照暮年的心情,透過秋天的蕭瑟風景,寫出失去丈夫後的孀居心情,更隱含金兵入侵、天涯淪落的家國感懷。
這些作品除了共同表現面對社會與時局變化的無力之外,也都運用借景抒情的手法,作為刻劃人物思想感情的一種手段,漢關、秦月、淡酒、風急、雁過、黃花、梧桐、黃昏、簾外雨潺潺、天地一沙鷗等,無不是以景色堆疊出濃烈的寂寞愁緒,既寫景也喻己。此外,〈破陣子〉、〈浪淘沙〉皆運用夢境與現實對照,〈出塞〉與〈賣花聲懷古〉皆以史諷今,都可見得作者在構思佈局上的用心。
___
❤️學測將至,最好也最及時的引用素材就在課本裡,以這篇統整與孩子們分享,祝大家考試順利!加油!
❤️辛苦終有盡頭,我等你的好消息!
#歡迎分享給需要的孩子們
#閱讀素養 #文本分析 #學測 #統測 #指考 #會考
本文出自龍騰出版【搶救國文 統測複習25週】
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅書法教學創作吳啟禎,也在其Youtube影片中提到,...
桐 花 詩歌 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
太魯閣.一九八九 ◎陳黎
1
在微雨的春寒裡思索你靜默的奧義
那寬廣是一親密的貼近
萬仞山壁如一粒沙平放心底
雲霧推抹
濕潤中流轉、靜止的千綠
那溫柔彷彿呼吸
如一葉之輕落,如一鳥之徐飛
又彷彿一樹花之開放
在陡峭光滑的巖頂絕壁
那深沈納苦惱與狂喜
莊嚴若蓊鬱的雨林
墨藍的星空,那激越
如兔脫禽動
穿過去夏滂沱的山洪
奔躍於陽光的早晨
我彷彿聽見生命對生命的呼喊
在童年遊戲的深潭
在昨夜驚覺的夢境
我彷彿看見被時間扭轉、凝結的
歷史的激情
在褶皺曲折的岩面
在亂石崩疊的谷底
那紋路如雲似水
在無窮盡山與山的對視間
在無窮盡天與地的映照裡
然而你仍只是不言不語地看著我
行走過你的山路
看著我,一次又一次地
在你的面前仆倒
一如千百年來那些在你懷裡
跌倒的,流血的,死去的
2
多少次,你讓你的孩子在你的懷裡
跌倒,受傷又站起來
多少次,你讓他們在腐葉四佈的密林
行進並且迷路
你看見青春像飛瀑急濺
隨澗水流入遙遠的大海
你看見浮雲負載夢幻
緩緩消失於更巨大的夢幻
你讓他們尋覓一塊磐石靜坐沈思
你讓他們攀倚著鐘聲進入黃昏
在暴雨中成長
你讓他們佇立在斷裂的崖邊
看滴水穿石
看逝者如斯夫不舍晝夜
逝者如斯夫不舍晝夜
你讓紅毛的西班牙人到你的峽口採取砂金
你讓紅毛的荷蘭人到你的峽口採取砂金
你讓被滿州人驅逐過海的中國人到你的峽口採取砂金
你讓驅逐走滿州人的日本人到你的峽口採取砂金
到你的峽口築壘,架砲,殺人
到你的山腰築壘,架砲,殺人
到你的溪頭築壘,架砲,殺人
你聽走進來的漢人對刀下的人說:
「投降吧,太魯閣番!」
你聽走進來的日本人對槍下的人說:
「投降吧,太魯閣番!」
你看著紋身的他們漸次從深山遷往山麓
從山麓遷往平原
你看著他們漸次離開他們的家
不言不語
3
你看著他們漸次離開他們的家
來到你的身邊
那些被中國人驅逐過海的中國人
帶著戰餘的炸藥,鄉愁,推土機
他們在你糾纏的骨骼間開鑿新的夢
有的失蹤於自己挖掘的隧道
有的跟著落石沈入永恆的深淵
有的留下一隻手,一隻腳
學堅毅的樹站立風中
有的脫掉舊袍,拿起鋤頭
在新開的路旁釘立新的門牌
跟著新認識的異鄉女子,他們學習
接枝,混血,繁殖
一如一遍遍種下去的加州李,高麗菜,二十世紀梨
他們把自己種進你的身體
他們把新的地名掛在新開的路上
春天的時候
他們偉大的領袖,戴著勛章
到一個叫天祥的地方撿賞落盡的梅花
他們把御榻鋪在溫泉的小徑,頂著熱氣
大聲朗讀正氣歌
但你不是華清池,不是馬嵬坡
不是迢遙朦朧的中國山水
那有名的大千居士,顫巍巍地扶著
比山間雲霧還虛無的美髯
在你具體的臉上
用半抽象的潑墨揮霍鄉愁
他們在你的山壁上畫長江萬里圖
但你不是山水,不是山水畫裡的山水
從你額際懸下的不是李唐的萬壑松風圖
不是范寬的谿山行旅圖
對於那些坐著冷氣巴士遊覽你的人
你是美麗的風景
(就像四百年前乘船經過東邊海上,用奇特的聲調
呼喊福爾摩莎的葡萄牙人)
但你不叫福爾摩莎,雖然你是美麗的
你不是帶走的、掛著的、展覽的風景
你是生活,你是生命
你是偉大真實的存在,對於那些
跟著你的血脈一同顫動、一同呼吸的
你的子民
4
我尋找濃霧的黎明
我尋找第一隻飛過峽口的黑長尾雉
我尋找隙縫中互相窺視的木藍與大戟
我尋找高聲讚頌海與旭照的最初的舌頭
我尋找追逐鼯鼠的落日的紅膝蓋
我尋找跟隨溫度變換顏色的樹的月曆
我尋找風的部落
我尋找火的祭典
我尋找跟著彎弓響起的山豬的腳步聲
我尋找枕著洪水睡眠的夢的竹屋
我尋找建築術
我尋找航海學
我尋找披著喪服哭泣的星星
我尋找吊鉤般懸起血夜與峽谷的山月
我尋找以鐵索綑綁自身,自千丈高崖垂下將自己與山一起炸開的手指
我尋找鑿壁的光
我尋找碰撞船首的頭顱
我尋找埋魂異鄉的心
我尋找一座吊橋,一條沒有鞋帶的的歌也許是
我尋找回聲的洞穴,一群意義豐富的母音子音:
桐卡荖,旁給揚,塔比多
礑翁乾,洛韶,托魯灣
托博閣,斯米可,魯玻可
可巴洋,巴拉腦,巴托諾夫
卡莫黑爾,卡魯給,玻卡巴拉斯
喀拉胞,達布拉,拉巴侯
卡希亞,玻希璃,達希魯
希黑干,希達岡,希卡拉汗
卡奧灣,托莫灣,普洛灣
伏多丹,巴支干,欣里干
得呂可,得卡倫,得給亞可
沙卡丹,巴拉丹,蘇瓦沙魯
布拿俺,玻魯琳,達布可俺
烏歪,陀泳,巴達幹
達給黎,赫赫斯,瓦黑爾
斯可依,玻可斯伊,莫可依希(註)
5
我尋找回聲的洞穴
在微雨的春寒裡思索這卑微地上
居留的秘密
秋天的時候,他們結伴行走於峽谷的山道
在樹林間、溪水邊等候的
也許是一群忽然湧出的獼猴
也許是兩間沒有主人的竹屋,靜立在
荒廢的耕地旁
在更遠的古道,他們跨過一叢蔓草
再一次遭遇埋伏的日軍戰壕
更遠處是一座茅草搭建的山胞獵寮
以及兩三塊,最近一批考古隊員
留下來的陶片
我們繞過迴頭灣
行至九株老梅所在的吊橋
在日本警察駐在的地方,一個現代郵差
愉快地把郵件分投進不同的信箱裡
取走它們的也許是走兩小時路,過吊橋來的
蓮花池老兵
也許是坐著搬運車一路顛簸而下的
梅村婦女
你們顛簸地走進黃昏的村落
一個強健的村中男孩興奮地跑過來迎接
矯捷的身影彷若五十年前他外祖父
追獵的山鹿
「爸爸已經燒好茶等你們了!」
竹村,他們家園的名字
多麼像他父親年少時讀過的唐人的詩句
一如五十年前在此耕獵的泰雅族人
他們過海成為這塊土地的主人
種植他們的果樹,養育他們的兒女
6
在微雨的春寒裡思索這卑微地上
居留的秘密
鐘聲推移鐘聲
群山在群山之外
我拾級而上,暮色中傾斜走近巖頂禪寺的梵唱
彷彿那反覆的波浪
彷彿你寬遠的存在
這低迴的誦唱何其單純又何其繁複啊
包容那幽渺的與廣大的
包容那苦惱的與喜悅的
包容奇突
包容殘缺
包容孤寂
包容仇恨
一如那低眉悲慈的菩薩,你也是
不言不語的觀世音
無緣、同體地觀看天開地闢,樹死蟲生
山水有音,日月無窮
我彷彿聽見生命對生命的呼喊
穿過空明的山色,水色
穿過永恆的回聲的洞穴
到達今夜
萬仞山壁如一粒沙平放心底
註:
這些是太魯閣國家公園區內的古地名,在泰雅族語裡皆各有所指。如塔比多,今之天祥,原意為「棕樹」;洛韶,原意為「沼澤」;達布可俺,原意為「播種」;巴支干,原意為「必經之路」;普洛灣,原意為「回音」。參閱廖守臣著《泰雅族的文化》
(台北,1984 )。
---
◎作者簡介:
陳黎,本名陳膺文,1954 年生,台灣花蓮人,台灣師範大學英語系畢業。著有詩集《廟前》、《動物搖籃曲》、《小丑畢費的戀歌》、《家庭之旅》、《小宇宙》、《島嶼邊緣》、《貓對鏡》、《苦惱與自由的平均律》、《輕/慢》、《我/城》、《妖/冶》、《朝/聖》、《島/國》,散文集《人間戀歌》、《晴天書》、《彩虹的聲音》、《詠嘆調》、《偷窺大師》、《想像花蓮》,音樂評介集《永恆的草莓園》等。譯有《拉丁美洲現代詩選》 等十餘種。中英對照,張芬齡譯的《親密書:英譯陳黎詩選 1974-1995》(Intimate Letters: Selected Poems of Chen Li)1997 年由書林書店出版。1999 年受邀參加鹿特丹國際詩歌節。2001 年底,荷譯陳黎詩選 De Rand Van Het Eiland (島嶼邊緣)由荷蘭萊頓大學「文火雜誌社」出版。2004 年3 月,受邀參加巴黎書展中國文學主題展 。2009 年底,法譯陳黎詩選 Les confins de l'ile(島嶼邊緣)由法國 Tigre de Papier 出版社出版。2010 年2 月,日譯陳黎詩選《華麗島の边緣》由日本「思潮社」出版。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎詩翻譯獎,金鼎獎 ,台灣文學獎新詩金典獎等。2005 年,獲選「台灣當代十大詩人」。2012 年,獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節(Poetry Parnassus)。
(簡介來自陳黎個人網站)
---
◎小編哲佑賞析:
這首詩非常的長,分成六節,彷彿層層剝開又再包裹起來,多面向地形塑太魯閣的樣貌。第一節以直面碰撞,首句寫著「在微雨的春寒裡思索你靜默的奧義」,接著由沙粒來延伸廣大的山勢,雲霧、葉落、飛鳥、花開,外在的景物流轉彷彿也和個體的生命呼應,從這些景物裡看到了自己的童年、夢境,自己身上的時間。
這些當然是「自然的靈性」,但自然對人來說可能不只如此。作者筆鋒一轉,回到無言的景物,再把個體擴大為群體;如果我能從這座山裡看到自己,如果所有人都能在這座山裡看到自身,那我與他人的界線是否也能鬆動、泯除,在無窮的對視之間,我也一如千百年來路過此地的人?
於是歷史出現了。太魯閣不言不語,但是收納了所有:西班牙、荷蘭、中國、日本……有人離開,有人到來。事件在此發生,也在此埋葬,成為此刻的地景。第三節把目光集中在國共內戰後渡台的中國人,「把自己種進你的身體」,自然不只帶給個人生命的震顫,更是人們寄託的所在,故土的鄉愁轉移到異地,所有文明都渴望自己被土地擁抱,落地生根。
彷彿是存在的方法,在荒野中尋找黎明,尋找月曆,尋找部落祭典,建築術和航海學。這可能是全詩最核心的部分,交織了自然與人文,靜默的奧義在於接納尋找。第五節再回歸個人,「回聲的洞穴」,說出的話經歷了些什麼,歸返的時多了滄桑的變遷,儘管可能還是同一句話。人們在此留下不同的傷口,山林卻能把這些融為同一片景色,同一個歷史。於是明白我們都是無垠自然裡的一粒沙土,也像是一棵種子,溫默地與土地共振。
----
美術編輯: @arteditor053
https://cendalirit.blogspot.com/2020/10/blog-post_24.html?m=1
-
#每天為你讀一首詩 #陳黎 #太魯格 #自然與人文的對話 #歷史 #暴雨 #島嶼邊緣
桐 花 詩歌 在 杰朗仕 Facebook 的最佳貼文
松竹梅
松竹梅,合稱「歲寒三友」。古有「松竹梅,歲寒三友;桃李杏,春暖一家」之說。這三種植物在寒冬時節仍可保持頑強的生命力而得名,是中國傳統文化中高尚人格的象徵,也借以比喻忠貞的友誼。「大雪壓青松,青松挺且直。」「未出土前便有節,待到凌雲仍虛心。」「寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。」以此三句詩自況。
松竹梅
合稱
「歲寒三友」
出處:
元· 白樸《朝中措》
松竹梅紫砂壺
泥色特異,青藍色中略泛綠光
簡介
松竹梅,合稱「歲寒三友」。古有「松竹梅,歲寒三友;桃李杏,春暖一家」之說。這三種植物在寒冬時節仍可保持頑強的生命力而得名,是中國傳統文化中高尚人格的象徵,也借以比喻忠貞的友誼。
以松竹梅命題而造的紫砂壺,也稱松竹梅。市面上流行的紫砂壺有350CC,也有180CC的。造型紋理清晰流暢,口蓋准縫嚴密。造型逼真,栩栩如生,每一把都是上等佳作。
松四季常青,竹經冬不凋,梅則迎寒開花,故稱歲寒三友。梅、竹、松是取梅寒麗秀,竹瘦而壽,松石醜而文,是三益友之意。天寒地凍,花木凋零。只有松竹梅這三位「朋友」欣欣向榮,一派生機。在舊社會結婚時,多在大門左右貼上「緣竹生筍,梅結紅實」的對聯,這是因「筍」與子孫的「孫」字同音、同聲。將松、竹、梅圍成團狀;分作三個團狀,以簡潔的線條代表松、竹、梅,構成圖案:以松、竹、梅組成的洞門。
出處:
蒼松隱映竹交加,千樹玉梨花,好個歲寒三友,更堪紅白山茶。——元· 白樸《朝中措》
到深秋之後,百花皆謝,惟有松竹梅花,歲寒三友。——明·無名氏《漁樵閒話》四折
即其居累土為山,種梅百本,與喬松、篁為歲寒友。——宋·林景熙《五雲梅捨記》
松、竹、梅向稱「三友」。或譖竹於松、梅曰:「此中空空,安能與君友?」松、梅怒曰:「惟空空,故能為我友,所謂此中空洞常無物,何止容卿數百人也!」嗚呼!為君子者能如松梅之無信讒言,而為小人者自知其讒言之無益,而不入於君子之耳,則交道庶乎其有終矣! ——清·吳莊《吳鰥放言》
來由:
北宋神宗元豐二年(一○七九年),大文豪蘇東坡遭到權臣排擠,被貶至黃州(今湖北省黃岡縣)。初到黃州時,蘇東坡遠離親友,非常苦悶,唯有寄情詩歌,以解煩憂。《卜算子.黃州定慧院寓居作》正是他當時心情的最好寫照:「缺月掛疏桐,漏斷人初靜,時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省,撿盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。」稍後,家眷來伴、朋友來訪使他的情緒漸漸好轉,然而生活上的拮據仍然是很大的問題。為瞭解決經濟困難,蘇東坡自己開墾了一片荒地,種植稻、麥、桑、棗等農作物。不久,他又在田邊築起一座小屋,在屋子四壁畫上雪花,取名為「雪堂」。蘇東坡在院子里種上松、柏、梅、竹等花木。整個寓所被他裝扮得素淨典雅,十分切合蘇東坡當時的心境。一次,黃州知州徐君猷特意來雪堂看望他,見他的居所冷清蕭瑟,便打趣地問他坐臥起居,滿眼看見的都是雪,是不是太寂寞,太冷清?蘇東坡指著窗外搖拽的花木,爽朗地笑道:「風泉兩部樂,松竹三益友。」意思是說,清風吹拂和泉水淙淙的聲音就是兩曲優美的音樂,枝葉常青的松柏、經歷寒冬而不雕謝的竹子和傲雪綻放的梅花,便是相伴嚴冬最好的朋友。徐君猷見蘇東坡在逆境中能以「松、竹、梅」自勉,仍然保持凌霜傲雪的高尚情操,非常感慨,從此對他更加敬仰。
後來,松、竹、梅被世人合稱為「歲寒三友」,一方面取其玉潔冰清、傲立霜雪的高尚品格,一方面也將其視作常青不老、旺盛生命力的象徵。而歲寒三友也逐漸演變成為雅俗共賞的吉祥圖案,流傳至今。
松竹梅紫砂壺
簡介:近天青泥色調,玩家易感迷惑,常誤雲「綠泥」,綠泥者,澹草綠色也;「本山綠泥者緞泥之原礦矣,泥色青藍略泛綠光而(無灰色調),始稱「墨綠泥」。」
窯溫:約1120度。
收縮比:約14%。
礦產地:江蘇宜興丁山、黃龍山。
泥性:黏性佳,張力尚可,細膩密實;制壺光、花均宜;為優質泥礦,產量不豐。
難度:較易變形,對窯溫要求高,窯溫足則色澤溫潤,不足則色嫩枯燥,原料收集不易,練制困難與繁復。
特點:泥色特異,青藍色中略泛綠光,清秀獨特;稍一泡養,色調更形穩實,溫潤透明,變化甚巨,玩賞深具成就感。
衝茗特性:茶性溫順滑膩,味香凝聚,衝泡時間易掌控,能以輕鬆心情泡杯好茶,實為品茗之最佳幫手。
作者簡介:花貨專家。1966年生於宜興陶藝世家,父母都是紫砂紫砂工藝廠老藝人。從小耳濡目染制壺之術,並受蔣蓉大師的悉心指導,壺藝日益漸長,專攻花壺。二十多年來,對壺藝之道已頗有心得,作品工藝精細,形象逼真,從而形成了自己獨特的風格,所製作品得眾多名家和收藏家的青睞,深受業內人士及海內外收藏家的賞識。