隨著奧運結束,選手陸續歸國,延續著奧運的熱潮,關於「代表隊」的名稱,卻再次掀起一股論戰,以紀政為首的人士持續推動「正名」,希望能將隊名改為「臺灣」,也有部分人士認為改名臺灣可能使選手失去參賽資格,堅持繼續以「中華臺北」作為隊名,雙方各堅持己見,並無定論。
實際上,依照奧運規章,選手的參賽權不受政治力的干擾,如同俄羅斯雖因禁藥風波而被奧會禁止以「國名」參賽,來自俄羅斯的選手,便改以「ROC」(Russian Olympic Committe)的名稱出賽,正好與那個不能在國際賽事上露出名字的「中華民國」英文縮寫「撞名」,而在國際媒體上引發討論與報導。
而臺灣的「正名」史也並不總是今天的模樣,在國民政府失掉「大陸河山」撤退至臺灣後,國際上對於「#中華民國」能否繼續代表中國,就有了極大的爭議,自 1949 年至 1981 年間,隨著「中華人民共和國」與「中華民國」在國際上的地位消長,今日來自「臺澎金馬地區」的奧運代表團,曾以「#中華民國」(Republic of China)、「#臺灣」(TAIWAN)、「#福爾摩沙」(FORMOSA)、「#福爾摩沙中國」(FORMOSA CHINA)等名稱出席奧運,但當時的政府認為以「臺灣」出賽,等於是自降國格,因此堅持希望能以中華民國出賽。最終,幾經協商,在 1981 年的洛桑協議後改以「中華臺北」(Chinese Taipei)的名稱出賽,沿用至今。
乍看之下,正名就是對「名字」的認知差異,但實際上,問題或許更複雜一些,是「自我認同」的差異。由政大選研中心針對臺灣人所做的自我認同調查發現,認為自己「只是中國人」的比例,已由 1992 年的約 25 %降至近年的不到 5 %,而認為自己「只是臺灣人」的比例則從 1992 年的約 17 %大幅升至近年的 63 %,超越「既是臺灣人也是中國人」的 31 %。
以國際情勢來看,臺灣以「中華民國 Republic of China」重返奧運的目標,已經幾乎不可能實現,就連 ROC 這個名稱在國際上所代表的空間,也日益縮小。因此在國內,開始有越來越多人希望以「臺灣」回歸國際。你覺得什麼樣的名字最能代表我們呢?或許是值得思考的問題。
還想知道更多關於臺灣正名的故事嗎?
點進【從 ROC、Chinese Taipei 到「我來自臺灣」,哪一個是我們想被稱呼的名字?臺灣史上的三次「正名」運動】看更多!:https://bit.ly/3iMXGMC
民國年英文縮寫 在 沃草 Watchout Facebook 的最讚貼文
中國國民黨日前於推特發文宣揚臺灣選手戰績,但標註的「#ROC」旁邊都出現俄羅斯奧委會(Russian Olympic Committee)的會旗,引來熱議。中國國民黨發聲明表示,總統蔡英文 2017 年推特發文中的「#ROC」也變成俄羅斯奧委會旗,辯解應是推特系統的全面取代,要求蔡英文政府對於我國國號縮寫旁呈現其他旗幟圖樣一事,應向推特表達嚴正關切。
民進黨立委羅致政指出,比起跟俄羅斯奧委會搞混,他更在意「Chinese Taipei」的「Chinese」一直讓很多外國人誤解,害臺灣被和中國搞混。民進黨立委鄭運鵬則批評,以奧運來說,失去臺灣的名稱、失去國名,都是發生在中國國民黨執政時期。
👇看更多硬要透過奧運沾光卻爭議連連的中國國民黨
https://reurl.cc/XWYKze
📚不適用臺灣的《中華民國憲法》|https://reurl.cc/VEvVDN
📚國民黨立委:「中華民國是一個國家,但臺灣不是」|https://reurl.cc/DgQ5yN
民國年英文縮寫 在 中國國民黨 KMT Facebook 的精選貼文
蔡總統推特出包?
中華民國消失,總統也噤聲?
國民黨在推特發文 #ROC🇹🇼,結果出現俄羅斯奧委會會旗,立刻被民進黨網軍截圖大作文章,綠營還說是鬧國際笑話,但是經過追查,是因為這屆奧運俄羅斯以ROC名義出賽,推特系統自動把 #ROC的旗幟圖示變成俄羅斯奧委會會旗。
⚠️令人有疑慮的是,所有過去發文只要有 #ROC,旗幟通通被更換。我們發現,連蔡英文總統都是受害者,難道民進黨所說鬧國際笑話的人,就是在指蔡總統嗎?
📌蔡總統2017年10月9日國慶的發文, #ROC從原本的國旗變成俄羅斯奧委會會旗
📌同年10月10日蔡總統的另一篇發文,國旗同樣「被消失」,置換成俄羅斯奧委會會旗
📌除了蔡總統,我們也發現包括全世界,所有的#ROC標籤,後面的國旗圖示通通被系統改成俄羅斯奧委會會旗
對於蔡政府而言,應該意識到這是對 #中華民國 #ROC的重大傷害,因為推特為國際廣泛運用的社群媒體,主動更改、撤換我國國旗,連總統推特文章內的國旗,都變成俄羅斯奧委會會旗,對我國形象、主權表彰是都有負面影響。
📣推特Twitter的系統性處理並非刻意為之,但蔡英文政府面對我國國號縮寫旁呈現其他旗幟圖樣,不應該忽視不管、默不作聲,應該表達關切,要求推特官方做出適當的修正,避免造成國人使用上的困擾與國際間對我國國號的混淆。
民國年英文縮寫 在 張宏陸- 中華民國的英文縮寫,應該是ROC,但發給外國人的 ... 的推薦與評價
中華民國的英文縮寫,應該是R.O.C.,但發給外國人的居留證上,卻變成“三點不露”的ROC(大鵬鳥)? 宏陸今天總質詢時詢問內政部及外交部,為何居留證上 ... ... <看更多>