=================================
「声に出す」は英語で?
=================================
新しく学んだフレーズを習得するために、何度も何度も繰り返し声に出して復唱したり、自分の考えや思いを声に出して相手に伝える時の「声に出す」と言う行為は、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Out loud
→ 「声に出して〜する」
--------------------------------------------------
このフレーズは「声に出す」の意味として日常会話でよく使われる表現です。「Read out loud(声に出して読む)」や「Laugh out loud(声に出して笑う)」のように、動詞の後にout loudがフォローするかたちで表現するのが一般的です。
✔FacebookやTwitterなどで使われる「LOL」は「laugh out loud」の省略です。
<例文>
Instead of just memorizing words in your head, try saying it out loud. It will help you remember the words.
(頭で暗記するだけでなく、単語を声に出して言ってみな。単語が覚えやすくなるよ。)
Can you read that sentence out loud, please?
(その文章を声に出して、読んでくれますか?)
Sometimes, I find myself thinking out loud.
(時々、気づいたら独り言を言っています。)
〜会話例〜
A: What does "LOL" stand for? I see it on social media all the time.
(LOLってどういう意味?いつもSNSで見るんだけど。)
B: It stands for "Laugh Out Loud". People use it when they think something is funny.
(Laugh Out Loud [笑]の略で、面白いと思ったことを表現する時に使われるんだ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=20893
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
気づいた 英語 find 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「声に出す」は英語で?
=================================
新しく学んだフレーズを習得するために、何度も何度も繰り返し声に出して復唱したり、自分の考えや思いを声に出して相手に伝える時の「声に出す」と言う行為は、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Out loud
→ 「声に出して〜する」
--------------------------------------------------
このフレーズは「声に出す」の意味として日常会話でよく使われる表現です。「Read out loud(声に出して読む)」や「Laugh out loud(声に出して笑う)」のように、動詞の後にout loudがフォローするかたちで表現するのが一般的です。
✔FacebookやTwitterなどで使われる「LOL」は「laugh out loud」の省略です。
<例文>
Instead of just memorizing words in your head, try saying it out loud. It will help you remember the words.
(頭で暗記するだけでなく、単語を声に出して言ってみな。単語が覚えやすくなるよ。)
Can you read that sentence out loud, please?
(その文章を声に出して、読んでくれますか?)
Sometimes, I find myself thinking out loud.
(時々、気づいたら独り言を言っています。)
〜会話例〜
A: What does "LOL" stand for? I see it on social media all the time.
(LOLってどういう意味?いつもSNSで見るんだけど。)
B: It stands for "Laugh Out Loud". People use it when they think something is funny.
(Laugh Out Loud [笑]の略で、面白いと思ったことを表現する時に使われるんだ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
気づいた 英語 find 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「声に出す」は英語で?
=================================
新しく学んだフレーズを習得するために、何度も何度も繰り返し声に出して復唱したり、自分の考えや思いを声に出して相手に伝える時の「声に出す」と言う行為は、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Out loud
→ 「声に出して〜する」
--------------------------------------------------
このフレーズは「声に出す」の意味として日常会話でよく使われる表現です。「Read out loud(声に出して読む)」や「Laugh out loud(声に出して笑う)」のように、動詞の後にout loudがフォローするかたちで表現するのが一般的です。
✔FacebookやTwitterなどで使われる「LOL」は「laugh out loud」の省略です。
<例文>
Instead of just memorizing words in your head, try saying it out loud. It will help you remember the words.
(頭で暗記するだけでなく、単語を声に出して言ってみな。単語が覚えやすくなるよ。)
Can you read that sentence out loud, please?
(その文章を声に出して、読んでくれますか?)
Sometimes, I find myself thinking out loud.
(時々、気づいたら独り言を言っています。)
〜会話例〜
A: What does "LOL" stand for? I see it on social media all the time.
(LOLってどういう意味?いつもSNSで見るんだけど。)
B: It stands for "Laugh Out Loud". People use it when they think something is funny.
(Laugh Out Loud [笑]の略で、面白いと思ったことを表現する時に使われるんだ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~