【快訊 🎉 許柏格醫師團隊,關於降尿酸藥物過敏反應的通訊投書,獲 Annals of the Rheumatic Diseases 刊登!】
⠀
「三年前參加了新思惟的《#醫學論文與寫作工作坊》,課後的兩年已有兩篇 SCI 的文章,雖然慢,但是打開了寫國際級研究論文的第一槍。萬事起頭難,那時我覺得工作坊,讓我能透過課堂手把手 #從零到有 已經非常感謝,更不用說後來還 #產出兩篇。」(彰化基督教醫院 肝膽胃腸科 許柏格 醫師)
⠀
🎯 寫通訊投書浪費時間?懂得評讀文章,才能避免被審閱者批評!
⠀
我研究了 Annals of the Rheumatic Diseases (ARD) 的 Correspondence letter,歸納為幾大類:提出臨床上的差異、提出研究方法學的偏差、非科學性的錯誤、一致性文體與寫法、文章規定簡單。
⠀
(⏩ 許醫師在快訊心得中大方分享 #寫通訊投書的方法與策略,更多細節歡迎至原文閱讀!)
⠀
🎯 從文章初想到被接受,只花了 10 天!
⠀
回想起工作坊時,蔡校長說:「0 和 1 的差別,就是一個還在想,一個已經投稿了。」於是我泡了杯咖啡,花了三個小時,用一個星期日的早上寫完,e-mail 給團隊後,隔天修正、定稿與英修就投出去了,最後一個星期就上了,從初想到接受剛好 10 天。
⠀
後面的研究論文也因此而受益,學習評讀別人,進而寫研究的時候,就會想到別人怎麼評論我,思慮會更加縝密,雖然還是有一篇文章投稿 PLOS ONE,收到一堆修正評論(major revision),慘……還是需要再學習。
⠀
不過,行動力決定一切,這是我自 2018 年 10 月上完工作坊、從 0 到 1 之後,最有感的一篇!也謝謝新思惟給我這個機會,跟研究路上的大家結緣,謝謝!
⠀
⭐ 跨出論文發表第一步,最適合新手的研究課程。
⠀
☑ 入門稿件寫作與準備要訣
☑ 統計的實際應用讓你不再害怕
☑ 親手畫出漂亮的數據圖
☑ 投稿期刊選擇策略
☑ 研究計畫申請的管道與訣竅
☑ 還是寫不出來?過來人時間安排建議!
⠀
🔸 9/12(日)【台南班】新思惟首次南部開課,敬請把握!
➠ https://mepa2014.innovarad.tw/20210912_event/
⠀
🔹 8/21(六)【台北班】尚有名額請把握,北部的朋友這邊請。
➠ https://mepa2014.innovarad.tw/20210821_event/
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅PJ大俠愛旅行深活 PJ Travel,也在其Youtube影片中提到,►跟著PJ浪跡天涯吧! 【粉絲團FB】 https://pse.is/J8RVH 【個人IG】https://pse.is/HPC5T 【部落格 Blog】https://bit.ly/32gc7OT 【信箱Email】[email protected] 【PJ頻道訂閱Subscribe】 http...
法文介紹別人 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#不可不知的法式迷信
今天,又要來分享大家最喜歡的「法語區小迷信」!我們之前有提過跟食物有關的迷信,像是:「倒著放的長棍麵包」,不過,當然不只有這個!
為了不帶衰自己,法國人也是絞盡腦汁,想到了很多不該做的事💀,不過不見得每個都真的是宗教迷信。下面為朋友們介紹「避邪三招」,不過,只有一招是「真的迷信」,其他兩個都是加油添醋過的😝。
朋友們,你能猜到是哪個嗎?!留言讓我們知道!
💀「避邪第一招」母湯深夜上閣樓 💀
晚上幽幽暗暗的閣樓,是阿飄的秘密基地...如果在深夜上去閣樓,是會招來惡鬼的👹。所以法國人絕對會避免在深夜時去閣樓!😖
💀「避邪第二招」母湯早上去游泳 💀
很多法國人不會在早上吃完飯後游泳🏊♂️,因為非常危險,還有可能會死翹翹!為了避免這個死亡危機,吃完早餐後一定要等幾個小時候才能去游泳!所以說通常在9點吃早餐法國人,都會在下午才敢去游泳,不然會有生命危險。🚫
💀「避邪第三招」母湯梯子底下過 💀
這個迷信源自於聖經。一個梯子如果靠在牆邊,會跟地面與牆面形成一個三角形🔺。而三角形在聖經中象徵著聖父、聖子及聖神的「三位一體」。如果從這個穿越過這個三角形,就代表破壞了三位一體,並且會招來厄運!這個迷信在不斷的演進之後,連非基督教的法國人也開始跟著遵守。
到底答案是哪一個呢?!好奇大家的答案😂
歡迎你@你的法語區友人詢問一下!
💡« Merde ! » 這個字,相信大家一定都知道!因為實在太萬用了🤣!不管是不小心犯錯,或是東西突然掉了,都可以來上一句 « Merde ! »
不過,這句髒話,也可用來祝別人好運!比起 « Bonne chance »「祝你好運」,法國人更常會說 « Merde ! » 來祝別人好運。🍀
這個用法,要追溯到人人騎馬的古時候🎠!
在戲院工作的人,只要看到外面有很多馬大便💩,就會知道當天是人來人往、生意興隆的好日子。於是, « Merde » 馬大便變成了好運的象徵,而跟別人說 « Merde ! » ,也就成為祝別人好運的用法了!( 你想到了嗎?也是個講髒話的好理由!🤣 )
Comme nous en avons parlé il y a quelque temps, les Français, comme toutes les autres populations, ont des superstitions. Cela peut être lié à la nourriture, comme la baguette retournée, mais pas seulement. Il y a beaucoup de choses que les Français évitent de faire pour ne pas voir un malheur s’abattre sur eux.
Aller dans un grenier la nuit est quelque chose que les Français évitent de faire parce que c’est un endroit qui est associé aux fantômes; y aller la nuit attirerait donc les esprits, en particulier malveillants. Monter au grenier la nuit est donc quelque chose que les Français ne feraient pratiquement jamais.
Beaucoup de Français ne se baignent pas après avoir mangé parce que cela pourrait être dangereux pour la santé et entraîner la mort. Les habitants de l’Hexagone pensent donc qu’il faut attendre quelques heures pour pouvoir se baigner sans danger. Puisque le petit déjeuner est généralement pris aux environ de neuf heures, les Français ne prennent pas le risque et préfèrent attendre le milieu de l’après-midi pour aller dans l’eau sans danger.
Pour comprendre pourquoi un Français ne passe pas sous une échelle, il faut regarder du côté de la bible. Si vous regardez une échelle appuyée contre un mur, vous pouvez remarquer que celle-ci forme un triangle. Le triangle est synonyme de la Trinité, le père, le fils et le saint-esprit. Si vous passez sous une échelle, vous brisez la Trinité et cela ne peut qu’attirer le Mal. La croyance s’est développée et est devenue commune avec les Français non-chrétiens.
#法文邂逅
#法語區迷信
#原來Merde這麼萬用!
🎉【每週一杰課|線上】2小時,讓你(重拾)輕鬆自信開口說!2021夏季線上講座如火如荼體驗中!
在法國生日前夕,7/9~7/14報名輸入折扣碼「0714」,粉絲們享有8折優惠!🇫🇷💯
🥂零基礎講座
https://bonjouratous.com/basic-french-trial/
🥂中階講座 (具備口語A1)
https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
🥂中高階講座 (具備口語B1)
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
法文介紹別人 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【🇫🇷🇨🇭追劇學法文| Voilà voilà ! 法文萬用單字 « Voilà » 到底怎麼用,這部小短劇看完就都懂! 】
Bonsoir à tous !
« Voilà » 這個法文中獨特的萬用口頭禪,相信喜歡法文的朋友,一定多多少少都聽過!但是也是因為這個字太過萬用了,常常讓很多朋友們摸不著頭緒!
今天我特別找了法文邂逅幾位「國際巨星」,一同合作拍攝了一部小短片,幫助各位排解關於 « Voilà » 的疑難雜症!讓我們一起在 « 關德琳的命運 » 之中探究 « voilà » 的奧秘吧!😎
【法文小學堂】
影片中出現的 « voilà » 的用法:
1️⃣第一種:給東西「來~」「給您~」
在電影院與我神似的售票員在給票時說的 « Voilà pour vous ! »
在這邊就跟英文 “Here you go” 的意思差不多,所以 « Voilà ! » 後面能直接替換成各種東西唷!
💡例句:
« Voilà votre commande ! » 「這是您的餐點!」
« Voilà votre café, Monsieur. »「先生,這是您的咖啡。」
2️⃣第二種:想讓人注意到某樣東西「這就是...」「來了」「好」「來」
這邊我與茱莉分別用了« voilà » 強調了我們的位置以及電影開始了!
我:« Voilà nos places. » 「我們的位置在這邊。」
茱莉:« Voilà ! Ça commence ! »「來了,電影開始了!」
也可以介紹別人時使用,關德琳介紹皮耶里克與父母認識時說:
« Voilà, maman, papa, je vous présente Pierrick. » 「爸爸媽媽,我向你們介紹皮耶里克。」
« Voilà Pierrick ! »「這就是皮耶里克。」
« Pierrick, voilà ma maman et mon papa ! »「皮耶里克,這是我媽媽和爸爸。」
3️⃣第三種:等待的人或東西來了。「...來了」
遲到的 Tristan 終於到了電影院之後他說:
« Voilà, je suis là ! »「我來囉!」
« Ah, te voilà enfin ! »「哎 你終於來啦!」
這句比較特別,直接在 « voilà » 前面加上 « te »「你」, « me »「我」, « le »「他」, « la » 「她」 就能直接表示誰來囉!
💡更多例句:
« Me voilà, je suis là ! » 「我來囉!」
« La voilà, maman est rentrée ! »「媽媽回來了!」
當然,後面也可以加一樣物件,表示期待已久的東西終於到了!
💡更多例句:
« Le voilà, mon cadeau de Noël ! »「我的聖誕節禮物來啦!」
或是在前面放上 « re » 字首代表又出現的意思
💡例句:
« Chut ! Revoilà l’actrice principale. »「噓!女主角又出現了!」
4️⃣第四種:語助詞「對呀...」「這樣子」
« Pierrick est très content de vous rencontrer… voilà. »「皮耶里克很開心能夠見到你們... 嗯,就這樣子」
« Voilà quoi… » 則是比較口語的用法,也是用在句子結束後,沒什麼要再多加補充,但是又想講話的時候 。類似中文對的「對啊」,「這樣子」!
5️⃣第五種:諷刺語氣「看吧!」「果然!」
用在放馬後砲時候🤣
💡例句:
Tristan: « Et voilà. Encore un vrai navet. »「看吧!果然又是一部大爛片!」
6️⃣第六種:一件事情結束後「好的」「好了」「結束了」
💡例句:
影片最後說的:« Et voilà, c’est tout pour aujourd’hui ! »「今天的內容就到此為止!」
« Et voilà, c’est la fin de mon exposé ! Merci pour votre attention.»「我的報告結束了!謝謝各位!」
✍️額外補充
7️⃣第七種:肯定語氣「對」「沒錯」
聊天時如果很同意對方說的話,就能用 « Voilà » 回答喲!
💡更多例句:
« Porter le masque ne sert pas seulement à se protéger mais aussi à protéger les autres. »
「戴口罩不只是為了保護自己也是為了保護別人。」
« Voilà ! Tu as tout compris ! »
「 沒錯,就是這樣!」
Voilà ! 希望這次的影片能夠幫助到大家!這部影片,很幸運是在疫情升至第三級之前拍好的,也有做好消毒等防疫措施,希望透過這部影片,讓大家一起「防疫、追劇、學法文」!
Soyez gentils et prenez bien soin de vous !🙌😊
#法文邂逅
#夏季鉅獻
#關德琳的命運
#Voilà
法文介紹別人 在 PJ大俠愛旅行深活 PJ Travel Youtube 的最佳貼文
►跟著PJ浪跡天涯吧!
【粉絲團FB】 https://pse.is/J8RVH
【個人IG】https://pse.is/HPC5T
【部落格 Blog】https://bit.ly/32gc7OT
【信箱Email】q8819@hotmail.com
【PJ頻道訂閱Subscribe】 https://bit.ly/2oA9Z1O
2020東京奧運正式展開,趁勢分享幾個奧運冷知識
你對奧運有哪些印象呢,現在透過我們的影片
一起認識你可能不知道的奧運小知識吧!
以下是影片時間任意門
0:00影片開始
0:59東京奧運的歷史巧合
2:00進場介紹一定要用法語
2:55進場順序有蹊蹺
3:35希臘進場順序跟別人不一樣
4:40辦過兩次奧運,甚至三次的城市
►自助旅遊小幫手/工具
【Skyscanner找便宜機票】 https://bit.ly/2M7EJoL
【Agoda訂房優惠網站】 https://pros.is/J5SQ9
【客路KLOOK找當地優惠行程】https://pse.is/G7GXQ
***********************
►PJ其他系列影片
【 自由行教學】https://bit.ly/2xB9TeN
【航空開箱】https://pros.is/QNLAC
【港澳自由行】https://bit.ly/2Jwz5bP
【泰國自由行】https://pros.is/RD73Z
【埃及旅遊】 https://bit.ly/30slhpL
【所有影片】https://bit.ly/2NGuVUd
【合作邀約】
PJ有部落格、YT影片與FB粉絲團
歡迎找我聊聊!! 期待蹦出新火花
→信箱在這 q8819@hotmail.com
(請於信件主題標示合作項目喔)
也可協助填寫 合作表格 https://bit.ly/2YWkxcv
************************
註:感謝以下音樂,出場依序如下:
1.Artist: Joey Pecoraro Title: Russian Dance Free Download: https://bit.ly/2LXl0Hc
2.Music : Take Your Time By Dan Lebowitz
https://www.youtube.com/channel/UC38A5qHrlc_Zgua7vL4b96w
3.Music: Get Outside! - Jason Farnham https://youtu.be/x1T6QFpd0J4
法文介紹別人 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文
« Voilà » 這個法文中獨特的萬用口頭禪,相信喜歡法文的朋友,一定多多少少都聽過!但是也是因為這個字太過萬用了,常常讓很多朋友們摸不著頭緒!
今天我特別找了法文邂逅幾位「國際巨星」,一同合作拍攝了一部小短片,幫助各位排解關於 « Voilà » 的疑難雜症!讓我們一起在 « 關德琳的命運 » 之中探究 « voilà » 的奧秘吧!😎
【法文小學堂】
影片中出現的 « voilà » 的用法:
1️⃣第一種:給東西「來~」「給您~」
在電影院與我神似的售票員在給票時說的 « Voilà pour vous ! »
在這邊就跟英文 “Here you go” 的意思差不多,所以 « Voilà ! » 後面能直接替換成各種東西唷!
💡例句:
« Voilà votre commande ! » 「這是您的餐點!」
« Voilà votre café, Monsieur. »「先生,這是您的咖啡。」
2️⃣第二種:想讓人注意到某樣東西「這就是...」「來了」「好」「來」
這邊我與茱莉分別用了« voilà » 強調了我們的位置以及電影開始了!
我:« Voilà nos places. » 「我們的位置在這邊。」
茱莉:« Voilà ! Ça commence ! »「來了,電影開始了!」
也可以介紹別人時使用,關德琳介紹皮耶里克與父母認識時說:
« Voilà, maman, papa, je vous présente Pierrick. » 「爸爸媽媽,我向你們介紹皮耶里克。」
« Voilà Pierrick ! »「這就是皮耶里克。」
« Pierrick, voilà ma maman et mon papa ! »「皮耶里克,這是我媽媽和爸爸。」
3️⃣第三種:等待的人或東西來了。「...來了」
遲到的 Tristan 終於到了電影院之後他說:
« Voilà, je suis là ! »「我來囉!」
« Ah, te voilà enfin ! »「哎 你終於來啦!」
這句比較特別,直接在 « voilà » 前面加上 « te »「你」, « me »「我」, « le »「他」, « la » 「她」 就能直接表示誰來囉!
💡更多例句:
« Me voilà, je suis là ! » 「我來囉!」
« La voilà, maman est rentrée ! »「媽媽回來了!」
當然,後面也可以加一樣物件,表示期待已久的東西終於到了!
💡更多例句:
« Le voilà, mon cadeau de Noël ! »「我的聖誕節禮物來啦!」
或是在前面放上 « re » 字首代表又出現的意思
💡例句:
« Chut ! Revoilà l’actrice principale. »「噓!女主角又出現了!」
4️⃣第四種:語助詞「對呀...」「這樣子」
« Pierrick est très content de vous rencontrer… voilà. »「皮耶里克很開心能夠見到你們... 嗯,就這樣子」
« Voilà quoi… » 則是比較口語的用法,也是用在句子結束後,沒什麼要再多加補充,但是又想講話的時候 。類似中文對的「對啊」,「這樣子」!
5️⃣第五種:諷刺語氣「看吧!」「果然!」
用在放馬後砲時候🤣
💡例句:
Tristan: « Et voilà. Encore un vrai navet. »「看吧!果然又是一部大爛片!」
6️⃣第六種:一件事情結束後「好的」「好了」「結束了」
💡例句:
影片最後說的:« Et voilà, c’est tout pour aujourd’hui ! »「今天的內容就到此為止!」
« Et voilà, c’est la fin de mon exposé ! Merci pour votre attention.»「我的報告結束了!謝謝各位!」
✍️額外補充
7️⃣第七種:肯定語氣「對」「沒錯」
聊天時如果很同意對方說的話,就能用 « Voilà » 回答喲!
💡更多例句:
« Porter le masque ne sert pas seulement à se protéger mais aussi à protéger les autres. »
「戴口罩不只是為了保護自己也是為了保護別人。」
« Voilà ! Tu as tout compris ! »
「 沒錯,就是這樣!」
Voilà ! 希望這次的影片能夠幫助到大家!這部影片,很幸運是在疫情升至第三級之前拍好的,也有做好消毒等防疫措施,希望透過這部影片,讓大家一起「防疫、追劇、學法文」!
Soyez gentils et prenez bien soin de vous !🙌😊
#法文邂逅
#夏季鉅獻
#關德琳的命運
#Voilà
🥂🇫🇷🇨🇭零基礎口說法文講座來囉!
【每週一杰課:2小時,輕鬆自信,開口說法語!】開放報名!
https://bonjouratous.com/product/trial-online-julie/
法文邂逅IG: https://www.instagram.com/yannickstudio.taiwan/?hl=zh-tw
法文邂逅Facebook: https://www.facebook.com/learnfrenchtaipei
茱莉花Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbUBMJo8hJtC3idiymBJHVw
法文介紹別人 在 杰宇的法文邂逅- 之前我有寫過一篇如何和瑞士人交朋友的文章 的推薦與評價
今天要介紹幾個實用的句子,可適用在當你第一次見到對象,想要主動搭訕或者交朋友時,或許可以派得上用場! Excusez-moi, est-ce que… ... <看更多>
法文介紹別人 在 【法语学习vlog】(三)自我介绍说名字&问别人姓名的N种 ... 的推薦與評價
【法语学习vlog】(三)自我 介绍 说名字&问 别人 姓名的N种提问方法French Study Vlog ... 【學 法文 】與法國人打招呼這件事|超實用 法文 發音教學基礎篇#1 ... ... <看更多>