=================================
「秘密を漏らす」や「秘密をばらす」は英語で?
=================================
秘密をばらしたり、内緒話を外部に漏らしたりすることを英語では様々な言い回しで表現することができますが、今回はその中でもアメリカでよく耳にする定番の表現を2つご紹介しよう思います。
--------------------------------------------------
1) Let the cat out of the bag
→「秘密を漏らす」
--------------------------------------------------
直訳で「袋に入っている猫を出す」を意味するこの表現は、秘密を暴露する意味として日常的に使われるイディオムです。昔、豚を袋に入れて売っていた時代、悪徳商人が豚ではなく猫を袋に入れて「豚が入っている」と嘘をついて売ろうとしたら、中には猫が入っていることがばれてしまった話しから成り立ったフレーズです。このことから、猫が袋の外に出る=悪徳商人の秘密がばれると言う意味になったそうです。
✔関連記事『「秘密にしてね!」を自然な英語で言おう。 (https://hapaeikaiwa.com/?p=14072) 』もぜひご覧ください。
<例文>
Don't let the cat out of the bag.
(秘密を漏らさないように。)
Who let the cat out of the bag?
(誰が秘密を漏らしたんだ?)
〜会話例〜
A: Peter let the cat out of the bag and told her about the surprise party.
(ピーターがサプライズパーティーのことをばらしてもうたで。)
B: Are you serious? He can never keep secrets.
(マジで?ほんま秘密の守れない奴やな。)
--------------------------------------------------
2) Give it away
→「秘密をばらす」
--------------------------------------------------
「Give it away」も秘密を漏らしたり、ばらしたりする意味として日常会話でよく使われるフレーズです。Itは、secret(秘密)を指しているので、「Give secret away」と言うこともできますが、一般的にはItを使って表現します。
<例文>
He already knows where we are going. Tim gave it away.
(彼はもうどこへ行くか知ってるよ。ティムがばらしたからね。)
Why did you give it away? It was supposed to be a surprise!
(なんで秘密をばらしたの?サプライズにするはずだったのに。)
〜会話例〜
A: Mom found out about the birthday party.
(お母さんが誕生日パーティーのことに気づいたみたいだよ。)
B: No way! Who gave it away?
(嘘でしょう?誰がばらしたの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅Pastel Cat World,也在其Youtube影片中提到,ボス吉 2ndシングル『やべ漏れる!』※ネタです。 ボス吉が急いでトイレに向かう‥と言うだけの内容ですが、収録されている声は全て実際のボス吉の鳴き声です。 こうして聞いてみると猫の「にゃ~」にも、その時の気分などで多様な鳴き方がある事が分かります(^^;) ☆動画を見て頂き有難うございます☆ 当...
漏れる 英語 在 矽谷牛的耕田筆記 Facebook 的最佳貼文
本篇文章探討的也是資安系列問題,而這次的目標主角則是 MAC 系統上廣為流傳的 Homebrew 系統。
結論:
作者透過觀察 Homebrew 的 Github Action 流程,成功得上傳一個會列印一行的程式碼到 iterm2 套件中,讓所有安裝的使用者都會於 Terminal 上看到一行作者客製化的訊息。
本次的漏洞是作者刻意從 Homebrew 的 Vulnerability Disclosure Program 專案中去嘗試尋找可能的問題,所有的操作都有跟官方專案的人探討過流程,並且一切的 PoC 都是單純證明該攻擊的可行性,所以有興趣研究的人請遵循一樣的想法去做,不要認真的想攻擊。
原因:
1. Homebrew 透過 Github Action 執行 CI/CD 動作
2. Homebrew 撰寫了一個自動合併 Pull Request 的 Action
3. CI 內會透過一個Ruby的 Git Diff 第三方函式庫來驗證,只要符合下列條件就可以自動合併
- Modifying only 1 file
- Not moving/creating/deleting file
- Target filepath matches \ACasks/[^/]+\.rb\Z
- Line count of deletions/additions are same
- All deletions/additions matches /\A[+-]\s*version "([^"]+)"\Z/ or - -\A[+-]\s*sha256 "[0-9a-f]{64}"\Z
- No changes to format of versions (e.g. 1.2.3 => 2.3.4)
作者一開始想要從該規則下手,找尋有沒有可能塞入惡意攻擊並且騙過系統讓其自動合併,然而這些規則看起來沒有什麼太多問題,於是作者轉往其他領域去找尋問題,其中一個想法就是到底該 Ruby 的 Git Diff 是如何實作,也許從實作下手更有辦法去欺騙這一切。
很順利的是,作者真的於該函式庫中找到問題,對於一個 Git Diff 的結果來說,該函式庫會透過 +++ "?b/(.*) 這樣的正規表達式來判別檔案路徑的資訊而並非程式修改內容,譬如下列 diff
```
diff --git a/source file path b/destination file path
index parent commit hash..current commit hash filemode
--- a/source file path
+++ b/destination file path
@@ line information @@
Details of changes (e.g.: `+asdf`,`-zxcv`)
```
作者就開始思考,如果讓程式碼可以符合 +++ "?b/(.*) 的規則,是否有辦法讓程式碼不被視為一個檔案的修改,因此就可以修改多行程式碼但是讓 CI 系統認為只有一行程式碼於是進行自動合併
作者最初的想法如下,第一行用來放惡意程式碼,第二行用來偽裝檔案路徑,經過一番嘗試後作者真的成功塞入了類似 PRINTF 的程式碼到環境中並觸發自動合併。接者各地使用者透過 brew 安裝 iterm 版本都會看到使用者塞入的程式碼。
```
++ "b/#{Arbitrary codes here}"
++ b/Casks/cask.rb
```
原文還有更多作者的思路過程,有興趣的不要錯過
原文:
https://blog.ryotak.me/post/homebrew-security-incident-en/#fn:7
測試用PR:
https://github.com/Homebrew/homebrew-cask/pull/104191
漏れる 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「愚痴る」や「愚痴をこぼす」は英語で?
=================================
日本語の「愚痴をこぼす」や「不平不満を漏らす」は、英語ではどのように表現するのが適切でしょうか?
--------------------------------------------------
I need/have to vent.
--------------------------------------------------
Ventは、元々空気やガスを放出する抜け口を意味しますが、怒りや不満のはけ口を、その本来の意味になぞらえることで生まれた表現です。Ventは、不満や怒りなどを愚痴ること意味する動詞として使うことができ、特に誰かに愚痴を聞いて欲しかった時に、溜まっていた不平不満を漏らした終わった後に、「Sorry I needed to vent(ごめんね、愚痴を聞いて欲しくて)」という使い方をよくします。
<例文>
Sorry I had to vent.
(すみません、不満が溜まっていて愚痴りました。)
Let me know if you need to vent.
(愚痴りたかったら連絡して。)
〜会話例〜
A: Do you have a minute? I need to vent.
(ちょっと時間ある。愚痴りたいんだけど。)
B: Sure. I'm all ears.
(もちろん。聞いてあげるよ。)
--------------------------------------------------
Let off (some) steam / Blow off steam
→「ストレスを解消する」
--------------------------------------------------
この表現は胸にたまっている強い感情をリリースすることを意味し、ストレスを解消したり、鬱憤を晴らしたり、または怒りを発散することを意味します。「Blow off steam」も同じ意味として使えます。上記の表現を使って愚痴り終わった後に、気持ちを切り替えて「ストレス・怒りを発散するために○○をしています」と伝えるといいでしょう。
<例文>
I go boxing to let off steam.
(ストレス解消するためにボクシングをしています。)
I need to blow off some steam. I'm going to go for walk.
(気分転換に散歩に行ってくる。)
〜会話例〜
A: What do you do to let off steam?
(どうやってストレス解消してる?)
B: I usually go for a run at the beach.
(普段はビーチを走ってるよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
漏れる 英語 在 Pastel Cat World Youtube 的精選貼文
ボス吉 2ndシングル『やべ漏れる!』※ネタです。
ボス吉が急いでトイレに向かう‥と言うだけの内容ですが、収録されている声は全て実際のボス吉の鳴き声です。
こうして聞いてみると猫の「にゃ~」にも、その時の気分などで多様な鳴き方がある事が分かります(^^;)
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、猫達に関するDIY動画等を公開しています。基本的にお昼がショート動画、夜がちょっと長めのメイン動画です。
動画が気に入って頂けましたら是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【チャンネル登録】メインチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【Pastel Cat World Ⅱ】セカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC7xW_s3Sk3WrNGDTn4_pEhA
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
※メイン動画はHP上でブログと一緒に先に公開をし、チャンネル上では字幕の翻訳、翻訳したテキストの設置作業を経てから数日後に公開をしています。
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
メイン動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を意味しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
漏れる 英語 在 Pastel Cat World Youtube 的最佳解答
今回は自宅で猫のおしっこを採取する方法についてのご紹介です。
尿検査の際、病院で採尿を行うと、尿道にカテーテルと言う管を通して尿を吸い出しますが、それは猫にとっては大きな負担と細菌感染のリスクを伴います。
病院によって麻酔をしてから行う所、しないで行う所と様々ですが、ボス吉の場合は直視出来ないほど痛がって泣き叫び、実際に採尿が原因と思われる細菌性膀胱炎を発症した経験もあります。
しかしその後トイレをシステムトイレに変えてからは、ボス吉にそのような負担やリスクを負わせる事なく、こんなに簡単に自宅で採尿する事が出来ていますので、まだシステムトイレを使った事のない方は、是非一度、この機会に検討してみる事をオススメします。
それから普段トレーにシートとマットを両方入れている事についてですが、ボス吉は以前尿路結石を経験していますので、現在では尿の量と色を毎日こまめにチェックしており、シートは社外品の1回で交換するタイプのものを使用しています。(純正品は1週間で交換する分厚いシートしか無い為で、半日でシートを反転させ、1日もたせています。)
視聴者の方に教えて頂いた方法ですが、シートの品名は「クリーンワン こまめだワンライト 白いワン レギュラー200枚入」で、これは現在国内で販売されている1回交換タイプのペット用シートの中では、ニャンとも清潔トイレの純正シートに一番サイズが近く、尿の色もハッキリ分かり、機能的にもコスト的にも大変優れたシートです。
ただ、ボス吉の場合は尿の量が多く、ほんの少しだけシートから漏れる事がごく稀にあるので、シートの下に純正マットも敷いているのはその為ですが、マットの交換はたま行う程度で全然大丈夫です。
突然尿が止まったり、血尿が出た場合でもいち早く確実に気が付けると言う安心感があるので、尿路結石を発症した事のある猫を飼われているご家庭には、超絶オススメしたい組み合わせです。
花王 ニャンとも清潔トイレ オープンタイプ ブラウン
https://amzn.to/2Xtzzri
花王 ニャンとも清潔トイレ 脱臭・抗菌マット 6枚入り×3個入り
https://amzn.to/3cphGOV
クリーンワン こまめだワンライト 白いワン レギュラー200枚入
https://amzn.to/2XsiiPq
☆動画を見て頂き有難うございます☆
当チャンネルでは二匹の猫(ネコ吉&ボス吉)の楽しい日常や、猫達に関するDIY動画等を公開しています。基本的にお昼がショート動画、夜がちょっと長めのメイン動画です。
動画が気に入って頂けましたら是非チャンネル登録をお願いします。
Thank you for watching our videos. On this channel, we have uploaded happy daily life videos of the two cats and DIY for Cats videos. If you like the videos, please register this channel by all means.
【チャンネル登録】メインチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCq_TsRds1PuHzPfLoSqGyZw
【Pastel Cat World Ⅱ】セカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC7xW_s3Sk3WrNGDTn4_pEhA
【ネコ吉ワールド】(公式HP)
http://xn--tck8b540n.com/
※メイン動画はHP上でブログと一緒に先に公開をし、チャンネル上では字幕の翻訳、翻訳したテキストの設置作業を経てから数日後に公開をしています。
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/pastelcatworld/
【TopBuzz】https://www.topbuzz.com/user/6618771975987511302/publish
【ネコ吉LINEスタンプ】
https://store.line.me/stickershop/author/132599
【Eng CC】と言う表記について
メイン動画のタイトルやサムネイルに入っているEng CCと言う表記は、その動画が英語字幕に対応している事を意味しています。
Eng CC対応の動画では、動画再生画面右下の字幕アイコンをクリックする事で、英語字幕のオンオフが出来ます。
漏れる 英語 在 だっくです。 Youtube 的最讚貼文
コメントと高評価よろしくお願いします!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
私の動画では最新情報&リーク情報&噂の情報をコンセプトとして行っておりますので今後の動画内容の変更などについてはご理解のほどよろしくお願いいたします。それを踏まえた上でご視聴ください。”この動画の内容が絶対に追加されるという保証は”一切”ありません。
(以前に「リーク情報とは何ですか?」という質問がありましたので、あらためて説明いたしますと、「リーク」は英語の「leak」からきています。英語では「漏れる」「漏れ口」という意味を持ちます!なので今回の「リーク情報」という使い方の意味は「どこかから漏れている情報」という使い方になります。(多分)
注意"サムネイルはイメージです
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
個人的な要件に関しましてはコメント欄ではなく、Twitterまたはdiscordでお願い致します。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
フォートナイト最新情報まとめ!↓
https://www.youtube.com/watch?v=CNbl37gpuEQ&list=PLEuZI4FDJfqpIjQhs7qZqPY64qA4gKNsd
----------------------------------------------------------------
BGM提供:甘茶音楽工房様 NCS様 H/MIX GALLERY MENU様 musmus様
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
musmus様 http://musmus.main.jp/music_result.html
NCS様 https://www.youtube.com/user/NoCopyrightSounds
効果音提供 魔王魂様
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
twitter https://twitter.com/xDACKx
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
スポンサー https://gaming.youtube.com/channel/UCbQ_5j2DX8gWVpIG6XF2q0w
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
discord https://discord.gg/w9sh44t
__
youtube Gaming https://gaming.youtube.com/channel/UCbQ_5j2DX8gWVpIG6XF2q0w
#Fortnite #フォートナイト
漏れる 英語 在 コロンビア大学 英語教授法修士が解説 - YouTube 的推薦與評價
[ オンライン 英語 スクール らいひよ® ] ・ 英語 ジムらいおんと ... 空気が 漏れる /p,t,k/の aspiration 発音:コロンビア大学 英語 教授法修士が解説. ... <看更多>