豹――巴黎植物園 ◎里爾克(Rainer Maria Rilke)著,李魁賢譯
他的目光因來來往往的鐵欄
覺得如此倦態,甚麼也看不見。
好像面前是一千根的鐵欄,
鐵欄背後的世界是空無一片。
他的闊步做出柔順的動作,
繞著再也不能小的圈子打轉,
有如圍著中心舞蹈,
強力的意志暈眩地立在中央。
只有偶爾眼瞳的簾幕
無聲開啟――那時一幅形象映入,
透過四肢緊張不動的筋肉――
在內心的深處寂滅。
--
◎作者簡介
萊納‧馬利亞‧里爾克 (Rainer Maria Rilke ,1875~1926),生於當時的奧匈帝國(今捷克),德語作家。著作有《親愛的神故事集》、《日課書》、《圖畫之書》、《新詩集》、《新詩別集》、《馬爾特‧勞里茲・布里格手記》、《旗手基里斯多弗・里爾克愛與死行》、《致奧爾弗的商賴體詩》等。一生為藝術創作而對孤獨感的渴求,以及他對萬物敏銳的神秘主義思察和闡釋,只能說他因在真理之上歌唱從而獲得了自身。
英國現代派詩人艾略特稱讚里爾克是「成熟的心靈」,因為讚里爾克的詩,總有古典和悲天憫人的現代情懷,讓人感動得不知所措,彷彿有一種洞穿和照亮之感。在西洋詩歌的歷史上,大概只有品達、賀拉修、但丁、莎士比亞、荷爾德林,或許還有里爾克十分景仰的瓦雷里,可以與之媲美。
--
◎譯者簡介
李魁賢(1937年-)台灣詩人、文化評論人、翻譯家。1953年開始發表詩作 。現任世界詩人運動組織(Movimiento Poetas del Mundo)副會長。曾任台灣筆會會長,國家文化藝術基金會董事長。
詩被譯成各種語文在日本、韓國、加拿大、紐西蘭、荷蘭、南斯拉夫、羅馬尼亞、印度、希臘、美國、西班牙、巴西、蒙古、俄羅斯、立陶宛、古巴、智利、尼加拉瓜、孟加拉、馬其頓、土耳其、波蘭、塞爾維亞、葡萄牙、馬來西亞、義大利、阿爾巴尼亞,等國發表。在2001年、2003年、2006年三度獲印度國際詩人協會推薦提名為諾貝爾文學獎候選人。「支持調降文言文比例,強化台灣新文學教材」共同發起人。
--
小編一尾賞析:
本詩選自詩人李魁賢所翻譯的《里爾克詩集》,原收入於1907年出版的《新詩集》(Neue Gedichte),此詩可以說是里爾克詩作中最令人耳熟能詳的一首。
當我們談論到「豹」時,從中文我們似乎很難理解里爾克的「豹」說的是哪一種豹?大家常聽到的汽車品牌Jaguar指的是「美洲豹」運動品牌Puma指的是美洲獅,而近期漫威電影《黑豹》(The Black Panther)英文使用了panther一詞,若我們去稍微查一下字典可以找到panther、cougar、jaguar、puma、leopard與cheetah等可以被說成是豹的詞彙,看到這我猜大家可能也已經眼花了,不過若從德文詩名「Der Panther」來判斷則一目了然,panther一詞則源自於古拉丁文及希臘文,泛指的是大型貓科動物, 因而在里爾克里的「豹」並沒有特定的指涉。
詩題副標一開始則將讀者帶往巴黎動物園的場景,本因在荒野的莽原奔馳的豹,現在則在動物園的一處籠子裡。本詩共分為三段,首段開始詩人把自己比擬成一隻豹,從豹的視覺著眼,關在籠子裡的豹目光所及四面皆是欄杆,來回目視由欄杆組成的狹暗空間時,視覺疲勞使得豹無法分清鐵欄的數目與內外的世界。次段,詩人則從豹的的移動來描寫。「他的闊步做出柔順的動作,/繞著再也不能小的圈子打轉,/有如圍著中心舞蹈,/強力的意志暈眩地立在中央。」而南非小說家柯慈(John Maxwell Coetzee)在《動物的生命》(The Lives of Animals)也提到里爾克的這首詩,他認為豹不是因為他被籠子的鐵欄困住,困住他的是鐵欄所帶來的壓迫,在籠裡不斷以同心圓的方式踏步,也愚化、麻痺了豹的意志。同時,鐵欄杆所構築的空間立體了起來,豹不管再怎麼闊步,由於狹小鐵欄的限制,豹也只能如圍著中心舞蹈般,逡巡打轉。
到了第三段,仍舊從視覺描述,不過豹所看到的外在景象,是令人不安、緊張的,筋肉也因此變得緊繃,此處詩人由動態轉為靜態的內心描寫,在那由詩裡構築的無聲幽靜的恐懼環境,豹則具有了如人類體察這一切的細膩情感,然而這情感卻是生於人類對於動物自由的剝奪。
美術設計:�Nysus IG:https://www.instagram.com/nysus_/
攝影來源:Unsplash
#豹 #動物保育 #里爾克 #一尾 #巴黎植物園
https://cendalirit.blogspot.com/2019/06/20190629.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅使徒,也在其Youtube影片中提到,使徒Facebook:https://www.facebook.com/MoChan1203 ========================================== 景點介紹:羅馬尼亞(羅馬尼亞語:România)是一東歐國家。羅馬尼亞國境西方分別為匈牙利與塞爾維亞接壤,保加利亞在南,...
瓦雷利亞語翻譯 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳解答
【中文作者書的形式,超越外文翻譯書的視野】
能夠直接閱讀外文原典,就不必讀翻譯書。能夠有好的中文作者書,就不需要屈就於選擇有限的外文翻譯書。
王鵬,替你整理了約莫六十項世界白蘭地原文著作精華內容與豐富的第一手資料,加上跨領域的全球酒類業界經驗與寬廣的視野,練就這一部《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》,帶你輕鬆跨越白蘭地高冷的門檻,一窺白蘭地世界的奧妙!而且不再有翻譯書常見內容隔靴搔癢、文句語焉不詳、術語混亂的弊病。你會發現,王鵬深入淺出、不乏幽默趣味的語言,包裝著文字精準、概念清晰的高密度專業資訊,讀來卻沒有負擔。
一部好的著作,大幅取決於執筆者的專業素養、撰述態度與語言造詣。曾與王鵬接觸、共事的32位國際烈酒專家,就算讀不懂中文,也都樂於推薦《世界白蘭地》的作者王鵬。因為他們都見識過王鵬的專業能力、讀過王鵬的英文著作,也曾聽過王鵬用法語、英語談論酒類,細膩掌握外語精微,並幽默講述笑話。
「我們不讀中文,但是我們一致推薦王鵬!」
“We don’t read Mandarin, but we recommend the author!”
宇格・阿姆斯隆Hugues AMESLAND(法國雅馬邑白蘭地專家)
荷塞・拉菲爾・阿蘭戈・歐多尼茲José Rafael ARANGO ORDOÑEZ(哥倫比亞蒸餾師)
史蒂芬・波蒙Stephen BEAUMONT(加拿大籍啤酒作家與烈酒評審)
大衛・布瓦洛David BOILEAU(法國干邑白蘭地公會大使)
卡洛斯・波爾布瓦Carlos BORBOA(墨西哥籍葡萄酒與烈酒作家)
歐利維耶・夏普Olivier CHAPT(法國籍烈酒化學分析與感官評鑑專家)
克里斯瓊・德魯安Christian DROUIN(法國諾曼第蘋果發酵與蒸餾專家)
羅德利寇・佛羅雷斯・科提斯Rodrigo FLORES CORTÉS(智利皮斯科公會大使)
珍妮・嘉爾登Jenny GARDENER(英國籍烈酒專家)
沃伊切・高戈林斯基Wojciech GOGOLIŃSKI (波蘭《世界酒類百科全書》作者)
提耶里・安斯Thierry HEINS(布魯塞爾世界烈酒大賽總籌)
迪米特里・辛德里克Dimitri HINDRYCKX(比利時籍烈酒專家)
威廉・浩伊胥曼Willem HUIJSMAN(荷蘭籍酒類專業顧問)
岩田 渉 IWATA Wataru(日本籍專業侍酒師)
克里斯瓊・基馬伊爾Kristian KIELMAYER(匈牙利農業部首席顧問)
亞尼斯・科羅維希Yiannis KOROVESIS(希臘籍專業餐飲講師)
伊凡・拉札列夫Ivan LAZAREV(俄國籍酒類文化教育工作者)
斯維特林・米爾契夫Svetlin MIRCHEV(保加利亞拉基亞專家)
巴拉胥・穆沙Barash MUSA(保加利亞拉基亞蒸餾師)
阿賀居・奈戈勒Arthur NÄGELE(奧地利籍烈酒文化教育工作者)
烏力克・耐斯Ulric NIJS(德國籍烈酒專家與調酒顧問)
西田 惠NISHIDA Megumi(日本籍酒類媒體工作者/烈酒評審)
亞美利科・佩列拉Amèrico C. PEREIRA(葡萄牙籍葡萄酒與烈酒專家)
布魯諾・皮爾澤Bruno PILZER(義大利格拉帕蒸餾師/農學研究院技術顧問)
斯考特・羅森鮑姆Scott ROSENBAUM(美國紐約大學餐飲文化講師)
基歐爾奇・薩瑪尼胥維利Giorgi SAMANISHVILI(喬治亞國家酒業協會主席)
強尼・舒勒Johnny SCHULER(秘魯國家品酒師協會主席)
瑪麗-克勞德・塞居爾Marie-Claude SÉGUR(法國雅馬邑白蘭地公會顧問)
貝恩哈德・雪弗Bernhard SHÄFFER(德國籍全方位烈酒專家)
羅吉妲・蒂瓦里Rojita TIWARI(印度籍烈酒與餐飲專業顧問)
侏塞佩・瓦卡里尼Giuseppe VACCARINI(義大利專業侍酒師協會會長)
克里斯瓊・維赫吉耶Christian VERGIER(法國籍白蘭地生產技術培訓顧問)
——別錯過這本世界級的《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》
【購書連結】
博客來: https://reurl.cc/zOkle
金石堂:https://reurl.cc/lnOQv
誠品書店:https://reurl.cc/KEo4R
讀冊生活:https://reurl.cc/Vnoz6
紀伊國屋:https://reurl.cc/27Oza
灰熊愛讀書:https://reurl.cc/WzoR5
讀書花園:https://reurl.cc/ro5vx
MOMO書城:https://reurl.cc/GDzgA
Pchome24小時到貨:https://reurl.cc/RDK29
瓦雷利亞語翻譯 在 酒類專家 王 鵬 Facebook 的最佳貼文
【中文作者書的形式,超越外文翻譯書的視野】
能夠直接閱讀外文原典,就不必讀翻譯書。能夠有好的中文作者書,就不需要屈就於選擇有限的外文翻譯書。
王鵬,替你整理了約莫六十項世界白蘭地原文著作精華內容與豐富的第一手資料,加上跨領域的全球酒類業界經驗與寬廣的視野,練就這一部《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》,帶你輕鬆跨越白蘭地高冷的門檻,一窺白蘭地世界的奧妙!而且不再有翻譯書常見內容隔靴搔癢、文句語焉不詳、術語混亂的弊病。你會發現,王鵬深入淺出、不乏幽默趣味的語言,包裝著文字精準、概念清晰的高密度專業資訊,讀來卻沒有負擔。
一部好的著作,大幅取決於執筆者的專業素養、撰述態度與語言造詣。曾與王鵬接觸、共事的32位國際烈酒專家,就算讀不懂中文,也都樂於推薦《世界白蘭地》的作者王鵬。因為他們都見識過王鵬的專業能力、讀過王鵬的英文著作,也曾聽過王鵬用法語、英語談論酒類,細膩掌握外語精微,並幽默講述笑話。
「我們不讀中文,但是我們一致推薦王鵬!」
“We don’t read Mandarin, but we recommend the author!”
宇格・阿姆斯隆Hugues AMESLAND(法國雅馬邑白蘭地專家)
荷塞・拉菲爾・阿蘭戈・歐多尼茲José Rafael ARANGO ORDOÑEZ(哥倫比亞蒸餾師)
史蒂芬・波蒙Stephen BEAUMONT(加拿大籍啤酒作家與烈酒評審)
大衛・布瓦洛David BOILEAU(法國干邑白蘭地公會大使)
卡洛斯・波爾布瓦Carlos BORBOA(墨西哥籍葡萄酒與烈酒作家)
歐利維耶・夏普Olivier CHAPT(法國籍烈酒化學分析與感官評鑑專家)
克里斯瓊・德魯安Christian DROUIN(法國諾曼第蘋果發酵與蒸餾專家)
羅德利寇・佛羅雷斯・科提斯Rodrigo FLORES CORTÉS(智利皮斯科公會大使)
珍妮・嘉爾登Jenny GARDENER(英國籍烈酒專家)
沃伊切・高戈林斯基Wojciech GOGOLIŃSKI (波蘭《世界酒類百科全書》作者)
提耶里・安斯Thierry HEINS(布魯塞爾世界烈酒大賽總籌)
迪米特里・辛德里克Dimitri HINDRYCKX(比利時籍烈酒專家)
威廉・浩伊胥曼Willem HUIJSMAN(荷蘭籍酒類專業顧問)
岩田 渉 IWATA Wataru(日本籍專業侍酒師)
克里斯瓊・基馬伊爾Kristian KIELMAYER(匈牙利農業部首席顧問)
亞尼斯・科羅維希Yiannis KOROVESIS(希臘籍專業餐飲講師)
伊凡・拉札列夫Ivan LAZAREV(俄國籍酒類文化教育工作者)
斯維特林・米爾契夫Svetlin MIRCHEV(保加利亞拉基亞專家)
巴拉胥・穆沙Barash MUSA(保加利亞拉基亞蒸餾師)
阿賀居・奈戈勒Arthur NÄGELE(奧地利籍烈酒文化教育工作者)
烏力克・耐斯Ulric NIJS(德國籍烈酒專家與調酒顧問)
西田 惠NISHIDA Megumi(日本籍酒類媒體工作者/烈酒評審)
亞美利科・佩列拉Amèrico C. PEREIRA(葡萄牙籍葡萄酒與烈酒專家)
布魯諾・皮爾澤Bruno PILZER(義大利格拉帕蒸餾師/農學研究院技術顧問)
斯考特・羅森鮑姆Scott ROSENBAUM(美國紐約大學餐飲文化講師)
基歐爾奇・薩瑪尼胥維利Giorgi SAMANISHVILI(喬治亞國家酒業協會主席)
強尼・舒勒Johnny SCHULER(秘魯國家品酒師協會主席)
瑪麗-克勞德・塞居爾Marie-Claude SÉGUR(法國雅馬邑白蘭地公會顧問)
貝恩哈德・雪弗Bernhard SHÄFFER(德國籍全方位烈酒專家)
羅吉妲・蒂瓦里Rojita TIWARI(印度籍烈酒與餐飲專業顧問)
侏塞佩・瓦卡里尼Giuseppe VACCARINI(義大利專業侍酒師協會會長)
克里斯瓊・維赫吉耶Christian VERGIER(法國籍白蘭地生產技術培訓顧問)
——別錯過這本世界級的《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》
【購書連結】
博客來: https://reurl.cc/zOkle
金石堂:https://reurl.cc/lnOQv
誠品書店:https://reurl.cc/KEo4R
讀冊生活:https://reurl.cc/Vnoz6
紀伊國屋:https://reurl.cc/27Oza
灰熊愛讀書:https://reurl.cc/WzoR5
讀書花園:https://reurl.cc/ro5vx
MOMO書城:https://reurl.cc/GDzgA
Pchome24小時到貨:https://reurl.cc/RDK29
瓦雷利亞語翻譯 在 使徒 Youtube 的精選貼文
使徒Facebook:https://www.facebook.com/MoChan1203
==========================================
景點介紹:羅馬尼亞(羅馬尼亞語:România)是一東歐國家。羅馬尼亞國境西方分別為匈牙利與塞爾維亞接壤,保加利亞在南,北邊與東北則是烏克蘭與摩爾多瓦。羅馬尼亞有一小段位於黑海邊的海岸線,多瑙河幾乎佔了南邊與保加利亞之間的國界大半,並且從該國東邊海岸流入黑海的西岸。
羅馬尼亞的首都為布加勒斯特,位於該國西南部多瑙河支流所流經的平原地帶上,是羅馬尼亞第一大城與工商業城市。
=========================================
佩雷斯城堡Peles Castle ( 羅馬尼亞 :MănăstireaStavropoleos),也被稱為Stavropoleos教堂 ( 羅馬尼亞語 :Biserica Stavropoleos)當寺院溶解在上個世紀,是一個東正教 修道院的修女在中央布加勒斯特 , 羅馬尼亞 。 它的教堂建在Brâncovenesc風格 。 教會的贊助人(誰教會致力聖徒)的聖 大天使 邁克爾和加布里埃爾 。 這個名字是Stavropoleos一個羅馬尼亞一的翻譯希臘字,Stauropolis,意思是“十字架的城市。” 一個寺院的利益不變的是拜占庭式的音樂 ,通過它的合唱團,並在羅馬尼亞拜占庭音樂書籍最大的集表示。
=========================================
係呢度,我地會用短短時期一齊偷走飛一轉,世界很大;時間太少,
旅費未必係大問題,但要時間去旅行就是困難事,拿起旅行箱作遊記,還是參加旅行團,亦想每次旅途中,找尋當中旅途的意義。
無論係為左旅行美食,為左旅遊Shopping,為左遠離煩躁,係偷走飛一轉呢度,短短幾分鐘,令你睇左當去左!
帶任何意見,就留低MSG比我,我有空會回你~感恩!
=========================================
推薦影片:
【東京遊記2016】https://www.youtube.com/watch?v=ydRBXzFU1Sk
【Day 1 大阪篇】 https://www.youtube.com/watch?v=Kz-Lm2GtGkY
【病遊北海道雪國 Part 1】https://www.youtube.com/watch?v=AeSJbNhc2vs
【遊走沉沒了的漢城Part 1】https://www.youtube.com/watch?v=210IbEJXu_w
=======================================
【使徒喜歡的YouTuber】
pewdiepie
MaoMao TV
ShenLimTV
Yuuuma TV
미라 Mira's Garden
Mumu MusicTV
Ryuuu TV / 學日文看日本
AlanChannel / 阿倫頻道
Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
安啾咪
林辰 Buchi
魚乾
靠杯星球 fun planet
古娃娃WawaKu
GINA HELLO!
TheKellyYang
JASON(大J)
笑波子
香格拉 Shangrilayt
Stopkiddinstudio
TGOP 這群人
放火4ni
WACKYBOYS 反骨男孩
死佬
貓叔
... and more!
=======================================
Keywords:
巴爾幹半島,羅馬尼亞,Romania,佩雷斯城堡,Peles Castle ,香港,中文,廣東話,旅行,旅遊,旅程,旅途,旅遊景點,旅途愉快,旅費,旅客,旅舍,旅店,旅行社,旅行裝備,旅行箱,旅行袋,偷走飛一轉,旅行團,旅遊節目,旅遊大亨,旅行的意義,旅行必備,旅行車,旅行 vlog,旅行 行李,旅行 廣告,travel,遊記,探索巴爾幹半島,巴爾幹半島團 ,推薦巴爾幹半島,遊巴爾幹半島,巴爾幹半島旅遊,巴爾幹半島觀光,羅馬尼亞旅遊景點,羅馬尼亞旅遊景點
瓦雷利亞語翻譯 在 高等瓦雷利亞語 - Wiki Index | | Fandom 的相關結果
高等瓦雷利亚语(High Valyrian)是瓦雷利亚的语言,尽管还有以其所诵的诗歌,所著的书籍,如今已无人说这门语言。 坦格利安家族来自瓦雷利亚,因此会有高等瓦雷利亚语 ... ... <看更多>
瓦雷利亞語翻譯 在 高等瓦雷利亚语指南–权力的游戏 - Hicom翻译公司 的相關結果
语言学家戴维·彼得森(David J. Peterson)是高等瓦雷利亚语及其衍生语(如Astapori和Meereenese Valyrian)的创造者,其灵感来源于小说片段和阿拉伯语等 ... ... <看更多>
瓦雷利亞語翻譯 在 瓦雷利亞語言- 維基百科,自由的百科全書 的相關結果
此條目目前正依照其他維基百科上的內容進行翻譯。 ... 在小說中,高瓦雷利亞語(High Valyrian)及其延伸語言經常被提到,但除了小說的所存有的幾句話外,對此語言沒再 ... ... <看更多>