[ 老師沒教的字彙學習法!]動物慣用句
【本日主題】
窮鼠猫をかむ (きゅうそねこをかむ)
【意思】
追い詰められて必死になれば、弱い者でも強い者に向かっていく。
(比喻被逼到絕境時,弱者也會起身反抗強者)
【站長解說.如何記憶?】
照字面解釋,意思就是「被逼急的老鼠也會反咬貓一口」,比喻即使是平時弱小的人,在被逼急了或是忍無可忍的時候,也會不顧一切反抗強大的人,類似中文的「狗急跳牆」~
【使用方式】
常以「『窮鼠猫をかむ』ということ」句型使用,
【相似意思日文字彙】
必死になれば反撃する
【日文例句】
あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。
(他被逼急的話,可不知道會做出什麼事喔!正所謂「狗急也會跳牆」)
あまり弱い者いじめはするな、窮鼠猫をかむということもある。
(不要去欺負比你弱小的人,他們忍無可忍時也會反擊的)
今天的問題:
相似慣用句「猫も杓子も(ねこもしゃくしも)」,是什麼意思呢?
① 平凡的事物
② 大家一窩蜂
③ 四兩撥千金
晚上八點公佈參考答案~
パンは...もうない!?何?知らないって?じゃ、口についてるものはなんだ!!
(咦?麵包...都沒了!?什麼?學習兔妳說不知道?那妳嘴巴上沾到的是什麼東西!!)
結果音速熊還是沒吃到...
Search