是反攻日,但不是放鬆日! (#文森大叔)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅Hiroshi日本語,也在其Youtube影片中提到,我是Hiroshi,一名職業口譯員及日文老師。歡迎到我的官網及臉書專頁看看喔^^ Hiroshi官網: https://hiroshijapanese.com/ Hiroshi日文教學粉專: https://www.facebook.com/HiroshiJapanese (線上募資或訂閱課程...
「端午節日文」的推薦目錄:
- 關於端午節日文 在 ETtoday新聞雲 Facebook 的最佳貼文
- 關於端午節日文 在 紀儀羚 Kirki Facebook 的精選貼文
- 關於端午節日文 在 Rice & Shine Facebook 的最佳貼文
- 關於端午節日文 在 Hiroshi日本語 Youtube 的最讚貼文
- 關於端午節日文 在 [端午] 日本恐怖實話:端午節- 看板marvel - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於端午節日文 在 Tkb日文報報- 【月曜10單語】-「端午節單字篇 ... - Facebook 的評價
- 關於端午節日文 在 原來日本人過端午節不吃粽子!?北部粽 南部粽 划龍船比賽用 ... 的評價
- 關於端午節日文 在 端午節日文介紹的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於端午節日文 在 日文發音練習「粽を食べ過ぎてお腹が痛くなって ... - Dcard 的評價
- 關於端午節日文 在 1/2前關於端午節與屈原的全日文ptt - 陳先生- 地點不拘打工職缺 的評價
端午節日文 在 紀儀羚 Kirki Facebook 的精選貼文
今兒個端午節
也是啾啾情人節
還是新歌「旅行的原因」在日本電台首播日!
沒辦法回家
但好幸運你們陪著我
配上有鹹蛋的肉粽
還有錯過正午的立蛋只好繪蛋
一起直播聽著日本朋友為我們錄下的廣播節目
聽不懂日文但聽見關鍵字就歡呼(台灣、紀儀羚、Kirki、why I travel)
滿滿的一天,謝謝你們。
來個久違的自拍和當日照
祝大家 端午節快樂。
It’s Dragon boat festival and the kiss day 💋
And it’s also the very first day that my song “why I travel” was played in Japanese radio show!
#端午節 #自拍 #親吻情人節 #啾啾情人節 #em1mk2 #mzuiko25mmf12 #olympustwshare #olympus #whyitravel #旅行的原因 #粽子 #紀儀羚 #kirki #selfie #agete #nojess #majeparis #黑橋牌 #屈原 #藍貓 #甘迺迪
端午節日文 在 Rice & Shine Facebook 的最佳貼文
#1000daysriceandshine Day 755
-
今年是第一個在台灣的端午節,卻沒有跟其他家人一起過啊啊啊,感覺超奇怪的(感傷)。
-
但爸爸當然不會放過任何一個讓兒子記得每個節日文化的機會,從找蛋遊戲到親自做龍舟,太太真的很佩服他(我還睡著了)。
-
所以即使今年無法熱鬧的吃粽子團聚,但我想這樣防疫的過節氣氛,往後我們回想起也會覺得很特別啊。
-
端午節快樂啊大家!今年我們沒立蛋,但我也算貢獻了三顆茶葉蛋陪大家過節了哈哈哈哈哈。
端午節日文 在 Hiroshi日本語 Youtube 的最讚貼文
我是Hiroshi,一名職業口譯員及日文老師。歡迎到我的官網及臉書專頁看看喔^^
Hiroshi官網:
https://hiroshijapanese.com/
Hiroshi日文教學粉專:
https://www.facebook.com/HiroshiJapanese
(線上募資或訂閱課程)
hahow課程:
★★★助詞大全及時態大全剛更新完畢 講義及投影片都升級 內容更加豐富推薦給大家
助詞:https://hahow.in/cr/hiroshi17
時態總整理:https://hahow.in/cr/hiroshi1017
發音: https://hahow.in/cr/hiroshihatsuon
商用日語課程:https://hahow.in/cr/hiroshikeigo
Yotta課程:
💮N4-N5實力速成課程(含五十音):
https://pse.is/EEWJV
💮N3檢定考速成(含初級重要文法觀念):
https://goo.gl/Z5s4UW
💮N2檢定考速成(含重要文法概念及句型):
bit.ly/2zYiR9M
💮與雞排妹的旅遊日語:
pse.is/FBHJ5
端午節日文 在 Tkb日文報報- 【月曜10單語】-「端午節單字篇 ... - Facebook 的推薦與評價
端午節 的日文叫做「端午の節句(たんごのせっく)」,跟台灣一樣是每年的五月五日,不一樣的是明治維新後,現在日本已經不過農曆年了,所以日本過的端午節是#新曆的五月 ... ... <看更多>
端午節日文 在 原來日本人過端午節不吃粽子!?北部粽 南部粽 划龍船比賽用 ... 的推薦與評價
原來日本人過端午節不吃粽子!?北部粽✿南部粽✿划龍船比賽用日文要怎麼說?|生活日語Vol.23 端午の節句| <杏子日語教室>85. ... <看更多>
端午節日文 在 [端午] 日本恐怖實話:端午節- 看板marvel - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
聽取版主建議,來個重PO,再麻煩各位囉
又是各位安安的萬年開頭
今天我要講個"故事",因為筆者個人覺得沒啥真實性
但很巧的是,跟端午節有關
嗯?日本有端午節!?
有的,文末我也會補充日本端午節的由來以及一些*的註解
那麼首先我們就先來講講,在聯誼認識的Y子小姐的故事
==============================================================================
我以前是在H縣的某個山腰上的小集落長大的
那時村莊約有幾百人左右,生活非常單調
唯一比較有趣的就是每到例年行事時,村裡的人都會聚集到稍微靠近山裡的神社
那間神社聽說很久了,供奉的神明我不是很記得
但是唯一有印象的是裡面有三副很古老的整套甲冑
說是從以前就很拼命的守護這個集落的武將們所使用過的
也因此,村裡的人對端午節也特別重視
端午節的時候,學校從小學2年級到國中2年級的孩子們就會開始準備各種活動
神轎的裝飾啦、唱歌跳舞啦、還有幫忙大人們做一些佈置
因為我是女孩子沒辦法參加,但是每年還是很期待
尤其有個活動,就是大家都會穿著用厚紙板做的盔甲,用面具蓋住臉
然後腰間會掛上不同顏色的草繩,分成兩邊後互相丟石頭比賽,我們稱作「石合戰*」
雖然感覺很危險,但是因為大人都會慎選石子的大小
也會吩咐小朋友們點到及止,而且會在有人受傷的時候喊停
所以小朋友們也很聽大人的話是以玩樂性質在享受活動
每次看都覺得很羨慕,感覺真的超好玩的樣子
我記得事情發生在我們家搬離那個村落時最後一次的端午
當時大家從下午開始打石合戰,打到一半我聽到一個很刺耳的聲音
很像是用手在抓木板的聲音,沒有很大聲,但是非常清晰
一開始以為是聽錯,所以依然沉浸在熱鬧的氣氛裡
後來這聲音實在讓我的耳朵很痛,所以就脫離人群開始找聲音的來源
找著找個,後來發現聲音的來源是在那間神社
可是我站在賽錢箱前面時,不覺得聲音是從供奉甲冑的內殿傳來的
於是站著聽了一下後,就繞了過去走了後面的內院去
內院的深處是一個倉庫,看起來很舊,木造的大門有些甚至有些掉漆
上面貼著一個紙條,用紅字寫著「禁止進入!」
我當時還蠻不怕死的啦,想說要進去看看
但是門上是用必須要兩個大人才搬的動的木栓卡住,所以也只能站在門外而已
不過不知為什麼,我很確信聲音是從裡面傳出來的
所以就繞著倉庫的外圍走,想說要偷看裡面
走到正後方時,看見有個小洞,於是我就往那小洞一看
裡面有個披頭散髮的女人被綁在裡面
而且不知何時,正前方的大門居然是敞開的
門外站著的是沒看過的一群人,穿著有點老舊的衣服
怒氣沖沖的不知道在吼些什麼
到這邊我就覺得好像不太妙了
除了主步道外,神社內基本上都是碎石地
繞過來時我沒有聽到任何人走過來,也沒有聽到有人搬動門閂的聲音
當恐懼感襲來的時候,發生了更令人覺得不可置信的事
那群人開始拿起石頭,像石合戰那樣
對著綁在柱子上的女人瘋狂的砸過去
那樣的力道已經不是石合戰了,而且石頭都是很大一顆的那種
說是石合戰,看起來更像處刑
因為那場面實在太可怕,所以我一聲也不敢吭
後來那個女人被丟的滿身是血,一動也不動那群人才罷手,然後把門關上
門關上的同時,那女人的繩子好像脫落了
她倒下來後,緩慢的爬到了門邊,然後不斷的用手在門上抓
接著那道刺耳的聲音又開始在耳邊響起,我嚇的摀著耳朵一動也不敢動
不知道什麼時候,有一位我沒看過的神主把我拉了起來
說是我走丟了大家都很著急,但是我只是不斷的在哭
他便問說是發生什麼事,我就哭著把剛才看到的事情講了出來
神主聽完後,便開始說起一段我聽也沒聽過的故事:
在很久以前村子裡面有個男人在外面經商
帶回來一個女人說是外地娶的老婆,長得非常漂亮,大家都非常羨慕
這女人也非常賢慧,而且敦親睦鄰,大家也很喜歡她
但是從這女人來了之後,村裡的作物收成開始一年不如一年
而且牲畜也因為不明的原因莫名的病死,有些人生活過不下去
自殺或者離開村里的人也開始多了起來
後來有一年甚至從山裡來了大洪水,導致作物全毀,使得村裡的氣氛都非常低迷
這時不知道是誰先發難說,一定都是這個外來的女人的關係
觸怒山神降下天災,於是大家便提議要把她當成活祭品
最後用石合戰的方式將她處死在這間倉庫裡面
後來神主替我除完靈後便送我到村裡的入口後就走了
到家後免不了被家人一頓怒罵,當然我是有理由的阿
所以我就把看到的事情講給家人聽,大家都說我胡言亂語
因為那段時間,那間神社裡的神主跟其他的家長在看小孩子們打石合戰
所以神社裡一個人也沒有,那我看到的,還有那位神主到底是???
更詭異的是,後來我們搬到了H縣的F市時,剛好那裏也有端午節的祭典
那時候我想到了小時候的經驗,便跟家人提起這件事情
家人卻好像失憶一樣,通通不記得了,還說我幹嘛要講可怕的故事嚇他們
我還很不服氣的說,那時你們不是還為此罵了我一頓嗎?
家人卻說:
「沒有阿,那天妳都在看石合戰阿,只是跟往年不一樣很安靜而已
而且一回家之後,妳說妳很累,便直接進房間睡覺了。」
(故事結束)
==============================================================================
◎補注:
石合戰:又稱飛磔、印地打、院地打、印陣打
除日本之外,在台灣、中國、韓國都有此類舊俗的記載
諸如:《扶桑見聞私記》、《江源武鑑》、《髙麗史》等等
==============================================================================
◎日本的端午節:
日文中稱「端午の節句(たんごのせっく)」或稱「菖蒲の節句(しょうぶのせっく)」
在日本是祈求男孩子能夠健康成長而舉行各種慶典的節日
所以又稱作「男兒節」(日文直譯的話是兒童節)
時間因地方也不太相同,有些會跟著舊曆走,有些則是跟台灣一樣是舊曆5/5號
這節日當然不用說跟中國文化的因緣非常之深,最早是從奈良時代由中國(唐代)傳來
習俗也差不多,就是在屋簷的橫樑上掛上菖蒲、蓬來趨吉避凶
因為這文化是由遣唐使傳來,理所當然最早是從宮中開始這項習俗
而會接受這項習俗的原因,主要是因為(舊曆)五月本身在日本算是忌月
從當月開始因為溫差的關係容易造成一些疫病、或是身體不舒服等等
除此之外,該月剛好也是農家開始栽種的大月,因此比起趨吉避凶
在日本更偏向於是「迎神」、「祈求農耕豐收」的意象
牽扯到古代,免不了男主外女主內這件事情
農作上雖然算外,但是該習俗傳來日本時的寓意本來就有趨吉避凶的意思
因此「潔淨家內」的意義也還是存在的,所以基本上掛菖蒲、大掃除這類的事情
還是由女人在做,因此端午節最早並不是祈求男生,而是以「女性為中心」的祭典
之所以後來變成所謂的「男兒節」,是因為到了鎌倉時代時武士階級的抬頭
因為菖蒲在日文中的讀音,跟「尚武(しょうぶ)」同音
所以不知不覺就開始被武士所重視,也因此舉辦了很多類似土相撲、或競船比賽
後來在戰國中後期至安土桃山時代時(好啦,就織田信長、還有猴子哥那時)
宮中也開始有了所謂的「競馬」,日文中的競馬就是賽馬,可是不是這個
https://www.youtube.com/watch?v=wVaquj0inDg
那時候的競馬,是由各戰國大名獻上國境內最好的馬來競速
少則10匹,最多會到20匹,甚至後來除了競速之外還有騎射等等的大型活動。
而到了江戶時期(就是德川爺爺的時代),戰事漸趨平息
不過武士名門出身的大家,為了祈求以後的孩子也能出人頭地
便開始在家中擺起出征用的甲冑、陣旗和吹流(掛旗的一種)。
陣旗和吹流其實是在戰爭中,辨識軍士來自哪一家哪一派的人用的裝飾
幕府將軍這個遊戲中,小兵後面多半背著一個長旗,就是那個
而吹流這種則是代表主將隊的掛旗,如以下影片(約1:12秒)
(https://www.youtube.com/watch?v=8RTwA0JAQDY)
當然,一般平民出身是不會有這種東西的,所以後來吹流這種東西
就漸漸的被庶民使用鯉魚代替,而至於為什麼要用鯉魚,則是因為
日本也有所謂的「鯉魚躍龍門」這種傳說,期望哪一天自己的孩子會脫離庶民成就事業
不過雖然我說是庶民,在江戶後期依然是有錢人家才特有的裝飾
江戶時代的階級區分還是非常明顯的,這項習俗開始廣泛於民間則要到明治時期
廢刀令的頒發阿等等的政策,讓上下階級開始不這麼明顯
所以一般庶民也開始仿效這種做法,有著「或許拼命一點,我也能出人頭地」的意味在
==============================================================================
全文完、以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.184.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1463335385.A.1FF.html
あやめ漢字雖然也是菖蒲,但是不是端午節那個菖蒲喔w
是別種植物,當然因為念法特別所以被動畫拿來做名字這種事情是不意外啦...
要擺pose阿~
以前日本大型牲畜的量詞是頭,不過還是謝謝您的意見改了過來~
我沒有問的很細欸,因為後來我就跟Y子去唱卡拉OK了(掩面
跟音讀和訓讀無關,單純科屬不同,所以學名也不一樣
あやめ雖然漢字是菖蒲,但是中文叫做溪蓀
しょうぶ就真的是我們講的菖蒲~
其實不會欸,因為讀音不同
而且日本人也不見得知道あやめ的漢字寫作菖蒲
那神主感覺也不是那個時空的人阿我覺得w
那時候我還一直笑她,是不是家人遇到MIB
※ 編輯: star227 (114.33.230.70), 05/18/2016 01:12:27
... <看更多>