A herd of elephants wandering through Chinese villages and countryside were driven from their wildlife reserve largely by habitat loss caused by economic development, according to scientists.
Read: https://bit.ly/3pUVX9Z
中國政府與輿情利用北遷的象群標榜「雲南野象是最佳中國宣傳片」,惟自由亞洲電台引述分析說,野生象大遷徙的背後,可能隱藏着讓人笑不出的生態破壞。
________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
自由亞洲電台app 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
Chinese authorities have forced a number of dissidents and activists to leave town, barring them from talking to the press ahead of the anniversary of the 1989 Tiananmen Square massacre on Friday.
Read more: https://bit.ly/3paw6tX
本星期五是六四32周年,內地當局在「敏感日子」打壓異見人士。自由亞洲電台報道,從週一開始,北京等地異見人士先後被當地公安帶走旅遊或警告不得接受記者採訪。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
自由亞洲電台app 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
Ahead of its centenary later this year, the Chinese Communist Party has been ramping up efforts to tighten control over law enforcement and judicial agencies across the country since 2020. According to Radio Free Asia, at least 376 police officers in Inner Mongolia have taken the initiative to confess their misconduct.
Read more: bit.ly/2RsbyQQ
今年是中共建黨百年,由中共中央政法委成立的全國政法隊伍教育整頓領導小組最近公開亮相,主要職能是敦促各地公檢法幹警「加強自查」交代個人問題。據自由亞洲電台報道,內蒙古呼和浩特已有376名政法幹警「主動交代問題」。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG