【另類台灣之光?「鮭魚之亂」登上9國外媒!外國網友:今年至今最棒的新聞】
台灣一家迴轉壽司店推出諧音哏活動,讓許多人改名「鮭魚」,這種有趣現象讓英國媒體也爭相報導,登上英國廣播公司(BBC)和衛報、電訊報版面,不少網友在臉書按讚留言。
「衛報」在臉書粉絲頁張貼這則趣聞,吸引超過1700人按讚,超過500人留言。不少外國網友則覺得這則新聞十分有趣。有網友留言:「這是衛報今年至今最棒的新聞。」有網友留言一句英文諺語「你吃什麼,就會像什麼」(You are what you eat.),在「鮭魚之亂」事件中,改名網友確實是…⬇️⬇️⬇️
📌工作忙,文章讀不完,商周IG幫你畫重點:https://bwnet.pse.is/UU8ZF
「英文諺語500句」的推薦目錄:
- 關於英文諺語500句 在 商業周刊(商周.com) Facebook 的最佳貼文
- 關於英文諺語500句 在 The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網 Facebook 的最讚貼文
- 關於英文諺語500句 在 Patrick Sir Facebook 的最佳解答
- 關於英文諺語500句 在 中英文諺語與慣用語(Proverbs and idioms)精華500第一集 的評價
- 關於英文諺語500句 在 英文諺語500句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於英文諺語500句 在 英文諺語500句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
英文諺語500句 在 The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網 Facebook 的最讚貼文
關鍵詞:Crossing the Rubicon
周日,川普承認,他在曾與烏克蘭總統討論過美國前副總統拜登的問題。這些消息的披露加大了民主黨人彈劾川普的壓力。民主黨議員亞當·希夫在接受採訪時公開表示,「我們現在也許只能crossed the Rubicon(破釜沈舟)了。
作為英語世界耳熟能詳的一句諺語,「crossing the Rubicon」的說法,則源自於愷撒大帝從一名年輕將軍走向羅馬帝國統治者的故事。
英文諺語500句 在 Patrick Sir Facebook 的最佳解答
「天網恢恢,疏而不漏」最接近嘅英文表達我諗係呢句英文諺語吧!
"The mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small" (上帝用的磨磨得慢,但就磨得極幼細。)
#PatrickSir #HKEdutainer #HappySharing
#Divine #Retribution #SlowButCertain
【緊貼 01新聞】九龍灣姦劫案疑犯於今早被捕。
全文:http://bit.ly/2r09yhe
【專頁】色魔全記錄:橋底強姦少女 替事主洗身毀證 算漏一個關鍵被捕:http://bit.ly/2r1dwpM
警尋色魔購入樽裝水地點 擴大調查範圍至500米外
http://bit.ly/2qZPziH
四眼色魔搶女生iPhone再施暴 劫後替事主洗身毀證
http://bit.ly/2q0wQVy
色魔就地取電線綁女生 港鐵閉路電視拍下疑人蹤影
http://bit.ly/2q0J0Ot
少女觀塘道遭先劫後姦 重案組追緝四眼淫賊
http://bit.ly/2qZTAna
#橋底姦劫 觀塘友 #九龍灣姦劫 #突發 #香港01
-------------------------------------------------
讚好 01新聞!緊貼本土中外政經時事,廣集評論、深入偵查
報料請致電/Whatsapp 「01線報」:(852) 6511 0101
英文諺語500句 在 英文諺語500句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
英文諺語500句 2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找英文諺語500句在Facebook上2023年該注意什麼?就上年度社群熱搜話題焦點新聞網. ... <看更多>
英文諺語500句 在 英文諺語500句2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
英文諺語500句 2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找英文諺語500句在Facebook上2023年該注意什麼?就上年度社群熱搜話題焦點新聞網. ... <看更多>
英文諺語500句 在 中英文諺語與慣用語(Proverbs and idioms)精華500第一集 的推薦與評價
收錄匯編 諺語 慣用語 500句,第一集250句,除了主要意譯,還加了其他說明與直譯,有時 諺語 比喻與直譯差很大.透過多種不同解釋體會,讀起來更能了解其中的意涵 ... ... <看更多>