https://youtu.be/NGQf-zKY6kk
葡國雞下集part2
https://youtu.be/cTt6NBlk7BE
清湯腩🍛考牌菜🎯https://youtu.be/Jrz2vosJxe8
🐓雞( 系列播放清單)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QdhsEM62JQ0J8ka3R0bb9E
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
Portuguese Coconut Chicken ( Part 1)
Tender Chicken Smothered in A Creamy Coconut Turmeric Sauce!
葡國雞(上集)
嫰滑雞件!香濃椰子黄薑汁
Portuguese Coconut Chicken (Part 1)
葡國雞英文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的精選貼文
今日教大家煮
📌西班牙海鮮飯
📌鳥結糖
📌蟹粉豆腐
🍏🍏蘋果膠 購買Link 🔗🔗🔗
英文: https://bit.ly/3nPMAGZ
中文:https://bit.ly/3iYfrp2
_____________________________________
2020年10月31號 Live 食譜 Recipes
特別鳴謝義工團的食譜🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
西班牙海鮮飯
材料:
📌橄欖油
📌雞脾肉切大塊
📌洋蔥切粒*不要切太細
📌番茄切塊
📌葡國臘腸切粒(可用其他腸替。
如意大利腸等)
📌長紅色辣椒🌶️ 切粒和長條
📌枝豆或青豆
📌魷魚切圈
📌黑橄欖切粒
📌鮮蝦
📌青口
📌花蛤 clams
📌米 2杯至2 1/2半 (不一定要用
西班牙米可用家中食開的珍
珠米或絲苗米.不用洗因會
洗走表面的電粉質和粘性)
調味料:
📌洋蔥
📌蒜頭
📌蔥頭
📌鹽
📌香葉bay leaf 1片
📌黑胡椒粉
📌蕃紅花少許一捏左右saffron(先
用水浸下才會出味)
📌蕃茄膏
📌甜椒粉Paprika 1 茶匙
📌龍蝦湯*可用雞湯或清水也夠味
因有很多食材
📌白酒(隨意可以不加)
1. 加橄欖油入熱鑊中,首先爆香洋葱. 同隻鑊的另一邊煎香一面的雞肉至金黃先才可以反轉另一面煎. 爆香一邊雞肉後加入些鹽,香葉和黑胡椒粉
2. 加入蒜頭爆香至雞肉兩面都至金黃色便可炒勻. 另加入蕃茄粒再炒勻, 再加入葡國臘腸粒,炒香再加紅甜椒粒, 炒幾下先加入蕃茄膏繼續炒下加入魷魚再炒幾下然後加入龍蝦湯及浸了水的蕃紅花炒勻
3. 放入沒有冼的生米以十字形灑在(2)上面慢慢將米按入湯中便會均勻分佈再加入2匙鹽及1茶匙甜椒粉煮一陣⚠️注意不用撈勻住
4. 加入黑橄欖粒入(3), 蓋上鑊蓋, 轉中火繼續煮十分鐘(不用全程用猛火). 中途煮了5分鐘左右後加入枝豆上蓋
5. 落完枝豆2分鐘後放青口入飯面後上蓋, 過1-2分鐘後把蝦和花哈平均放在飯面. 再灑入蔥頭,紅長椒條, 紅椒粒蓋上鑊蓋轉細火煮多3分鐘左右或至收曬水. 西班牙海鮮飯完成👏🏻😋
YouTube Live – October 31, 2020 Recipe English Version
Seafood Paella
(YouTube video starts at 0:23.)
Ingredients:
Rice - of your choice about 2 ½ cups (450ml) (uncooked and unwashed to retain its outer starch for sticky texture when cooked)
Chicken thighs/legs - chopped
Portuguese sausage - sliced (optional to replace with Italian salami or any sausage of your choice for meat flavor)
White onion - chopped
Garlic - chopped
Cuttlefish - sliced (must be added first with uncooked rice to bring out the seafood aroma)
Mussels - (to be added last)
Shrimps - (to be added last)
Clams - (to be added last)
Tomato - diced
Red bell pepper - diced and sliced
Edamame - (or regular green peas)
Seasonings:
Olive oil - (MUST use olive oil)
Salt
Black pepper
Bay leaf
Tomato paste
Lobster stock - (or replace with chicken stock or just plain water is good enough)
Saffron Threads - a pinch (must use) (soak in a half small bowl of water to bring out the aroma)
Paprika - about 1 tsp (must use)
Black olives - sliced
Shallots - sliced
Red long chili - diced
White wine - optional
Methods:
1. In a heated wok, add in olive oil, onion, and chicken pieces. Add salt, black pepper, and bay leaf to the chicken, fry until golden brown and fragrant, then flip to the other side. Avoid moving the chicken too much when frying.
2. Add in garlic, tomato, Portuguese sausage slices, diced red bell pepper, tomato paste, cuttlefish, and stir fry until fragrant. Add in lobster stock to cover all ingredients and pour in saffron threads water, including the saffron threads, and mix well.
3. Add in uncooked rice by pouring in the wok in a cross design. Using a spatula, spread uncooked rice evenly around the wok. DO NOT mix. Sprinkle in salt and paprika to taste. Add in black olives, edamame, cover wok with lid, and cook on MEDIUM heat for 10 minutes.
4. After 10 minutes, add the mussels to the wok by sticking into the rice. Arrange the shrimps, and clams on top of the rice, sprinkle in shallots, red long chili, red bell peppers slices, cover lid, and cook for further 3 minutes on LOW heat or until all liquid has absorbed. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
鳥結糖
材料
📌 無鹽牛油 50克
📌 白色棉花糖 150克
📌 紅莓乾 50克
📌 開心果 70克
📌 奶粉 100克
📌 食用米紙 適量
做法
1. 牛油落鑊,用細火煮溶,之後放入棉花糖,慢慢煮溶,直至成糖漿。
2. 放入奶粉攪均,之後熄火。
3. 倒入開心果,紅梅乾,再攪均。
4. 準備平底長方形鐵盤,鋪上食用米紙,之後倒入步驟3已攪均的棉花糖漿,再用刮刀壓平,之後利用刮刀整成長方形,高度按自己喜歡,之後再推向盤邊,令長方形形狀更出。之後放入雪櫃冷藏大約15-20分鐘。
5. 取出已雪凍的鳥結糖,切條,再切成長方形粒狀,上碟,即成。(或者可以用食用米紙包成糖果)
Nougat
(YouTube starts at 43:12.)
Ingredients:
Unsalted Butter - 50g
Marshmallows - 150g
Milk powder - 100g
Pistachio - 70g
Dried cranberries - 50g
Edible glutinous/sticky rice paper
Methods:
1. In a heated pan, add in butter and melt it completely on LOW heat.
2. Add in marshmallows and melt them completely. TURN OFF heat.
3. Add in milk powder, pistachio, dried cranberries, and mix well.
4. Transfer to a tray lined with parchment paper. Flatten it smooth, and freeze it. Once cooled, cut into nougat sizes, and wrap each one with edible glutinous rice paper. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
蟹粉豆腐
薑粒 大約1湯羮
豆腐 1磚
蟹粉 3湯羹
上湯 2罐
粟粉 2茶匙
陳醋 1湯羹
麻油 1茶匙
蔥花 小許
紅蘿蔔半個
做法:
1. 紅蘿蔔用匙刮成蓉
2. 鑊燒至微熱下油(大約兩湯匙),倒入紅蘿蔔茸,略炒,加入姜茸,繼續用慢火炒香
3. 加入蟹粉,再炒一會,然後倒入上湯(留少許稍後開粟粉水用),此時可調高火力。
4. 豆腐切大粒,加入煲內,再加少許胡椒粉,陳醋,麻油拌勻。
5. 粟粉用預留的上湯開成粉漿,加入煲內,倒入時要輕輕攪拌。湯滾後加入蔥花,關火即成。
*如買不到蟹粉,可以不用。可加少許菇粉增加香味。
English Version
Shanghai Hairy Crab Paste Tofu Soup
(YouTube starts at 29:36.)
Ingredients:
Shanghai hairy crab paste - a container (if unavailable, substitute with carrot bits by scraping a carrot with a spoon)
Ginger - minced
Chicken stock
Tofu - (pat very dry with paper towel and cut into cubes)
Edamame
Green onion - shredded
White pepper - to taste
Chinese mature vinegar - to taste
Sesame oil - to taste
Corn starch and water - to thicken soup
Egg white
Methods:
1. In a clay pot, add in oil and carrot bits. Cook on low heat until you get the consistency and appearance of crab paste. Add in minced ginger, Shanghai hairy crab paste, chicken stock, and tofu cubes.
2. Add in white pepper, Chinese mature vinegar, and sesame oil to taste. Stir in cornstarch and water mixture to thicken soup.
3. Sprinkle in edamame, green onion, and add in egg white. Serve.
#20201031
#肥媽食譜
#mariarecipes
#肥媽easycook
#肥媽廚房
葡國雞英文 在 快樂雲,旅行看世界。 Facebook 的最讚貼文
開吃⋯
嗯⋯好飽呀!!
澳門土生菜
嚴格來說,糅合中葡菜之長的澳門菜是從傳統葡國菜演變過來的。經過多年,傳統葡菜不論在材料、烹調技巧以至菜式設計受到中國菜的影響,加上運用來自東南亞及印度不同香料,如咖喱、椰汁、玉桂等等,傳統葡菜的口味漸漸演變成今天風味獨特的澳門土生菜,更適合東方人口味。當中不可不提的著名澳門菜式包括非洲雞和辣大蝦,全都是色、香、味俱佳,令食客回味無窮。
澳門土生菜是澳門獨特的美食,用豐富的配料烹調出揉合中葡特色的佳餚,背後蘊含澳門獨特的歷史背景與葡萄牙航海文化。16至17世紀期間,葡萄牙航海事業發達,商人經營香料貿易,商船途經非洲、印度沿岸、東南亞地區的馬六甲等地始抵達澳門,將沿途各地的香料和飲食文化帶到澳門。此外,葡萄牙人與上述不同地區的族群及澳門的本地華人通婚,以致各地與本地的材料、菜色和煮法漸漸融入澳門的傳統葡國菜。
土生葡人喜愛用來自非洲、東南亞及印度等不同香料和配料來烹調菜色,如咖哩、椰汁、丁香、肉桂等,加上中國菜的烹調技巧和口味,以葡式烹調為基礎,經過數百年演變成今天獨特美味的澳門土生菜。澳門土生美食代表著澳門特色的飲食文化,廣受本地人士及各地遊客喜愛,土生葡人美食烹飪技藝更於2012年獲列入澳門非物質文化遺產名錄。
炸馬介休球、薯絲炒馬介休
馬介休(來自葡語:Bacalhau),是鱈魚經鹽醃製而成,是不少葡萄牙菜與澳葡美食的主要材料。這食材是16至17世紀期間由葡萄牙航海員及傳教士從葡萄牙帶來澳門。經過數百年演變後,衍生了澳葡菜,較著名的馬介休菜式有薯絲炒馬介休、炸馬介休球、及馬介休炒飯等。
乳豬飯
招牌的乳豬飯,採用兩個多月大的乳豬,醃足兩天後,再以特製的焗爐烤焗,乳豬皮相當鬆脆,外皮油亮光滑,皮下脂肪不會很多,入口油脂連肉更豐腴,豬肉有點厚度,但又嫩腍,不會燒至乾身,有別於廣東乳乳豬的芝麻皮,油脂比例剛好,入口油而不膩,豬肉嫩滑不粗糙。除了採用傳統葡萄牙醃料外,亦加入不同東南亞香料。
有別於傳統的葡萄牙燒乳豬,這澳葡式燒乳豬配有廣東人喜愛吃炒飯墊底。炒飯加入乳豬汁及多種配料炒過,呈金黃色,與乳豬非常配合。
Tacho 大雜燴
大雜燴是一款冬天限定的大雜燴,是土生葡國人的家常菜,別處很難吃到。材料相當豐富,豬手、鴨髀、臘腸、豬皮、雞肉等材料先汆水再烹調,因此燴煮出來的湯汁特別鮮甜又不油膩。最後加入的椰菜,吸收了湯汁的精華,鮮甜味美。
大雜燴類似中式的佛跳牆,只是食材相對平常,較適合當家常菜式。這道菜的做法其實並不複雜,只是需時預備,耐心烹製。
Minchi免治
「免治」(Minchi)這個名稱源自英文「Mince」(剁碎)的諧音,指經攪碎後的豬肉或牛肉。以前的土生葡人十分喜愛這道菜色,是當代家傳戶曉的土生美食之一。現在,許多澳門茶餐廳都會供應免治豬肉或牛肉飯,但做法與傳統的土生葡人免治不同菜。
傳統免治也有乾濕之分,不論是醃製食材、還是烹調醬汁,免治都會經常用到鼓油,這無疑是受到華人飲食文化的影響。經油炸後的馬鈴薯粒十分香口,搭配免治肉碎入口軟腍、馬鈴薯粒帶脆,有意想不到的美味!
鹹蝦酸子豬肉
這是一道傳統的土生家常菜。酸子又稱羅望子,葡語為Tamarindus,意指印度的熟棗。它與鹹蝦醬同為土生葡人常用的調味料,多用作烹調肉類。
昔日此菜使用豬油烹煮,現因健康理由改用橄欖油,味道同樣可口。鹹蝦酸子與片糖的搭配組合,使食物味道更為酸甜可口,送飯一流。
黃薑粉豬肉
這道菜的醃料運用了葡國人當年在航海時帶來澳門的香料,如黃薑粉、月桂葉、白酒等,融合東方和西方的烹飪方式製作出來的。這道菜運用了多種香料和食材製作,具有獨一無二的風味。
葡國雞
葡萄牙人從非洲及印度食材中得到啟發,利用一整隻雞和多種配料炮製而成的葡國雞,是澳門地道的知名土生菜,在葡國當地吃不到。
煮好的雞肉香滑濃郁,秘訣原來是將買來的罐裝椰汁預先冰凍,待變奶油狀後再使用。由於烹調時加入了黃薑粉,豐富了食物的色澤,與椰汁、椰絲等混搭出淡淡的辛辣香甜味道。值得注意的是,黃薑粉容易變焦,所以在烹煮時必須使用慢火。
#台灣 #澳門 #美食
葡國雞英文 在 挑剔的廣東人一般愛翻譯做“葡式雞湯飯” 。除了用米煮成粥 的推薦與評價
葡國雞 飯準備比較繁複,相對來說,葡式雞湯飯可以說是一道隨時都可以在家做的裹腹主食 ,Canja是英文的Congee之意,也就是粥,所以這個也可以稱為“葡國雞 ... ... <看更多>