=================================
「Some time」「Sometime」「Sometimes」の違いを説明できますか?
=================================
簡単なようで意外と間違いがちなのが「some time」「sometime」と「Sometimes」のそれぞれの使い分けです。口頭ではなかなか気付かないのですが、メールや手紙など文章で表現する際に迷ったことのある人も多いのでは?
--------------------------------------------------
1) Some time
→「しばらく・ある程度の時間」
--------------------------------------------------
“Some time”は「しばらく」や「少しの間」を表現する場合に使われるフレーズです。“Long time(長い間)”と似たような意味合いがありますが、“Long time”ほどではないが「ある程度長い時間」を指します。例えば、「パソコンを直すのにしばらく時間がかかります。」は「It's going to take some time to fix your computer.」となります。
✔「結構前から〜を考えていた」「だいぶ前から〜が欲しかった」のように「結構前から〜」を表す場合は“quite some time (now)”と表現する。
✔その他、「Find some time to _____」は「時間を作って(見つけて)〜する」、「Spend some time with _____」は「〜と一緒に時間を過ごす」を意味する。
<例文>
He's been living in Paris for some time now.
(彼はしばらくの間、パリに住んでいます。)
I've been thinking about changing my job for quite some time.
(結構前から転職を考えていました。)
I need to find some time to study English.
(英語の勉強をする時間を作らないといけない。)
--------------------------------------------------
2) Sometime
→「(将来の)いつか」
--------------------------------------------------
一語で“Sometime”の場合は、漠然とした未来を表し「(将来の)いつか」を意味します。以前のコラム『「One day」と「Someday」の違いと使い分け』で紹介した“Someday”と同じようなニュアンスが含まれます。例えば、具体的な日付はまだ未定だけど「来週中に食事にしよう」と友達に言う場合は、「Let's have dinner sometime next week.」になります。
✔「近いうちに」は「Sometime in the (near) future」や「Sometime soon」と表現する。
✔“Some time”と二言で表してもOK。
<例文>
I'm planning on going to Japan sometime next year.
(来年のいつか日本へ行く予定です。)
Let's get together sometime soon. I haven't seen you in quite some time now.
(近いうちに会おうよ。しばらく会ってないじゃん。)
We are going to go snowboarding sometime in January. Do you want to come?
(1月にスノボに行く予定だけど、一緒に来る?)
--------------------------------------------------
3) Sometimes
→「時々・たまに」
--------------------------------------------------
既にご存知の方も多いかと思いますが、“Sometimes”は「時々」や「たまに」を意味します。しかし、語尾の“s”を忘れ“sometime”と表現している人をよく見かけるので注意しましょう。
✔文頭か文末で使われることが多い。
<例文>
Sometimes, I meditate in the morning. It helps me focus.
(時々、朝に瞑想します。集中力を高める効果があるんです。)
Sometimes, I like to spend some time alone.
(時々、一人の時間が好きです。)
My girlfriend really drives me crazy sometimes.
(たまに彼女にイライラさせられます。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9507
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅cocoart channell,也在其Youtube影片中提到,人生折り返し地点で友達関係を見直す人が増加してるそうです。。。 友達の少ない私だからこそ気になった記事かも。。。 そんな大人の友達関係の記事を見ながら大人の友達関係を考えます。 どんな人間関係もあなたのストレスになったら意味がありません。 「みんなで仲良く」と育てられた私たちだから、誰とでも仲良くす...
語尾 かな 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「〜っぽい」を英語で表現
=================================
今日のコラムでは「子供っぽい」「外国っぽい」「風邪っぽい」など、日本語の「〜っぽい」の英表現について触れてみようと思います。表現の仕方は話す人や状況によって様々ですが、その中でもよく耳にする3つの表現方法をご紹介いたします。どれも用法は簡単なので覚えておきましょう!
--------------------------------------------------
1) _____ish
→「〜っぽい・〜ごろ」
--------------------------------------------------
“ish”は日常会話で口語的な表現として用いられ、日本語の「〜っぽい」を意味します。用法も日本語と同様に単語の語尾に付け足すだけです。「Childish(子供っぽい)」や「Selfish(自分勝手な)」のように既に正式な単語になっているものもあれば、「Yellowish(黄色っぽい)」や「Boyish(男っぽい)」のように任意の単語(形容詞/名詞)の語尾に付け加えて表現することもあります。しかし、会話で使うインフォーマルな表現なので、フォーマルな文章やスピーチで使用するのは避けましょう。
✔使い方:形容詞 or 名詞 + ish
✔その他、時間や年齢など、おおよその数字を示す場合の「〜頃」や「〜くらい」の意味としても使われる。例えば「8時頃に行く」は「I'll be there around 8-ish.」、「彼は40歳くらいです」は「He's 40-ish」となる。
<例文>
My suitcase is a brownish color.
(私のスーツケースは茶色っぽい色です。)
I feel feverish. I might be coming down with a cold.
(熱っぽいな。風邪をひきかけているかも。)
I get off work around 6 ish. I'll call you when I'm done.
(仕事は6時頃に終わるで。終わったら連絡するわ。)
--------------------------------------------------
2) Like _____
→「〜っぽい・〜みたい」
--------------------------------------------------
何かに似ていたり、何かしらの傾向が強いことを日本語では「〜みたい」や「〜っぽい」と表現しますが、それに相当する英語が“Like”になります。例えば、喋り方や仕草、ジェスチャーなどがまるで日本人のような外国人に「日本人っぽいね」と伝える場合は「You are like a Japanese person.」となります。
✔「Look(s) like _____(〜のように見える)」、「sound(s) like _____(〜のように聞こえる)」、「taste(s) like _____(〜のような味がする)」のように“Like”の前に任意の動詞を入れて表現することもできる。
<例文>
Your son talks like an adult.
(あなたの息子さん、大人っぽい話し方をしますね。)
You sound like a native English speaker. Did you study abroad or something?
(ネイティブっぽい発音だね。海外留学とかしてたの?)
He acts like a little kid sometimes.
(時々、彼は幼稚な行動すんねんな・・・)
--------------------------------------------------
3) Taste(s) _____y
→「〜っぽい味がする」
--------------------------------------------------
「〜っぽい味がする」と表現する際、アメリカ人はよく「It tastes _____y」のように語尾に「y」を加えて表現します。例えば「カボチャっぽい味がする」は「It tastes pumpkiny.」となります。友達同士で使うかなりインフォーマルな言い方です。
✔基本的なルールは「名詞 + y」
✔“Fishy”は「魚っぽい味/魚臭い」を意味するが、その他、日常会話では「胡散臭い」や「嘘っぽい」という意味としても使われる。
<例文>
Doesn't "Ukon" taste mediciny?
(ウコンって薬みたいな味しない?)
This drink tastes really soapy.
(この飲み物、めっちゃ石鹸っぽい味がするんだけど・・・)
His story sounds a bit fishy to me.
(彼の話ってなんか胡散臭いわ〜。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
語尾 かな 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
緊張することを「Nervous」以外の英語で表現しよう
=================================
おそらく多くの方にとって、緊張していることを「I'm nervous」と表現するのは定番と言えることでしょう。しかし、アメリカ人の日常会話では、その他にも「緊張する」の意味としてよく使われる表現があります。今回は、その中でも最もよく耳にする表現を2つご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get/Have/Feel butterflies in one's stomach
→「緊張する / ハラハラする / そわそわする」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると、「胃の中に蝶がいる」を意味することから、極度の緊張から胸がざわめきソワソワしている様子を、まるで胃の中で蝶が飛んでいるようだと比喩的にたとえている慣用表現です。スピーチやプレゼンなど、人前で何か重大なことを行う前のドキドキやハラハラなどの緊張感を示す際にピッタリの表現です。
✔日常会話では「in one’s stomach」を省くこともよくある。
<例文>
I get butterflies in my stomach every time I speak English.
(英語を喋る時はいつも緊張します。)
When do you get butterflies in your stomach?
(どんな時に緊張しますか?)
〜会話例〜
A: Are you ready for your performance?
(パフォーマンスの準備はできた?)
B: No. I have butterflies in my stomach!
(いや、めちゃくちゃ緊張しているよ!)
--------------------------------------------------
2) Get the jitters
→「(緊張して)落ち着かない」
--------------------------------------------------
この表現は、落ち着かない状態を表します。あまりにも緊張して、そわそわと行ったり来たりしたり、貧乏ゆすりをしたり、手や足が震えたりなど、じっとしていられない状況でよく用いられます。ちなみに、jittersは必ず語尾に「s」がつくことをお忘れなく。
<例文>
What do you do when you get the jitters?
(緊張した時にはどうしますか?)
I always get the jitters before I do presentations.
(プレゼンをする前はいつも緊張します。)
〜会話例1〜
A: I'm not sure I can do this. I've got the jitters!
(これちょっと無理かも。じっとしていられないよ!)
B: Relax. Just do as you practiced and you'll be fine.
(落ち着いて。練習通りにやれば問題ないから。)
〜その他の表現「Anxious」について〜
その他にも、緊張することを「Anxious」を使って表現することもあります。詳しくは、過去のブログ記事『緊張することを意味する「Anxious」と「Nervous」の違い (https://hapaeikaiwa.com/?p=14192) 』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
語尾 かな 意味 在 cocoart channell Youtube 的最佳解答
人生折り返し地点で友達関係を見直す人が増加してるそうです。。。
友達の少ない私だからこそ気になった記事かも。。。
そんな大人の友達関係の記事を見ながら大人の友達関係を考えます。
どんな人間関係もあなたのストレスになったら意味がありません。
「みんなで仲良く」と育てられた私たちだから、誰とでも仲良くすることが絶対良い事!
なんて思って自分を苦しめてる人も多いかもしれません。。。
どんな人間関係も自分が無理をしてまで仲良くする必要はないのでは。。。?
だって合う人がいれば合わない人が居て当然だと思います。
まずは自分の心が喜ぶ人間関係、友達関係の中に身を置いてみるのが良いかもしれません。。。
そんな関係どこにもない!って時は、お一人様を楽しむ時期かもしれません。。。
私はこの先の人生は、なるべく心が軽く、笑顔になれる人だけ付き合いたいです。。。
0:00 オープニングご挨拶
0:29今日のテーマは友達と絶縁???
0:35お願い〜🙏
1:43焚き火と同じ〜
3:22いきなりアンチにメッセージ。。。?
3:03友達との3つの鉄則
3:57語尾が訳ワカメです。。。^^
4:03思いやってほし〜
4:20まだアンチに言いたいことがあるようです。。。
4:41大人だよ〜って!お〜ん
4:47欠点も含めてあなた。。。自分の個性を大切に。。。
5:55まずは自分のコップに水を。。。自分を犠牲にしない。。。
7:00心の境界線を強引に越えてくる友達
7:17良い影響をもたらす友達悪い影響をもたらす友達
8:46自分を大切に。。。
9:41年賀状だけの友達
10:27私が過去に切ってきた人間関係(少し反省)
11:54エンディングトーク!
🌟おすすめ動画❣️
【LGBTQ🏳️🌈】私の過去を告白します‼️一人でも多くの人にご覧いただきたい!トランスジェンダーの幼少期 「私はこうして大人と戦った」https://youtu.be/lVD4ZPWkwKM
ーーーーーーーーーー
👇こちらがロングバージョンです‼️
★こうぶんこうぞうの半生(1時間ロングバージョン)https://youtu.be/CXhZVUo4vcU
👇下記の2つの記事を少し抜粋しています。。。
動画では一部しか紹介していないので、是非サイトで全文をご覧くださいね!
https://eclat.hpplus.jp/article/60764
https://eclat.hpplus.jp/article/49415
🌟 こうぶんこうぞうオンラインサロン(ファンクラブ)
https://community.camp-fire.jp/projects/view/341813
ーーーーーーーーーー
★チャンネル登録をお願いします!★
https://bit.ly/2RPQm2d
※通知ボタン(鈴マーク)の設定もお忘れなく!
ーーーーーーーーーー
●こうぶんこうぞうHP&各種SNSリンク集
https://linktr.ee/cocoart_sns
YouTubeの他、TwitterやLINE公式アカウント、LINE LIVE、ラジオコンテンツ等、各種SNSもやっています!
また、オンラインサロンも始めました!ぜひ、フォローや登録、応援よろしくお願いします!
ーーーーーーーーーー
★復刊ドットコムで『こども』『恋文』を復活に清き一票を!
ーーーーーーーーーー
こども(こうぶんこうぞう)|詩画集↓
https://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=69788
恋文—Letters of Love (Hankyu books)(こうぶんこうぞう)|大人の恋愛詩画集
https://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=69787
ご協力よろしくお願いします!
リクエストページを作成してくださったみなさま!投票してコメント書いてくださった皆様ありがとうございます!
ーーーーーーーーーー
★動画で紹介している商品は以下のリストにまとめています。(2020年9月以降紹介の物)
https://amzn.to/2ZaUn7E
※Amazonリンクはアソシエイトリンクを使用しています。
※動画でご紹介している物や事・お話等は、あくまでも個人の感想や見解です。また、使用・愛用している物の使用感等も、あくまでも個人の感想です。ご使用の際は、自己責任でお願いいたします。また、ご使用等で生じたいかなる事象に関しても、こちらで責任は負いかねますので、予めご了承ください。
ーーーーーーーーーー
★復刊ドットコムで『こども』『恋文』を復活に清き一票を!
ーーーーーーーーーー
こども(こうぶんこうぞう)|詩画集↓
https://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=69788
恋文—Letters of Love (Hankyu books)(こうぶんこうぞう)|大人の恋愛詩画集
https://www.fukkan.com/fk/VoteDetail?no=69787
ご協力よろしくお願いします!
リクエストページを作成してくださったみなさま!投票してコメント書いてくださった皆様ありがとうございます!
★こうぶんこうぞうのオリジナルアートグッズショップ!
☆こうぶんこうぞうBOOTH
https://cocoart.booth.pm/
ーーーーーーーーーー
◆運営チャンネルのご案内
ーーーーーーーーーー
★ココアートチャンネル(このチャンネル)
こうぶんこうぞうのトークチャンネル!美容〜LGBTまで!バラエティに富んだ内容!
https://bit.ly/3c5Tr9D
★こうぶんこうぞうファーストチャンネル
アトリエトークや作品メイキング、バーチャル個展や講演会動画はコチラ!
https://bit.ly/2RvYcQw
★くろcocoチャンネル
ココアートチャンネルでは緩すぎる動画、逆に重すぎる動画等を投稿!
https://bit.ly/2ZH0CQD
ーーーーーーーーーー
◆プロフィール
\coco(こうぶんこうぞう)/
大阪府出身の現代アーティスト。自身がトランスジェンダー当事者として経験を語る、LGBT講演会等も行っている。また、企業とのコラボレーションでは、ジュエリー・テキスタイルデザイン等も手掛け、多方面に活躍している。
ーーーーーーーーーー
★YouTubeやSNSなどで、作品をアイコンやバナーにご使用になりたいとの嬉しいお問い合わせを頂いております。視聴者様が個人的に作品を画像をお使い頂く事を光栄に思っております。ご使用になりたい皆様は公式ホームページより、お好きな作品をお使いください。いつも応援心からありがとうございます
【使用音源】
H/MIX GALLERY,DOVA-SYNDROME,効果音ラボ,On-Jin 〜音人〜,フリー効果音素材 くらげ工匠,キラキラ効果音工房,効果音辞典,ニコニ・コモンズ,OtoLogic,MusMus,魔王魂,YouTubeオーディオライブラリー,pocket soundより、主に使用させて頂いております。楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
(※動画により使用していないものもあります。)
【使用画像・動画】
PhotoAC,ICOOON MONO,icon-rainbow,motion element,pixabay,Unsplash
動画素材:らぼわん/https://www.studio-lab01.com/freebies/より、主に使用させて頂いております。
(※動画により使用していないものもあります。)
#人生100年時代
友達と絶交
#絶縁
#友達
#元男の子
#こうぶんこうぞう
#アラフィフ
The Coco Art Channel is a talk channel distributed by the contemporary artist "COZO COBUN(coco)" with various contents.
Video including topics including social issues from the perspective of contemporary artists, health and beauty methods, movie introductions from the artist's perspective, unique DIY tricks, remakes and handmade, as well as behind-the-scenes video footage of lectures. We are distributing videos with various themes as a blog.
語尾 かな 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
妻は京都の人で、俺は道民
これまでずっと大阪で働い
てたけど、
去年から東京の本社勤務になった
そしたら大阪では無かった
妻イジリをされて、
してくる人たちの神経が
わからない俺は妻と、
10年間の大阪勤務の影響で、
関西弁を話してる
東京では関西弁は使わない
んだけど、
ふとしたときに関西弁が
出ているらしく、
周りに指摘されてた
無意識に出ているから、
指摘されてもなかなかなおらない
リラックスしてる家では
俺も妻も慣れ親しんだ
関西弁で話すせいで
(妻も外では関西弁は使わない)
少し気が緩んだり驚いたりすると、
関西弁が出てしまう
そういった話を職場でしたら
「京都の人って自分の住ん
でる場所が都だと思っ
てるから関西弁やめない
んでしょ?」
「さすがいけずの京都人だよね」
と二人が冗談めかして言ってきた
そして更に一人、
「京都の人って陰湿で性格
悪いって本当なんだね」
と俺に笑いながら言ってきた
俺が怒ると
「こんなの様式美じゃん、
京都の人は我々下々の
下民と違って高貴な
存在だって言ってあげてんじゃん
大阪いたくせに冗談
通じないとかないわー、
京都人の性格の悪さが
うつったんじゃないの?」
と逆ギレ今年のGWどこ
行くかっていう話題でも
「妻には仕事辞めてまで
ついてきてもらったから、
奮発してどこか行きたいですね。
オススメありますか?」
と周りの人と話したら
横からいきなり
「お高くとまった京都の
人にはこっちなんてどこ
行っても満足できない
んじゃないの?
国に帰ればいいのに」
と笑いながら言われた
俺が無言で相手の顔を
じっと見続けたら、
すこしうろたえたように
「京都の人ならこれくらい
言われ慣れてるでしょ」
と噛みながら捨て台詞を
吐いてどっか行った
妻と結婚して6年、
冗談でもそんなことを言う
人には出会ったことがない
職場には他にも京都出身の
人がいて、
その人もそうやって一通り
イジメられたらしく怒ると
「やっぱり京都の人は」と言われ、
無視すると
「京都だからってお高く
とまりやがって」
と言われ
何しても結局京都に
つなげていじめてくるから、
皆でいじめは無関心を
決め込むと暗黙の了解が
できたらしい俺はまだ見た
こと無いけど、
他にも
「奈良県民はネチネチと
陰湿で陰険」
「大阪民国(笑)」系の
いじめも過去あったらしい
要は関西弁を話す関西人が嫌いで、
特に京都は目の敵にしてるらしい
「俺たちが出会った京都
(奈良・大阪)
の奴らは全員もれなく
性格が悪かった」
ってのを大義名分にし
てるがそれは類友か、
自分の態度が相手に反映さ
れてるだけじゃないのかと思う
京都の人がお高くとまって云々、
名古屋の人はみゃーみゃー
言ってる、
大阪の人は語尾が
「でんがなまんがな」
静岡と山梨は富士山は
どちらの所有物かで犬猿の仲、
もう自分でこれ書いてても
うんざりするほどの
ステレオタイプ、
偏見、先入観ってずっと
続くもんだろうね。
いや、だからといって
村八分にしていじって
楽しむのは幼稚な心の
持ち主だけどね。
大阪で
「でんがなまんがな」
なんて聞いたことないし、
そんなレッテルも関西じゃ
みたことなかったから東京
きてそんなレッテル貼り
見てびっくりしたわ
現地でそんな言葉使ってる人、
自分から探そうとでも
しないかぎりいないのにさ
うわ、そんなのリアルに
面と向かって言ってくる
人って居るのね。
どっちがいけずしてるんだろう。
大阪民国なんて
ネットでしか見ないけど、
言ってる人が居るなんて
信じられない。
仕事上関わりに
ならなければならないなら
上司とかに相談するのも
良いかもしれませんな。
俺もネットでしか見ないか、
大阪の人が自虐的に言っ
てるのしか見なかったから
それを貶し言葉として使っ
てる人見たときは
「ネット用語リアルで使うの?
マジで?」
と衝撃だった
仕事は相手が営業、俺が
開発で直接的な関わりは無い
それなのに会話に割って
入ってまで貶してくるから
その執念深さに驚く
開発の上司は理解があるけど、
営業の方が体育会系かしら
ないけど、
「そんなことで」としか
捉えてないから
話してもあんまり意味がないね
営業は
「俺たちが仕事とってきて
やってんだぞ」
って意識が強いから
ナチュラルに他の部署を
見下してるところが
あるって他の人が言ってたわ
仕事中に
毎度おおきに
と言われた時は嬉しかった。
一応ポーカーフェースで
他の人と同じように対応
したけど心の中では生の”
毎度おおきに”キタ━(゚∀゚)
━!とテンション上がってた
語尾 かな 意味 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
とある趣味の集まりで
知り合った5歳以上年上の男性
みんなで集まってる時や、
ふたりで会うようになって
最初の数回は普通だった
それが、何回目かのデートから、
いきなり赤ちゃん言葉
(幼児言葉?)
を使い始めた・自分の
ことを「ぼくちゃん」
・語尾が「でちゅよ」とか
「でちゅか」とか
・車を「ぶーぶー」馬を
「おんまさん」とか最初は
冗談かと思って
(あんまり面白くないなと
思いつつ)
愛想笑いしてたけど、
その後何回会っても
ふたりだけの時にはその
言葉使いを続ける
メールでも使う
段々おかしいと思って、
「普通にしゃべってくれませんか」
と思い切って言った
そしたら
「これがぼくち
ゃんのふつうでちゅよ」
とニヤニヤ
流石に腹が立って
「ふざけないで、真面目に
嫌なんですけど」
と怒った
それでも
「ちょんな、
おこんないでくだちゃい」
30近い男の行動とは思えなくて、
怒りを通り越して気持ち悪くなり、
「もう付き合いたくない」
と言って帰ったその後、
趣味の会にも顔を
出さないでいたら、
彼から謝罪メール
「貴女が優しい
人だったのでつい甘えて
しまいました」
とか、
まともな文で書いてあったけど
「すいません、幼児語を
使う貴方を生理的に
無理だと感じてしまいました」
と返したら
「不快な思いをさせて
すいませんでした。
もう連絡はしません」
と来て、
以来連絡はない
そんな感じで、
付き合うまでと別れの後は
常識的で礼儀正しい人だった
なんで赤ちゃん語だけに
こだわったのか良くわからない
カップル同士で幼児語って
普通に使うけど、
気になる人は気になるんだ!
半月のうちに一言くらい
「でちゅ」とか冗談で
言う程度ならいいけど
ずっと続けられたら嫌だよ
そんなカップル見かけたら
ガソリンかけて焼くわ
「オラ熱いでちゅって
言ってみろゴルァ」
とか発狂しながら
幼児語を普通に使う?
いやいやないからそれwww
うちは猫語使ってるよ
自分も猫語使うわw
猫飼ってると出ちゃうよね
蛇飼ってるから
ちょっと知り合いに
なりたいんだけど
かなりヘビーな相手だぞ、
大丈夫か?
のめり込んで友達にハブ
かれないよーに
お、おう
でもそういうのって相手も
ノリノリじゃないと意味
ない訳でそれっぽい言葉を
出して嬉しそうにしない
相手には使ったら
ダメだろうから彼氏は愛想
笑いされた時点で空気
読めよとは思うけどね