(English is belowed)
最近翻照片翻到了2017年,我最愛的鼓手 Antonio Sánchez 帶著他的樂團 Migration 來台灣 河岸留言 演出,想起了之前我曾經翻譯過他的DVD "Master Series"的一段話,非常感動且給我很大的能量,但之前有被盜過帳號都不見了,於是決定再找出來聽打一次重新翻譯分享給大家。
也再次謝謝 河岸留言可以邀請這麼棒的樂團來台灣!!
如果不知道Antonio Sanchez是誰的,他是Pat Metheny band的鼓手,葛萊美獎得了好幾座,同時已經得了奧斯卡等N個獎項的電影 Birdman 「鳥人」,這部整部電影配樂只有鼓聲,所有鼓也都是他錄的。
-----------------------------------------
一些來自 Antonio Sanchez 對鼓手們的金玉良言 (出自他的 “Master Series” DVD )
最後一點我想要說的是,許多關於跟音樂以及音樂家共事的態度。
嗯,當我還在成長時,我總是夢想著可以在很棒、高聳、最大的場館,跟著大型樂團,以及最棒的音樂家們一起演出。 這夢想當然很棒,但你總是要從某些名不經傳的小地方當作你的起點。
突然之間,我意識到我正在小酒吧、小俱樂部、或是某家餐館、某個婚禮場演出 — 而且沒有人在專注聽你演奏,那時我覺得很沮喪而且覺得被冒犯了,舉例來說。我以前做很多婚禮場,而且在上面演奏「熱愛105度C的你」(註一) 上百次,演奏時心裡想「我在這邊銃三小?」、「快讓我離開這吧,殺了我吧,我可以演比這個帥一百倍以上的曲目!」於是,我在演奏時只想打卡下班,就沒有把我的專注放在音樂上面。
又或者某天,我在某間小酒吧演出,正在演奏搖擺樂,或者一些我真的很喜歡的音樂風格,但沒有人在注意聽我們演奏,大家都在看大銀幕上的棒球比賽。 我就想說「好吧,反正沒人在聽,我就把我昨天練功的招式都丟進去音樂吧。」而那時我只是胡亂的丟我練過的招式,並沒有在那個音樂裡面,我也沒有在聽其他音樂家演奏了什麼,不過也許其他音樂家有聽到我做的事情。
後來,當我幸運地得到了更多演出機會,而這些場合開始需要更高的難度,我了解到我的專心程度並不足以支撐這些高強度的場合。
舉例來說,當我在九零年代晚期開始跟Niels Pedersen一起做巡迴,那是個非常高強度的演奏,它是個三重奏,每次演出的晚上,我的腦袋好像快爆炸一樣,因為我並不習慣如此需要長時間專注程度的高難度演出,我才了解到我浪費了太多時間以前演奏的時候沒有把專注力放在音樂上。
我覺得,如果你有兩隻手、兩隻腳、而且可以演奏樂器,你已經夠幸運了。而我認為如果你現在正在某間酒吧、某個餐館、或是某個婚禮場作演出,而你可以把每一場演出當作好像是全世界最棒的演出、在最大、最美麗的場館,跟著最棒的音樂家一起演出,那我認為你正走在對的路上。因為你有把你的心放在音樂裡面,而且你給這些音樂跟音樂家他們所渴望的最棒的尊重,那麼我可以向你保證接下來會有很棒的事情降臨在你身上。
這就是我想說的,非常謝謝你們今晚的蒞臨,希望我們下次可以再見。
註一:原文是說演奏「La Mecarena」,90年代的當紅歌曲。這邊為了年輕讀者,使用較貼近現在的105度C的你。
註二:Niels Pedersen 全名是 Niels-Henning Ørsted Pedersen (N.H.O.P.),是從70-90年代活躍的傳奇的低音提琴手,演奏速度可以超級超級快又具備非常豐富的音樂性。
英文原文,因為是用聽打的,也許有少部分錯誤
Recently I found a picture that my favorite drummer
Antonio Sanchez and his band "Migration" touring in Taipei in 2017. And few years ago I've seen his DVD and felt so inspired from these words. I decided to translate it into Chinese to share with other Chinese drummers.
There's maybe little mistakes because English is not my mother language.
---------------------------------
Some wise words from my all-times favorite drummer Antonio Sanchez from his DVD - "Master Series".
And the last things I wanna said, hmm, has a lot to do with attitude to work with music and musicianships. Hmm, When I was growing up, I was always dreaming of playing in a nice, tall, the biggest stadium and the biggest band with the greatest musicians in this world. And that’s great except that we all have to start somewhere. And I, all of a sudden, I was playing in a little bar, or small pub, or some restaurant, or a wedding where nobody was paying an attention. And I really felt depressed and I felt violated. And for example, I’ve been played for a wedding gig, and I would be playing “La Marcaena” for a hundred times , and I would be like “What am I doing here ?”, “Get me out of here, shoot me, this is not for me, I’m so much better than this !”
And I was not putting my heart into it at all. When the next day, I would play in some small bar, I was playing maybe swing or something that I really like, but nobody was paying an attention. Everybody was looking at the screen, the baseball game. And I would be like “Well, nobody is paying an attention, then I just gonna playing practice whatever I was working on yesterday.” And I was NOT in the moment, I was not listening to what the other guys were playing. And maybe the other guys were listening to me.
So, when I luckily started getting better and better opportunities music-wise, and the situations start getting a little more the manling. I realized that I did not have the concentration I took for me to be able to deal with some of the situations. Uh, for example when I started to play with Niels Pedersen in the late 90s, it was a very tense gig , it was just a trio, and every night I would end would headache , because I was not used to have a lot of concentration and focusing that much, for that amount of time.
I realize that I’ve wasted a lot of time not being into the music not putting my heart into it. Because, I mean I really feel like if a, you have two arms, two legs, and you are able to play , you are lucky already. And I think if you are playing in some small restaurant, or wedding, or whatever. You treat that situation like the best gig in the world in the most beautiful opera house or the biggest stadium, and you treat you felt the musicians like the greatest musicians you could play with. I think you are on the right path. You put your heart into it, and you give the music and musicians the respect they deserved. Then I can assure you really good things are gonna happen to you. So that’s it for me, thank you so much for coming, hope see you next time.
同時也有306部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅滅火器 Fire EX.,也在其Youtube影片中提到,朋友啊 元気ですか ? 久しぶり 一切都好嗎? 今年是311東北大地震的十週年, 沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。 無論在台北還是東京,遇到困難一起面對, 謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺! 期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己, 我們健健康康地見面吧...
「謝謝translate」的推薦目錄:
- 關於謝謝translate 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的精選貼文
- 關於謝謝translate 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於謝謝translate 在 Facebook 的最佳解答
- 關於謝謝translate 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳解答
- 關於謝謝translate 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
- 關於謝謝translate 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube 的精選貼文
- 關於謝謝translate 在 Andy Lau: 谢谢你的爱(Mandarin) with pinyin and English ... 的評價
謝謝translate 在 Facebook 的最佳貼文
腦裡是不是有很多情緒想爆發?甭憋了,我怕你傷身。爆吧,我已經幫你做好了這「無奈又想問很多 “到底” 的表情」。我會努力刷/回覆,你留言,盡情的留。。「到底xxxxxxxxxxx」 #awesomedeneh 我想看你到底想到底什麼。你儘管寫到底;我奉陪看到底!#請小心留言凸顯你的魅力和素質 #關鍵是Na姊我可付不起保釋金也沒剩多少年華可以承受被關謝謝關照和觀罩。
.
我先來。
1. 「到底這組用心良苦排成AVENGERS隊形拍照的人心裡邊腦裡邊都在裝什麼?到底現在的他們快樂嗎?睡得著嗎?」
2.「到底這場無盡頭無頭緒的比賽要拖到什麼時候?該說病毒太強?還是他們的對手太弱?啊不,是我們這群對手的COACHES太弱、部分隊友太經典?」
3. 「到底是哪裡出了問題?到底是不是我的個人問題?”隔岸觀火” “別多管閒事” 我明白啊。可在這裡怎麼都看不出是別人的事啊?!咱明明同在一條船上,怎麼感覺像是只有你跟我在上演JACK&ROSE狂抓浮板快窒息的沉船戲碼,某群人仍在TITANIC遊艇上開心玩爭寵遊戲還搖腳開趴?」
4.「到底火要燒到哪裡PEMIMPIN2 DAN RAKYAT2 SEKALIAN才會覺得是國家大事/真正GANCHEONGDENEH終於肯理智成熟處理的事?我們很多RAKYAT已經很懂事、很自律、很體諒、很睜一隻眼閉一隻眼了喔,到底還要我們怎樣?」
5. 「到底你們跟我有沒有一樣的想法?我一直覺得馬來西亞說到底真是個幸運好運滿滿的國家。不然的話哪來這麼多僥倖?我們應該早亡了。」
6. 「到底你們懂不懂自己的重要性?我們是自己和彼此僅剩的一道小曙光了。別人到底有沒有在照顧你、替你著想固然重要但明顯地不是全部也靠不住,所以懇請各位鄉賢們得懂得怎麼KKGKK自我保護管好自己堅持到底啊。NO MATTER WHAT,WE NEEDA WIN。💪🏼不要鬆懈!」
.
不寫了。我怕我寫到底最後寫成ESSAY,到底想怎樣?換你!到底你要不要留言的?Hmm?#到底有誰會真的讀完這篇CAPTION?
.
P/S: 不寫的話也沒關係。我就存粹想幫你出出氣、解解鬱。不讀不寫也可以來回隨手swipeswipe我的照片,有我陪你團團轉療療癒。有好過點嗎? ⋯⋯深呼吸,可以的。我們可以的。只要更多人加入我們的防疫行列,只有我們堅守自己該有的自律SOP。♥️ #拍拍肩 #齊齊stand #stayalive #staysafe
.
#chrystinang #chryssolophy
(P/S: i’m sorry guys… this is pretty hard for me to translate today… hit “See Translation” I hope it works tho…..)
謝謝translate 在 Facebook 的最佳解答
腦裡是不是有很多情緒想爆發?甭憋了,我怕你傷身。爆吧,我已經幫你做好了這「無奈又想問很多 “到底” 的表情」。我會努力刷/回覆,你留言,盡情的留。。「到底xxxxxxxxxxx」 #awesomedeneh 我想看你到底想到底什麼。你儘管寫到底;我奉陪看到底!#請小心留言凸顯你的魅力和素質 #關鍵是Na姊我可付不起保釋金也沒剩多少年華可以承受被關謝謝關照和觀罩。
.
我先來。
1. 「到底這組用心良苦排成AVENGERS隊形拍照的人心裡邊腦裡邊都在裝什麼?到底現在的他們快樂嗎?睡得著嗎?」
2.「到底這場無盡頭無頭緒的比賽要拖到什麼時候?該說病毒太強?還是他們的對手太弱?啊不,是我們這群對手的COACHES太弱、部分隊友太經典?」
3. 「到底是哪裡出了問題?到底是不是我的個人問題?”隔岸觀火” “別多管閒事” 我明白啊。可在這裡怎麼都看不出是別人的事啊?!咱明明同在一條船上,怎麼感覺像是只有你跟我在上演JACK&ROSE狂抓浮板快窒息的沉船戲碼,某群人仍在TITANIC遊艇上開心玩爭寵遊戲還搖腳開趴?」
4.「到底火要燒到哪裡PEMIMPIN2 DAN RAKYAT2 SEKALIAN才會覺得是國家大事/真正GANCHEONGDENEH終於肯理智成熟處理的事?我們很多RAKYAT已經很懂事、很自律、很體諒、很睜一隻眼閉一隻眼了喔,到底還要我們怎樣?」
5. 「到底還要我們天天擔驚受怕到什麼時候?天天擔心自己/家人⋯ 到底還要我們天天刷頻看多少則心碎的貼文,悼念著曾經健康無比突然就一聲不響離開的家人愛人和朋友?到底還要聽到看到多少 “明明沒有出門不懂做莫就確診了⋯” “明明送去醫院可是沒有機會好好接受治療⋯” “明明醫療前線很努力很盡力在日夜搶救了可是真的負荷不了⋯” 到底還要傷多少的心,費多少的力⋯?好怕。」
6. 「到底你們跟我有沒有一樣的想法?我一直覺得馬來西亞說到底真是個幸運好運滿滿的國家。不然的話哪來這麼多僥倖?我們應該早亡了。」
7. 「到底你們懂不懂自己的重要性?我們是自己和彼此僅剩的一道小曙光了。別人到底有沒有在照顧你、替你著想固然重要但明顯地不是全部也靠不住,所以懇請各位鄉賢們得懂得怎麼KKGKK自我保護管好自己堅持到底啊。NO MATTER WHAT,WE NEEDA WIN。💪🏼不要鬆懈!」
.
不寫了。我怕我寫到底最後寫成ESSAY,到底想怎樣?換你!到底你要不要留言的?Hmm?#到底有誰會真的讀完這篇CAPTION?
.
P/S: 不寫的話也沒關係。我就存粹想幫你出出氣、解解鬱。不讀不寫也可以來回隨手swipeswipe我的照片,有我陪你團團轉療療癒。有好過點嗎? ⋯⋯深呼吸,可以的。我們可以的。只要更多人加入我們的防疫行列,只要我們堅守自己該有的自律SOP。♥️ #拍拍肩 #齊齊stand #stayalive #staysafe
.
#chrystinang #chryssolophy
(P/S: i’m sorry guys… this is pretty hard for me to translate today… hit “See Translation” I hope it works tho…..)
謝謝translate 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳解答
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
謝謝translate 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
謝謝translate 在 張媽媽廚房Mama Cheung Youtube 的精選貼文
張媽媽自家製【香菇貢丸】,爽口彈牙,經濟衛生,無防腐劑!請Like我的Video和訂閱我的頻道啊! 如喜歡的話,請分享給朋友家人。謝謝。請按下【CC】鍵有提供中文字幕。
MamaCheung's homemade "Mushroom Pork Balls", great with hotpot or noodle soup.Please subscribe to my channel, give me a thumbs up and share this recipe to other foodies! Thank you.
✤✤⬇︎⬇︎往下有材料份量⬇︎⬇︎✤✤
⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄⤄
#張媽媽 #香菇貢丸 #貢丸
訂閱追蹤最新影片:https://goo.gl/6n9DuQ
跟我聯繫 Connect with me:
Facebook: https://www.facebook.com/mamacheungcooks
Instagram: https://instagram.com/mamacheungcooks/
Blogger: http://mamacheungcooks.blogspot.hk
Twitter: https://twitter.com/mamacheungcooks
Pinterest: https://www.pinterest.com/mamacheung
Tumblr: http://mamacheung.tumblr.com
請大家幫幫忙做不同語言的字幕, Please help translate my video into different languages:
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCXwdv_B9WPSqOmi5EARYknA&tab=2
材料 Ingredients (二十五粒份量 25 pork balls):
五百克豬肶肉 500g Pork Shoulder
六十克肥肉 60g Fat
三十克冬菇乾 30g Dried Shiitake Mushroom
五克乾蔥頭碎 5g Fried Shallots
一湯匙生抽 1tbsp Soy Sauce
六克鹽 6g Salt
三克砂糖 3g Sugar
一茶匙(二克)黑胡椒碎 1tsp Ground black pepper
十五克生粉 15g Potato Starch
二十五毫升冰水 25ml Ice Cold Water
一茶匙麻油 1tsp Sesame Oil
半茶匙雞粉 1/2tsp Chicken powder
一茶匙泡打粉 1tsp Baking Powder
食譜Recipe:https://mamacheungcooks.blogspot.com/2020/09/mushroom-pork-balls-easy-recipe.html
謝謝translate 在 Andy Lau: 谢谢你的爱(Mandarin) with pinyin and English ... 的推薦與評價
... <看更多>