小時候我是給外婆👵帶大的,記得每晚睡覺前,外婆雖然沒有像電視演的那樣,會唸故事書讓我睡覺,但會教我唱日文兒歌🎵或是陪我聊天說話,讓我不知不覺就睡著了。
一直到學生時期我一樣到頭就睡,慢慢地出社會工作一段時間後,發現開始出現失眠問題,後來發現睡前大腦🧠會一直轉啊轉,東想西想根本停不下來,有時候就這樣躺到天亮才睡。其實試過很多方法,但都不見得有效😫
最近有朋友推薦我這本書「大人的床邊故事」📖,睡前看,訓練大腦轉移注意力,不要讓大腦睡前還在工作,就像小時候外婆陪在我身邊唱兒歌聊天一樣,輕鬆進入書裡的每篇小故事,發揮一下想像力進入書中的情境,每天練習,發現挺有效的可以進入睡眠狀態。
本來想等看完整本書再來分享,但一直看不完😂簡單的說,這本書會讓人想睡覺💤,如果你(妳)跟我一樣有睡眠困難,可以買來看看,讓它帶你(妳)入睡🌛🍃
#好好睡覺真的很重要
#正念冥想
遠流粉絲團
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 ever after / 從今以後,永不分離 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) ...
「陪在我身邊 日文」的推薦目錄:
- 關於陪在我身邊 日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於陪在我身邊 日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於陪在我身邊 日文 在 Tomoko老師的Fun生活 Facebook 的最佳貼文
- 關於陪在我身邊 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於陪在我身邊 日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於陪在我身邊 日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳解答
- 關於陪在我身邊 日文 在 旭文日本語學院- 【每日一句學日文】 - Facebook 的評價
- 關於陪在我身邊 日文 在 baby boy日文歌在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月 的評價
- 關於陪在我身邊 日文 在 永遠在身邊日文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
- 關於陪在我身邊 日文 在 永遠在身邊日文歌詞的推薦與評價,PTT、DCARD 的評價
陪在我身邊 日文 在 Facebook 的最佳貼文
愛多一點,浪浪飽一點
這個活動是全家辦的要大家捐點數給流浪動物飯吃
然後他們要我分享我跟泥褲的故事
有買我第一本書的人應該都知道了
但為了這個活動還是簡單寫一下好了
【陳泥褲和我的故事】
陳泥褲今年已經是十四歲的老男人了
我大學時領養了他直到現在已經過九年的寒暑
(他當時應該是五六歲吧應該)
大三下還是大四的時候一股養狗的衝動莫名的湧了出來
在這之前已經養過了不少有的沒的動物(蛇蝌蚪螃蟹兔子魚老鼠蜘蛛壁虎等等)
一直都很想養狗但因為家裡潔癖的關係未能如願
然後剛好可能是緣分 那時看了李察吉爾的忠犬小八
看了十二次哭了十二次覺得狗這種動物真是太棒了
(當然之前也有遇過很多被棄養等主人的狗 這又是別的故事了)
原本在網路上找收容所的大狗想領養
(我的目標是想要養很大的黑狗 像巴褲一樣)
剛好那時南投有一家秋田犬舍的老闆生病過世了
很多隻秋田犬要徵求認養
一股熱血爆裂開來
便從桃園龜山衝往南投騎了七個小時
(來回十四個小時)
一到現場看到很多狗都瘦巴巴髒兮兮的在狂吠
繞了一圈最後在一條白狗的籠子前停了下來
那條狗不是特別大而且我沒特別喜歡白色
但這傢伙就一直看著我 其他狗都在吠只有他沒吠
然後他就舔了一下我的手
當下就決定是這條了便取名為陳泥褲(NIKU 日文的肉)
然後就從2011年的8月14日領養到了現在
陪我從大學畢業到找工作到後來去美國和加拿大再回台灣
他右眼瞎了裝義眼還有一大堆毛病
噴了我好多錢堪稱會動的百萬名車
雖然是個冷酷又宅的男人
平常我們都沒有話講只靠肢體語言互動
但是卻是九年來一直陪在我身邊不離不棄的傢伙
希望大家如果有能力就去認養然後好好養到老死
讓收容所的貓狗少一點 終養絕不棄養
以上是陳泥褲的故事
謝謝大家看完
#全家浪浪超級任務
#愛多一點浪浪飽一點
#將點數變成浪浪的糧食
12/2-1/26間,消費者只要透過簡單的三步驟,全家就會將捐贈的點數轉換為八里保育場內浪浪
的所需糧食,提供協會所收容近450隻流浪貓狗的餐食需求,讓他們有溫飽的一餐!
活動方式:只要到全家app的點數頁面,並點選「點數做公益」就可以輸入要捐贈的點數
點數做公益網址:https://app2.family.com.tw/home/RedirectApp?type=point_welfare
(小提醒:需使用手機點選,才能連結至全家app的點數做公益頁面喔)
全家FamilyMart
陪在我身邊 日文 在 Tomoko老師的Fun生活 Facebook 的最佳貼文
【恩人(おんじん);貴人、恩人】
有句話說得好:「人生最大運氣,是能遇到貴人」。
她是我貴人之一,一路引導我、支持我。因為她的關係我決定來台灣的,所以沒有她等於沒有現在的我😊 我會好好珍惜陪在我身邊的貴人喔。
(日文小教室)
大切(たいせつ)にする< ta.i.se.tsu.ni.su.ru >;珍惜
ついてる< tsu.i.te.ru >;「ついている」的口語;走運、運氣好
陪在我身邊 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
陪在我身邊 日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Tell me
作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
作曲:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
編曲:Ryosuke "Dr.R" Sakai
歌:milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - おかざきおか @okazakiokaa :
https://twitter.com/okazakiokaa/status/1226159167297032192
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4700914
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
答えて 涙の意味を Please now
閉じ込めたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果你需要我的話,我隨時都在
我已靜待在你身旁許久
至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
它仍舊會在腦中反覆響起
請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
你為什麼要落下眼淚呢?
哪怕再也無法回到當初
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
仍想,繼續留在這
哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
由你所賦予我價值、令我習得的名字
我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
因為我只想,緊緊擁抱著你不放
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
為什麼要令淚水放肆流竄呢?
哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
請你再度讓我感受你的溫度吧
哪怕,我再也無法伴你同行
因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
正因為能夠理解你的感受,所以我——
我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
但為何流經雙頰的淚水無法停下?
哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊
陪在我身邊 日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳解答
#你的故事你的歌#抱著你#深夜節目
【用點閱請支持原創音樂👍】
抱著你 原曲MV:https://www.youtube.com/watch?v=bFEKOqHfLsY
節目企劃:葉廷宇 主持人:許緯業 演唱人: 許緯業
影音後製:葉廷宇 封面設計:葉廷宇
你的故事你的歌
柯先生:
我與我最親愛的老婆結婚快一年了
我們是在大學課程認識的,那時候我們大四,那時候我選了修通事學程
記得那時候選組員是老師幫我們配對的,剛開始我根本沒注意到你
一開始上課會聊天,到私底下吃飯看電影,到再一起,一切就像夢境一樣
,你陪著我走過當兵,初入社會的階段,一直到我工作穩定的第三年,在親朋好友的見證下,謝謝你答應陪我繼續走向未來的路,再下個月我們的寶寶就要出生了,我希望未來可以陪著你還有我們的小孩,健康快樂的一起走下去,重要的事,跟著你一起。有我在,我會努力讓你跟寶寶開心快樂每一天,也謝謝你總是在我低潮的時候陪在我身邊。
點播這首 「抱著你」
我有歌 你有故事嗎? 歡迎保生路的聽眾朋友們 踴躍投稿
讓我們幫你說出 最心底的 說不出口的 或是沒機會再說的那些話
結合音樂 分享給 那些你所在乎的人❤️
保生路2號ig: baoshengrd ⬅️這裡投稿
粉絲專頁: https://www.facebook.com/baoshengrd/
合作信箱:baoshengrd@gmail.com
更多保生路2號的獵奇影片
【你的故事,你的歌】
https://ppt.cc/f4nm3x
【街頭求偶第一季】
https://ppt.cc/f66O4x
【街頭求偶第二季】
https://ppt.cc/ffBHWx
【保生路原創音樂】
https://ppt.cc/fJeyox
【保生路專業彈唱免費教學】
https://ppt.cc/fIF3Yx
【保生路666日文翻唱一即棒系列】
https://ppt.cc/fPTzIx
陪在我身邊 日文 在 baby boy日文歌在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月 的推薦與評價
永遠在身邊(翻唱青山黛瑪/留在我身邊) Baby boy永遠永遠手牽手一步兩步一起走永遠... 不太明白: 抖音里火的歌,【留在我身边】日文版,青山黛玛唱的 ... ... <看更多>
陪在我身邊 日文 在 旭文日本語學院- 【每日一句學日文】 - Facebook 的推薦與評價
【中譯】:謝謝你總是陪伴在我身邊! 除了用「ありがとう」表達感謝之外,下次不妨試試看「いつも側(そば)にいてくれてありがとう」喲 ... ... <看更多>