Thunderstorms and lightning are widely occurring in the Kanto region of Japan today
The Weather App's "Lightning Radar" shows a somewhat familiar scene 🤔
More latest anime & games --> https://bit.ly/2EsZpER
Twitter @honosleep
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「japan radar weather」的推薦目錄:
- 關於japan radar weather 在 Uwants Facebook 的最佳貼文
- 關於japan radar weather 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於japan radar weather 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於japan radar weather 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於japan radar weather 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於japan radar weather 在 Japanese weather satellite - take image of Earth every 10 min 的評價
- 關於japan radar weather 在 Himawari-8- The weather comes alive.mp4 | Facebook 的評價
japan radar weather 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Oldie(懐メロ)
=================================
Oldieは昔ヒットした音楽やテレビ番組、映画を指します。特に昔の流行歌、いわゆる「懐メロ」の意味でよく使われます。
<例文>
This was my high school jam. What an oldie!
(これは高校時代によく聴いてた曲だ。懐かしいな。)
What are some of your favorite oldies?
(お気に入りの懐メロは何ですか?)
You should read this book. It’s an oldie but a goodie.
(この本を読むといい。古いけどいいよ。)
=================================
2) Groove(テンションが上がる)
=================================
Grooveにはいろいろな意味がありますが、今日の会話では音楽を聴いてテンションが上がることを表しています。リズムやテンポがよく、自然と体が動き出しそうなノリの良い曲を指すことが多く、____ gets me in the grooveの形でよく使われます。
<例文>
Every time I hear this song, it gets me in the groove.
(この曲を聴くとテンションが上がる。)
She’s feeling the music. She’s grooving!
(彼女は音楽のリズムを感じて踊っています。)
What kind of music gets you in the groove?
(どんな音楽を聴くとテンションが上がりますか?)
=================================
3) Off the radar(気づかれないで)
=================================
Off the radar は直訳すると「レーダーに引っかからない」、つまり、気付かれずにいたり目立たないでいることを表す表現です。一般的にはunder the radarと言い、「目立たないように行動する」は fly under the radarと言います。今日の会話では、「あまり知られていない音楽」という意味で使われています。
<例文>
I haven’t heard from Tom in years. He’s been off the radar.
(トムからはもう何年も連絡がないよ。音信不通だ。)
They’re trying to keep their relationship under the radar.
(彼らは付き合っていることを気付かれないようにしています。)
How were they able to fly under the radar for so long?
(どうやってそんなに長いこと気づかれずにいられたの?)
=================================
4) Sluggish(だるい)
=================================
Slugが「怠け者」を意味することから、sluggishは「だるい」や「やる気がない」状態を表します。「だるい」は 「I feel sluggish」と言いますが、人の状態に限らず、不景気やノロノロとした動作に対しても使うことができます。
<例文>
I feel sluggish today. I don’t feel like doing anything.
(今日はだるいな。何もしたくない気分だ。)
This hot and humid weather is making me sluggish.
(この暑さと湿度のせいでかなりだるいよ。)
The economy is pretty sluggish right now.
(今、景気がかなり停滞している。)
=================================
5) Pick someone up(元気づける)
=================================
Pick up は数多くの意味を持つ表現ですが、今日の会話では「元気づける」という意味で使われています。調子が悪い時や落ち込んでいる時に元気づけてくれる人や物、音楽の他に、コーヒーや栄養ドリンクなど、カフェイン入りのドリンクを飲んで目が覚めたり、元気になったりする時にも使うことができます。
<例文>
Listening to this song really picks me up.
(この曲を聴くと本当に元気になる。)
When I’m feeling down, my friends are always there to pick me up.
(落ち込んでいる時は友達がいつも元気づけてくれる。)
I’m feeling sluggish. I think I need an energy drink to pick me up.
(だるいな。栄養ドリンクでも飲んで元気にならなきゃ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第289回「よく聴く音楽」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast289
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
japan radar weather 在 Japanese weather satellite - take image of Earth every 10 min 的推薦與評價
... <看更多>