📌📍《5月35日》「庚子版」 眾籌活動
集結力量 網上演出 六四前夕 全球直播
"May 35th" Gengzi Edition - Crowd Funding
Join Forces for Global Live Online Performance on the night before June 4th.
🔇🔇「以現在的社會狀況,我們的政治氣候,我擔心這個戲未必有機會再上演﹗」導演陳曙曦說。
🔊🔊"With the forecast of the political climate now, I am very worried that this play will not be any chance to put on stage again" said Chan Chu-hei, the director.
🚨🕯️我們希望集結公民力量,
令全球所有人都可以在「六四」免費網上觀賞《5月35日》,
讓這個故事遍地開花,
讓更多人了解真相、追求公義。
🚨🕯️We target to join the force of citizen
to let us share this Online LIVE theatre production
“May 35th”globally, make this story worldwide,
and let the truth speak for itself, justice be sought after.
‼️➡️眾籌支持方法 Way of Crowdfunding:
1) 請即登入網上平台:https://goget.fund/2Wz5kO9
(暫不能用PayPal 戶口,請用"Visa/ Master" 捐款
Please DO NOT use PayPal Account, but click the icon "Visa / Master")
2) 支票捐款- 抬頭寫「六四舞台」,郵寄到
九龍旺角彌敦道618號好望角大廈8字樓(六四舞台)
By Cheque - Please make the cheque payable to "Stage 64", and mail to 8/F, Good Hope Building, 618 Nathan Road, KLN. (Stage 64)
************************************************
2019年六月,是「六四」的三十周年,六四舞台邀請了著名編劇莊梅岩創作《5月35日》。首演5場及加開的6場門票均全部售罄,一致好評,更獲本屆舞台劇獎六大提名,包括最佳劇本!經歷了大半年的社會運動,面對過暴政與暴力,「六四」對香港人多了另一重意義,在謊言與假新聞氾濫的社會,《5月35日》為悼念亦為警世!
🧐🧐為了蒐集資料,編劇莊梅岩曾到訪內地訪問當年「難屬」,亦因此被神秘人「探訪」和「關注」,令她質疑香港的創作自由可能已經岌岌可危。
🤐🤐眼下的暴政和警暴,「廿三條立法」如箭在弦,六四舞台在香港再有生存的空間嗎?
🤬🤬當網絡上充斥假新聞,官方又不斷篡改歷史事件,究竟「六四屠城」和「反送中運動」在不久的將來會變成什麼樣的故事呢?
我們不知道答案,但只要有機會,我們仍然要演下去﹗因此當社會運動仍在激烈抗爭之際,六四舞台就馬上籌組了《5月35日》(庚子版)。
📆根據中國歷法,2020年是庚子年;翻開中國歷史,庚子年往往是浩劫之年。香港經歷多個月的社會運動,「六四」對步入庚子年的香港人有何意義?六四舞台今年誠邀著名導演陳曙曦,連同全新班底,重新創作《5月35日》 的「庚子版」。
😷😷鑑於疫情持續,政府下令關閉全港劇院,令原訂5月在香港藝術中心的舞台演出被迫取消,劇團為堅守信念,破天荒決定把這個震撼人心的六四故事以網上直播形式,於2020年六四前夕向全球人士同步免費播放(粵語演出,附中英文字幕),並於6月4日全日24小時在網上分享。其錄像版本亦將會製作成電影影片,把演出搬上大銀幕,讓更多人了解真相、追求公義。🖐️🖐️🖐️🖐️🖐️
June 2019 marked the 30th anniversary of the “June Fourth Incident”. Local art group Stage 64 joined hands with renowned playwright Candace Chong Mui-ngam to create May 35th. The first 5 premieres as well as the 6 additional shows were all sold out with great acclaims, followed by 6 nominations in the subsequent Hong Kong Drama Awards, including Best Script!
The social movement in the past 6 months has made Hong Kongers no strangers to tyranny and brutality, and has transcended the meaning of "June Fourth" within us. Especially when we are living in a world full of lies and fake news, the play "May 35th" is for mourning and also a warning!
🧐🧐Candance Chong Mui-ngam has visited the Mainland for screenplay research. There she met up with some interviewees, whose family members were June Fourth Massacre victims. It turned out some mysterious figures paid her a "visit" in return with "unexpected concern". She couldn't help but worrying: Is the creative freedom deprived even in Hong Kong?
🤐🤐Witnessing the escalating brutality against protestors, the eagerness of enacting Basic Law Article 23, how much longer can a play like "May 35th" be staged in Hong Kong?
🤬🤬Worse still are the tremendous fake news on the Internet and the tampering with history. Can you imagine how "June Fourth Incident" and "Anti-Extradition Bill Protest" will be interpreted in the near future?
We have no clue, but! As long as we have this opportunity to express, we will go on. Even when the protest across the city was still intense, Stage 64 started to plan for another "May 35th" , the Gengzi Edition.
📆In the Lunar calender, 2020 is called the year of the Gengzi. Historically speaking, the year of the Gengzi were always catastrophic. After months of social unrest, Stage 64 invited prominent director Chan Chu-hei, to re-create "May 35th" into Gengzi Edition with new cast and crew.
😷😷Then comes the Coronavirus pandemic and the compulsory closure of theatres by the Government. That left us no choice but to cancel the "May 35th" performance, which was originally scheduled to stage at Arts Centre in May. But what if we adhere to our beliefs? Here comes the bold decision-\-\to live stream this astonishing show, globally and for free on the night before June 4th, 2020 (Presented in Cantonese, with Chinese and English subtitles). The live version will then be shared online throughout the day on June 4th. What’s more? The performance will be filmed separately and released in cinemas. Let the truth speak for itself, justice be sought after. 🖐️🖐️🖐️🖐️✋
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
💰籌款目標💰
35萬,但50萬能讓我們做得更多
Crowding Funding Goal
HK$350,000, but we can go further if we get HK$500,000.
🆘製作一齣舞台劇的基本成本相當高,一般要靠數千張數百元的門票收入才能維持收支平衡。在疫情下失去劇院,沒有門票收入,加上題材敏感,《5月35日》要獲得商業贊助機會是「零」。因此,我們只能靠公民發揮力量,解囊相助,協助我們把舞台劇作全球網上直播及製成影片,把故事帶到更遠。
🆘A stage production costs a lot. Generally we need to sell several thousands of tickets to break-even. Considering the circumstances of coronavirus pandemic, we can no longer perform in theatres and therefore no income from box office. In addition, due to the sensitivity of the theme / topic, in spite of our best endeavours, it is impossible for May 35th (Gengzi Edition) to receive any commercial sponsorship. What we need now is everyone exert their power and generosity, elevating May 35th (Gengzi Edition) to online streaming platform and even to cinemas, bringing the story to the rest of the world.
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅OTAKING / Toshio Okada,也在其Youtube影片中提到,[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP Thanks for watc...
「theme of a play meaning」的推薦目錄:
- 關於theme of a play meaning 在 李卓人 Lee Cheuk Yan Facebook 的最讚貼文
- 關於theme of a play meaning 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
- 關於theme of a play meaning 在 黃阿瑪的志銘與狸貓 Facebook 的最佳解答
- 關於theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳貼文
- 關於theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳解答
- 關於theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最讚貼文
- 關於theme of a play meaning 在 What is Theme? - YouTube 的評價
theme of a play meaning 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳解答
花博絮語:從不請專業口譯到官網文宣菜英文——臺中宣言
花博又「花現」問題!
(「花現GNP」是花博宣傳口號 XD)
談談臺中市府官網宣傳《臺中宣言》的英文標題,見圖。
原版:累贅、不像樣的的台式菜英文:
《Taichung Declaration》has redefined the GNP Promote and raise the proposal for Green, Nature and People
設法順著原標題想表達的意思改成及格的英文:
The Taichung Declaration has redefined the pursuit of GNP growth in a new proposal of Green, Nature, and People
英文雖然對了,但仍累贅,沒有標題的樣子。
再改,使其精簡易懂,有標題樣:
The Taichung Declaration redefines GNP as Green, Nature, and People
最後這標題比較令人滿意,簡明、有重點、有哏。
* 重點明確:臺中宣言提出GNP新定義
* 明示GNP所代表的新名,但細節賣關子
* 藉此吸引讀者閱讀內文一探究竟
原標題在文法、寫作上的問題:
* 英文不存在中文新式書名號《……》
* 亂用動詞原形raise,不合文法
* 「GNP Promote」是啥?看似想表達「GNP提升」、「提升GNP」?就算視爲一個方案名,這也是糟糕的台式英文,正如Taiwan(,) Touch Your Heart 給人的感覺,無法端上國際。
問題出在把不合文法的動詞原形 promote、touch 一路用到底,不管意思如何,這顯示英語尚在牙牙學語階段,尚無動詞變化的意識和能力。
爲何 GNP Promote 是菜英文?進一步佐證:
請上 Google 搜索 "GNP Promote" (記得加英文引號),出現百餘條結果,清一色與「臺中宣言」有關,細查其實皆出自同一則臺中政府官方英文新聞文章,即本文探討的文章標題。難道「提升GNP」這概念在全人類有英語記錄的歷史中,是臺中市府首推?當然不!更合理的推論是:
一、像樣的英文不是這樣寫。
二、不像樣的這個英文表達,在全宇宙為臺中市府獨創。
這篇文宣,判斷又是不重視翻譯專業的結果。其實,有待批評的英文書寫問題還多著,有興趣的讀者不妨一讀,親自感受一下。
正如不久前逢甲大學一位外國英語教授針對「英語列爲第二官方語言」的計畫投書賴院長,批評這做法是緣木求魚,我也認爲台灣政府各層級應該檢討是否真已準備好,有能力拿出像樣的對內、對外的英語書寫。答案好像不證自明。
以下轉錄臺中官網全文,先是介紹何謂臺中宣言,後是臺中宣言英文版。(連結見留言)
~~~~~
《Taichung Declaration》has redefined the GNP Promote and raise the proposal for Green, Nature and People
Issued by Information Bureau Date:2018-04-19
Taichung will conduct World Flora Expo in November. Green productivity proposed by the City Government was based on the Flora Expo addressed concepts of Green productivity, Nature sustainability and People with Green-ability.「Taichung Declaration」is aiming for inviting 100 cities to sign up. Taichung City Mayor, Chia-lung Lin has signed the declaration with Changwon City Mayor, Ahn Sang-soo tonight at Masan Baseball Stadium in South Korea, he also kicked off the starting game for the Taiwanese baseball pitcher, Weichung Wang, who is working currently in South Korea. It’s very meaningful to have Changwon City as the first city to sign up to the Taichung Declaration.
The theme of 2018 Taichung World Flora Expo is「Exploring GNP」 which change the old meaning of GNP as Gross National Product. Redefined GNP now means Green productivity, Nature sustainability and People with Green-ability for pursuing green productivity and facilitating the ecological eternity and embrace the nature in addition to pursuing the technological development. to make people’s living better. We wish to promote and raise the awareness of enhanced collaborations between international societies because this is the only way to connect people to help each other for sharing the goodness and prosperity for the world. (4/11*11)*Information Bureau.
~~~~~
Taichung Declaration:
《Taichung Declaration》
A New Proposal for GNP
Have you ever thought about that, sound of blooming, could be heard?
Modern people are busy in earning their livings when they are pursuing the development of economics and technologies. They’ve been too busy to see things through so they’ve forgotten to listen to the hearts, realize the nature how close they are relying on the environment.
In 2018, let’s find out the balance for ourselves, let’s listen to the whispers of the nature, let’s listen to the happy sounds of the blooming, we can feel the the value of life and how great to be alive. After all, the meaning of life is to make the world better.
2018 Taichung World Flora Expo will raise a new proposal for GNP. GNP has it’s own life and means Green, Nature and People so it is no more a neutral number of Gross National Product. GNP stands for green productivity and facilitating the ecological eternity to make people’s living better.
It’s the time to move forwards, it’s the time to look back to the past. When we move forwards to develop the smart technologies in the future, we should remember to turn to embrace the nature again to facilitate the ecological eternity. We believe the prosperity and environmental protection can exist concurrently while the technologies can live with the nature.
Green Productivity
City in green and green in the city. The economical growth traded off by the environment will no more last as we know quite well how to play the role as one of the members in the global village. By applying green technologies, reducing energy consumption and create the shared resources to construct a sustainable city with green production and green economics as the backbone.
Nature Sustainability
The mountain geography left from the ice age and the recent wetland scenes formed by the waves and tides are all the low polluted ecological environment and diverse biological systems we would like to sustain. We will never pay the price of nature to pursue the technological prosperity again. We will rebuild the tight connections between people and nature to find back the harmony and balance between people and nature.
People with Green-ability
We are anticipating people will develop their green concepts and capabilities. Such trivial things as personal thought, diet, living and action or big scope as urban construction and future development, all of them will become the group energy of Green to contribute to the international society. So-called green concepts is to implement the actions, including respect the varieties and embrace diversity. No matter in the aspects of culture, race, politics, education or religion, we will maintain the old traditions and develop the innovations to share a better future with everyone. The aesthetics of living is to live with varieties and grow with the compatibilities.
We believe,
The perfect balance among production, ecology and living can be obtained.
Listen to the nature, connect with the society and link to the world.
Collaborate and facilitate the development of international non-government organizations.
Create the new model of urban management.
Because we connect with each other,
We will share the achievements and good results.
~~~~~
theme of a play meaning 在 黃阿瑪的志銘與狸貓 Facebook 的最佳解答
志銘&狸貓:
「去年替關渡公園拍攝的影片,終於出來惹!分享給大家,台北還是有這一塊好地方喔~」
2:28 有蝙蝠稀有的叫聲喔(覺得很奇幻)
關渡自然公園 Guandu Nature Park
【2017成果影片出爐!】
台北市關渡平原上僅存的大面積水稻田,是2017關渡國際自然藝術季《阡陌之間》審視的對象。「阡陌」一詞指的是田間縱橫交錯的小路,這片已存在百年的水田,過去曾是重要米倉,也見證了臺北這座城市的發展,許多歷史軌跡,還有不同時代人們對待土地的種種態度,都刻劃在田間道路與灌溉渠道之中。但《阡陌之間》並非僅懷舊地追憶早期農村記憶與文化,反而試圖要在當代脈絡中,透過藝術家進駐、志工參與、在地走讀等系列活動,共同梳理這片水田之於今日、甚至是未來臺北城市的多層意義,並試圖激發參與者從各種角度去思考自身與這樣地景結構變遷的關係。
這支成果影片記錄了七位受邀至關渡自然公園創作的藝術家以及作品,彼此創作風格與理念雖各異其趣,但都闡述了他們對環境的深刻關懷,以及對2017年度主題《阡陌之間》的回應。
轉型後的關渡國際自然藝術季,策展團隊設定「傾聽、連結、共生」為2016-2018這三年的策展主軸,2016年《來自真實的故事》以傾聽做為關懷的第一步,解讀自然裡的各種訊息及故事,《阡陌之間》則期許能如田間阡陌交錯的小徑串連有形土地一般,幫助參與其中的人們照見內心與外在世界的連結,對自己身處的土地產生歸屬感,甚至找到自己的定位。一場藝術行動或許無法立即帶來甚麼具體或大規模的改變,但它的確讓一群來自各方、關心土地的朋友因而相遇,交織彼此生命故事,這樣的觸動將會延伸出甚麼?我們希望能繼續透過藝術的力量來發現。
The only remaining large tracks of paddy field in Guandu Plain, Taipei City comes under the spotlight in the 2017 Guandu International Nature Art Festival “With Paths Crisscrossing.” Paths crisscrossing are the roads intersecting the fields. The century-old paddy field that used to serve as the major granary has been a witness to the development of this city. The crisscrossing roads and irrigation canals reveal the changes over time and human interference across the generations. Rural nostalgia as it is, With Paths Crisscrossing takes a step further. Through artists-in-residence, volunteer involvement, local walking tour and other activities, the Festival attempts to sort out many strata of the historical meaning of paddies in urban Taipei or even to explore what role they will play in future development. Last but not the least, the Festival hopes to inspire participants to reflect from different perspectives on their own relationship with the landscape as its structure changes over time.
This film records the seven participatory artists and their artworks created in Guandu Nature Park. The artistic styles and ideas might be different, but they all manifest their care for the environment and interpretations of the theme "With Paths Crisscrossing."
The transformed Guandu International Nature Art Festival has focused on Listening, Connection and Symbiosis during 2016-2018. The theme of the 2016 Festival, Based on A True Story, highlighted comprehending as the first step toward land care by reading messages and stories about and from Nature. With Paths Crisscrossing aims to help people perceive the connections between their inner selves with the outer nature as the paths crisscrossing the fields do. The ultimate goal is to help viewers feel that they belong to the land and find their place in it. Admittedly, an art project alone cannot guarantee a substantial or dramatic transformation. However, it will definitely bring people from all corners to meet in the way that interweaves their stories in the web of life. What would the sensational surges bring? This is something we hope to discover through the power of art.
theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳貼文
[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP
Thanks for watching the video! Subscribe to our channel for all the latest updates & videos! Motivation for English dubbing will increase.
http://urx.red/Zgf8
This video menu
0:00 Outline of "On Your Mark" commentary
7:20 Start from level 1 destruction
18:00 Girl with wings
27:28 Girl rescue operation
57:12 Awakening the girl
52:19 Level 2 "Three Malices" Maliciousness 1 Cruel depiction
1:03:42 Maliciousness 2 Nuclear
1:24:52 Maliciousness 3 Wings Girl
1:31:15 Front broadcast end
In this channel, the founder of Gainax, one of the cornerstones of Japanese animation, Toshio Okada, called "Otaking(Nerd King)", who produced the animation, explained the lesser-known Japanese culture and animation. I am.
This video was created on December 8, 2019 originally sent in Japanese, but for many people who are interested in Japanese anime, we have created dubbed audio in English.
If you are interested in this continuation, please take a look at our videos!
************************************************
If you ask a question in this comment field of this video, maybe I will talk about comments as a theme. We welcome the people who are interested in the forefront of Japanese otaku culture and those who want to hear stories of interesting animations and movies, so please subscribe our channel! If there is a good reaction, I will get better and I will do my best! Thanks!
************************************************
theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳解答
[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP
Thanks for watching the video! Subscribe to our channel for all the latest updates & videos! Motivation for English dubbing will increase.
http://urx.red/Zgf8
This video menu
0:00 Opening
03:05 Kiki's ribbon
22:22 Witch history
34:20 Meaning of Skirt
41:13 Hidden depiction
46:36 Front End of Broadcasting
In this channel, the founder of Gainax, one of the cornerstones of Japanese animation, Toshio Okada, called "Otaking(Nerd King)", who produced the animation, explained the lesser-known Japanese culture and animation. I am.
This video was created on March 22, 2020 originally sent in Japanese, but for many people who are interested in Japanese anime, we have created dubbed audio in English.
If you are interested in this continuation, please take a look at our videos!
************************************************
If you ask a question in this comment field of this video, maybe I will talk about comments as a theme. We welcome the people who are interested in the forefront of Japanese otaku culture and those who want to hear stories of interesting animations and movies, so please subscribe our channel! If there is a good reaction, I will get better and I will do my best! Thanks!
************************************************
theme of a play meaning 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最讚貼文
[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP
Thanks for watching the video! Subscribe to our channel for all the latest updates & videos! Motivation for English dubbing will increase.
http://urx.red/Zgf8
This video menu
0:00 Opening-A thorough explanation of the beginning 10 minutes of "Porco Rosso"
6:27 Hayao Miyazaki's dad joke
9:16 Color setting
19:18 Meaning of the first scene
28:03 Things behind the cool guy
34:12 Portrait and physical description
45:15 "Porco Rosso" is a textbook of composition that creators should see
50:30 Front broadcast ending
In this channel, the founder of Gainax, one of the cornerstones of Japanese animation, Toshio Okada, called "Otaking(Nerd King)", who produced the animation, explained the lesser-known Japanese culture and animation. I am.
This video was created on November 4, 2018 originally sent in Japanese, but for many people who are interested in Japanese anime, we have created dubbed audio in English.
If you are interested in this continuation, please take a look at our videos!
************************************************
If you ask a question in this comment field of this video, maybe I will talk about comments as a theme. We welcome the people who are interested in the forefront of Japanese otaku culture and those who want to hear stories of interesting animations and movies, so please subscribe our channel! If there is a good reaction, I will get better and I will do my best! Thanks!
************************************************
theme of a play meaning 在 What is Theme? - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>