【🔸勉強女孩特別專區-勉強BOX🔸】
❓聽力和口說該怎樣搭配著練❓
鈴麗:大家好~😊又到了我們【勉強BOX】的時間啦!
在第六集的劇情裡面,我、阿嬤和小桃跑去KTV唱歌~小桃和阿嬤唱日語歌都好熟練喔!真羨慕他們~
👀還沒看第六集的人先從這進去看:https://www.facebook.com/wangcolaneko/posts/4443655352333423
小桃:這沒什麼難的啦!只要把日文歌多聽幾次,再對照一下歌詞跟著唱,很快就記起來了。
鈴麗:可是,我心中就浮現一個疑惑,日文歌真的是能多聽幾次,就可以唱得出來的嗎?就算聽不懂,也能成為記憶嗎?
林主任:想要學會說一個語言,口腔的肌肉記憶是非常重要的喔。
艾霖:啊,肌肉也有記憶的能力嗎?
林主任:「肌肉記憶」只是一個方便的說法,並不是肌肉裡面真的有記憶相關的細胞。「肌肉記憶」的意思,就是肌肉重複同一種動作多次之後,小腦就會記住這一動作,之後不用多想,就能輕易做出這一動作。
小桃:是不是就像騎腳踏車一樣,很久沒騎,久久騎一次還是很容易就能上手的。
林主任:對呀,小桃真是一點就通,就是這種感覺!
聽日文的時候,你多講多跟著唸出來,就算還不知道意思,也是在做嘴巴的肌肉訓練,讓口腔肌肉記得說某一句日語的感覺。
像是濁音、半濁音、拗音、長音、促音這類不太好唸的發音,多練習唸過幾次,下次唸出來就會發現:哇,我的促音唸起來順多了。
阿嬤:主任,那多聽NHK是不是會比較好啊?
林主任:阿嬤,長期聽NHK,語感一定會變好。不過,肌肉記憶的訓練是幫助講得順,但是不幫助理解喔!就像是你的程度不錯,大致理解NHK的內容,多聽NHK對你有幫助!不過,由於鈴麗和艾霖根本不了解各新聞時事的背景,單字、句子的結構沒學過,所以就算聽了十遍也不聽懂……
鈴麗:所以,意思是說,我們現在要找一個聽得懂,或完全了解的內容來聽對嗎?
林主任:沒錯,在練習時,記得要先訂一個比較小的目標。如果你的目標是「我要聽懂NHK」,這樣幾乎很難界定範圍的目標。
具體的方法,應該是將「聽懂NHK」拆解為一步步明確的小目標,比方說先看懂新聞類型的單字,或者先聽懂一小段即時新聞。也就是「定義明確的具體目標」。這也是暢銷學習書《刻意練習》裡面講的方法。
艾霖:主任,像我上班忙碌,要四處去找聽力錄音很難,又很怕聽到一些不符合程度,超浪費時間。你可以直接告訴我們要聽什麼嗎?
林主任:艾霖很有概念,聽力不是多聽就好,絕對是要「有效率」的聽。如果你是要考檢定,可以找一些有搭配音檔的教材來練習。
叫我推薦的話,我當然是推王可樂最近翻新了的【課程mp3隨時聽】啦~因為一般教材的配音很平板,容易枯燥,我們這次翻新,還找了TPE48的團員來幫忙配音,聲音真的超~可愛的~!
小桃:什麼……是日本48偶像集團的AKB48 Team TP嘛!!!!!!!!!!怎麼不早說!(立刻拿起手機狂按下單)
鈴麗:小桃你冷靜點~~~
艾霖:意思就是說,因為課文可以選擇你的程度看得懂的,所以你就在聽得懂的範圍之內加強聽力。
林主任:是的,教材上大部分會有關鍵單字和背景中文,看完之後,再聽會更好。這一步,是 #聽懂。你看我們在考聽力時,很容易慌張,對吧?能在範圍中聽懂,這一步幫助你培養聽的「信心」。
第二步,#練習。有沒有不懂的,把這些文法練習到會為止。
第三步,#輸出。想辦法寫下來,這關最難也最不容易,因為你最好能聽寫文章。盡量將你所聽到的東西,寫在紙上,如果句子太長一次寫不出來,你可以重複聽,直到寫出正確句子為止。
再來才是 #突破舒適圈,比方說,初級的你,開始去聽程度再高一點點的課文,或者其他日語作品,像是日劇、歌詞,甚至是NHK。
就像舉重一樣,偶爾增加一點重量,就有機會陸續突破,往更高級數邁進,這也是《刻意練習》裡面的「走出舒適圈」的概念喔!
小桃:艾霖,你幹嘛在滑手機?
艾霖:當然是下單啦,不然還要等到什麼時候?
⭐看漫畫學日文《#勉強女孩》第七話即將釋出!請密切關注【王可樂日語】粉絲專頁
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過251萬的網紅BNK48,也在其Youtube影片中提到,心でふれて Kokoro de furete(หัวใจใกล้กัน Japanese Ver.) Japanese Version Lyrics 佐野勇介 I Yusuke Sano Music / Melody By Pongchuk Pissathanporn I พงศ์จักร พ...
「akb48 team tp歌詞」的推薦目錄:
- 關於akb48 team tp歌詞 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
- 關於akb48 team tp歌詞 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳貼文
- 關於akb48 team tp歌詞 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最讚貼文
- 關於akb48 team tp歌詞 在 BNK48 Youtube 的最佳解答
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [歌詞] 檸檬的年紀AKB48 Team TP 公演曲 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 TTP Team TP 「RESET」公演中文歌詞分享- AKB48 集團板 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [ 轉自少女咖啡槍YouTube ] 《少女咖啡槍》主題曲歌詞 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [ 轉自少女咖啡槍YouTube ] 《少女咖啡槍》主題曲歌詞 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [歌詞]閃亮的幸運(ヘビーローテーション)(空耳) - 看板AKB48 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [歌詞] 檸檬的年紀AKB48 Team TP 公演曲 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於akb48 team tp歌詞 在 [歌詞] TTP Festival - AKB48 Team TP Solid PTT批踢踢實業坊 的評價
akb48 team tp歌詞 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳貼文
之前看BNK48公演的影片都會遠遠羨慕別人,現在台北隊AKB48 Team TP也有痣己的公演、新做的舞台服與全新全譯的台版歌詞,瞬間覺得很有希望,希望營運要挺住啊!
(雖然木已成舟滿兩年了,還是覺得團名不能叫TPE48很遺憾。)
akb48 team tp歌詞 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最讚貼文
這個歌詞真的好棒。
◎ 看見夕陽了嗎?
這一天過得怎麼樣 什麼事特別難忘
走在回家的路上 你沒有想法
雖然總會失望 恐怕痛苦也不惶多讓
快樂大於悲傷或許就算還不差
不願看見家人跟身旁 朋友們煩惱牽掛
為自己放心不下 憂慮的目光
把情緒壓抑埋藏 硬擠出了微笑說了謊
其實你真的不必一個人假裝堅強
側耳聆聽 風捎來了季節的消息
腳邊正靜靜 鋪滿花鮮豔的絢麗
一點一滴小小相遇 如果能加倍珍惜
一定可以 感受到幸福溫暖的漣漪
當夕陽 悄悄地沉沒晚霞一片金黃
你遙望 背影被慢慢拉長 景色唯美得不像話
Yes! 揮一揮手今天已經要退場
夜即將 叫一切鬆綁 重新開始閃亮
當匆忙 低著頭趕路變成日常
你不妨 給鏡子裡的他 大大讚揚大大鼓掌
Hey! 請仔細欣賞那張臉龐
從不怕 努力的拍打 屬於你的翅膀
應該認真或裝傻 人際關係太繁雜
然而孤單的恐慌 更難以招架
不論是誰都一樣 都會脆弱會陷入徬徨
還沒投降全因為有彼此的肩膀
偶爾輕易 毫不保留隨便地批評
偶爾無意 卻忍不住任性發脾氣
一次次誤解懷疑 一遍一遍你不停地碰壁
仍深信 希望依然蕩漾在心底
當夕陽 悄悄地沉沒晚霞一片金黃
你遙望 細數此刻和過往 儘管淚再燙 繼續勇敢向前闖
沿途跌跌撞撞失去的代價
也終將 被你驕傲倔強 重新緊握在手掌
當月高掛 昏暗不知不覺爬上了窗
那星光 描繪出夜的形狀 彷彿一幅璀璨的畫
Hey! 等明天又升起照耀遠方
先徜徉 好好做一場 屬於你的夢鄉
當夕陽 悄悄地沉沒晚霞一片金黃
你遙望 背影被慢慢拉長 景色唯美得不像話
Yes! 揮一揮手今天已經要退場
夜即將 叫一切鬆綁 重新開始閃亮
當匆忙 低著頭趕路變成日常
你不妨 給鏡子裡的他 大大讚揚大大鼓掌
Hey! 請仔細欣賞那張臉龐
從不怕 努力的拍打 屬於你的翅膀
OT:夕陽を見ているか?
作詞:秋元康
作曲:岡田実音
編曲:高島智明
中文詞:文字創作者 - 天樂
AKB48 Team TP
#akb48teamtp
#ttp3rdsingle
akb48 team tp歌詞 在 BNK48 Youtube 的最佳解答
心でふれて Kokoro de furete(หัวใจใกล้กัน Japanese Ver.)
Japanese Version Lyrics
佐野勇介 I Yusuke Sano
Music / Melody By
Pongchuk Pissathanporn I พงศ์จักร พิษฐานพร (ครูเอ๊ะ)
Arrangement By
Posiwa Sotthibandhu I โพธิ์ศิวะ โสตถิพันธุ์์ (ครูยุ่น)
Pruduced By
PLATFORM MAKKASAN
===========================
ร่วมส่งกำลังใจไปให้เพื่อน ๆ ชาวญี่ปุ่น ถึงแม้ประเทศของเรา จะห่างกันไกล แต่ความห่วงใย และความหวังดีของพวกเรา ยังส่งให้กันเสมอ เพราะว่า หัวใจใกล้กัน เราจะผ่านช่วงนี้ไปพร้อม ๆ กันนะคะ
私達は日本にいる友達を応援しています。
私達は離れた国にいますが心配しています。
でも私達のこの思いがずっと届きますように。
なぜなら私達は離れていても心は繋がっているからです。
一緒に乗り越えていきましょう
#หัวใจใกล้กัน #心でふれて
#BNK48 #CGM48
===========================
歌詞
暗闇に光る星
どうすれば良いかわからない
幸せは何処へ行くのだろう
行き先のない命みたい
休もう ねぇ僕達が
目を閉じて空に祈るから
この歌はあの日君達の為に生まれたんだ
行き場のない気持ち でも笑顔をさぁ一緒に取り戻そう
忘れないで離れた日も
愛する心は変わらない
明日の為に祈ろう
頑張ろうまた 逢う日まで
覚悟を決めて信じたい
青空に見える新時代
この歌はあの日君達の為に生まれたんだ
行き場のない気持ち でも笑顔をさぁ一緒に取り戻そう
忘れないで離れた日も
愛する心は変わらない
明日の為に祈ろう
頑張ろうまた 逢う日まで
応援したいタイランドから
ラオ・ジャ・パイ・ドゥアイ・ガン
===========================
Japanese Version Lyrics
佐野勇介 I Yusuke Sano
Music / Melody By
Pongchuk Pissathanporn I พงศ์จักร พิษฐานพร (ครูเอ๊ะ)
Arrangement By
Posiwa Sotthibandhu I โพธิ์ศิวะ โสตถิพันธุ์์ (ครูยุ่น)
Pruduced By
PLATFORM MAKKASAN
===========================
BNK48 Official Facebook :
www.facebook.com/bnk48official
BNK48 Official Twitter :
www.twitter.com/bnk48official
BNK48 Official Instagram :
www.instagram.com/bnk48
BNK48 Official Website :
www.bnk48.com
akb48 team tp歌詞 在 TTP Team TP 「RESET」公演中文歌詞分享- AKB48 集團板 的推薦與評價
Team TP 的歌詞幾乎都是天樂老師操刀翻譯填詞,歌詞的水準一向是有口皆碑,RESET公演曲也不例外,不但用詞非- akb48teamtp,AKB48,歌詞,TTP. ... <看更多>
akb48 team tp歌詞 在 [ 轉自少女咖啡槍YouTube ] 《少女咖啡槍》主題曲歌詞 的推薦與評價
AKB48 Team TP 6th Single『無根無據RUMOR』 ⏰預購時間&數位發行&單曲發行公告⏰ 首席國民女團AKB48 Team TP 第六張單曲『無根無據RUMOR』 ... <看更多>
akb48 team tp歌詞 在 [歌詞] 檸檬的年紀AKB48 Team TP 公演曲 的推薦與評價
AKB48 Team TP 1st stage 【RESET】
前座曲 檸檬的年紀
彷彿沙漏潺潺的暖陽
流瀉過教室的窗戶旁
等待著你出現的時光
積成了陰影將我掩藏
一身的隊服神采煥發
你賣力地奔跑在操場
簾幕後我偷偷地眺望
痛竟難受得無以名狀
摘一顆還沒熟的檸檬
用雙手溫柔牢牢輕捧
想把自己都包裹
交給你我的所有
這一顆還脆弱的檸檬
果實裡太多青澀的夢
乾著急的我卻又能做什麼
寂寞的哨音劃破空蕩
球也被你漂亮的接下
突然之間的一個剎那
視線似乎不小心對上
不願讓你察覺到慌張
默默地離開了窗戶旁
告別陪我單戀的夕陽
呼吸紊亂得無法按奈
愛就像還沒熟的檸檬
越走越困惑越不敢動
曲折的忽左忽右
忽遠忽近看不透
愛就像還沒熟的檸檬
瀰漫著太多酸甜的愁
可懵懂的我卻又能做什麼
「一直都很喜歡你
只是怎麼也說不出口」
「從教室窗戶的旁邊
偷偷看著你在操場揮汗奔跑的樣子
早就深深被你吸引」
「有時候好像突然被X你看見(有的時候好像不小心被你看見)
每次都害我突然嚇了一大跳
趕快躲到窗簾後面」
「不斷幻想
哪天你練習累了
一定要親手交給你
那一顆我始終牢牢捧著的
還沒有成熟還太過脆弱
青澀的檸檬」
摘一顆還沒熟的檸檬
用雙手溫柔牢牢輕捧
想把自己都包裹
交給你我的所有
這一顆還脆弱的檸檬
果實裡太多青澀的夢
乾著急的我卻又能做什麼
--
ピンク姫です!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.100.178 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1630550341.A.551.html
※ 編輯: pinkuhime (223.136.100.178 臺灣), 09/02/2021 10:45:10
※ 編輯: pinkuhime (223.136.100.178 臺灣), 09/02/2021 12:42:57
... <看更多>