#在法國看電影竟然不能穿這個顏色!
法國的戲院和電影院終於重新開放了!也越來越多法國人出門去看戲。一起去戲院看戲,對法國人來說就等於浪漫約會,所以通常要盛裝打扮。但是朋友們!你們知道,有「一種顏色」,因為會給演員帶衰,所以在戲院以及電影院都是被禁止的嗎?!(怎麼會!)
因為「這個顏色」在戲院中被視為會招來厄運,所以演員們都不會將這個顏色穿在身上。
如果你們有看過法國影集 «10% »「找我經紀人」,英文則被翻譯成“Call my agent ”,那應該會看到其中一集就是在談論這件事!
💡「卡蜜兒,我們絕不會送演員『這個顏色』的東西,它會給演員帶衰。」-《找我經紀人》第二集-
« On offre jamais du … à une actrice, Camille, c’est une couleur porte-malheur chez les acteurs. » - Call my agent, épisode 2 -
🙋♂️這個迷信是哪裡來的呢?
故事要追溯到十七世紀大劇作家莫里哀的死。莫里哀當時才一演完戲就過世了,甚至有人說,他是死在舞台上的。當天他演出的戲是:無病呻吟 (Le Malade imaginaire),而身上穿的正好就是「這個顏色」的衣服。
於是從此之後,「這個顏色」,就與莫里哀的死以及帶衰畫上等號。
💡« La langue de Molière »「莫里哀的語言」:就是「法文」的另一種講法!有趣的是,在別的語言也有類似講法。例如:« la langue de Shakespeare » 「莎士比亞的語言」就等於「英文」!
En France, les cinémas et les théâtres sont de nouveau enfin ouverts et les français y vont de plus en plus. Aller au théâtre est synonyme d’une belle sortie et il faut souvent bien s’habiller. Pourtant, saviez-vous qu’une couleur est bannie des théâtres et qu’elle porte malheur aux acteurs, même dans le milieu du cinéma ?
En tout cas, cette couleur est synonyme de porte-malheur dans le milieu théâtral et les acteurs n’en portent jamais. D’ailleurs, si vous avez regardé la série française « 10% », appelée « Call my agent » en anglais, vous avez peut-être vu un épisode parlant exactement de cela.
D’où vient cette superstition ?
Il faut remonter au 17ème siècle, à la mort du très célèbre Molière. Celui-ci est mort juste après avoir joué, on dit même souvent qu’il est mort sur scène. Ce jour-là, il jouait « le malade imaginaire » et portait… une certaine couleur. Depuis ce jour, celle-ci est associée à la mort de Molière et est donc synonyme de porte-malheur.
#法文邂逅
#情境法文
#找我經紀人
【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾自信開口說 --- 體驗講座夏季場🎉
👉https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
朋友們!如果你學了一段時間法語,不過仍然無法自信開口,那麼我們歡迎你來參加2021夏季倒數的中階體驗課!用輕鬆幽默的口吻,在愉悅的對話中快樂開口
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Bonjour Louis! 我是路易,也在其Youtube影片中提到,Petit retour sur notre day trip à Kyoto pendant notre séjour d'une semaine à Osaka au mois de mars cette année! :D 今年三月份的時候,我們到京都旅行。 日本和服,在法國人心中,是個傳統結...
「aller衣服」的推薦目錄:
aller衣服 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#你對獎了嗎!💸😂
幾個禮拜前,在新聞上看到有人贏了樂透彩!
跟大家一樣,腦中第一個想法不外乎就是:買新衣服(衣服通常會穿10年😂)、旅行(希望去更多充滿山丘的秘境🏔)、跟朋友喝一杯(最喜歡的台灣啤酒!🍻),或者把錢存下來。
不巧的是,礙於疫情,這四項中就有兩項不可行,所以選項其實也不多。
如果有天突然中了樂透彩,你們會怎麼做呢?
Il y a quelques semaines, j’ai vu aux informations qu’un homme avait gagné à la loterie taïwanaise. Comme tout le monde, je me suis demandé ce que je ferais après avoir gagné une grosse somme d’argent. Acheter de nouveaux vêtements, voyager, aller boire un verre avec des amis ou économiser sont mes premières idées. Malheureusement, deux de ces quatre propositions ne sont pas réalisables à cause de la pandémie. Les choix sont donc limités.
Que feriez-vous après avoir gagné une grosse somme d’argent à la loterie ?
💡法文有一個常見的片語來形容花大錢亂買東西:« jeter l’argent par les fenêtres »「把錢往窗外丟」。
👉Il n’a pas beaucoup d’argent mais il a acheté cinq paires de chaussures. C’est vraiment jeter l’argent par les fenêtres.
他明明沒什麼錢,還買了五雙鞋子。簡直是「把錢往窗外丟」。
#法文邂逅
#樂透
#情境法文
🎉【每週一杰課:2小時,重拾自信開口說!】夏季線上體驗課程,倒數開課中!
👉 2021孟夏!呼朋引伴宅法文!讓法語提升你的求職力!🙋https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
aller衣服 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
『解封之後的你想做什麼呢?』 以下是法國網站寫的25項5月11日之後最想做的事:
1. Sortir de chez toi sans la mini crise cardiaque quand tu te rappelles que tu as oublié ton attestation
自由出門,不再因為突然想起忘了帶外出單而有心臟病發的危險。
2. Rattraper cette horrible teinture jaune pisse chez ton coiffeur… ou celui qui veut bien te prendre
趕到髮型師(....或任何約得到美髮師)那兒請她處理掉色掉到像尿黃色的醜不拉嘰頭髮
3. Retrouver le petit primeur trop sympa dans ta rue qui t'offre parfois une botte de persil ou de coriandre
與你街上的那個不時會送你一把香菜或巴西里的親切果菜攤販重逢
4. Croquer dans le burger de ton resto préféré qui fait maintenant de la vente à emporter
大口咬下你最愛餐廳的美味漢堡,現在他們都開始做外賣了
5. Faire un brunch entre copains à la maison
在家裡呼朋引伴來吃brunch
6. Pouvoir enfin faire l’amour avec ta meuf/ton mec séparé de toi
終於可以跟不住在一起的情人好好做愛
7. Enfin rencontrer en vrai la fille de Tinder à qui tu racontes toute ta vie depuis 2 mois
終於可以跟交友軟體上認識的對象碰面,雖然你們只認識兩個月卻已經連祖宗十八代都聊過了
8. Le bruit des voitures, des klaxons, le métro, l’odeur de la pollution… "Please mind the gap between the train and the plateform". Aaaaah...
想念地鐵的廣播 "Please mind the gap between the train and the plateform",,車子的噪音與喇叭, 空氣汙染
9. La bonne humeur et la politesse des Parisiens... Aaaah...
連巴黎人的幽默與禮貌都讓你懷念
10. Avoir une vrai discussion avec quelqu’un en le regardant dans les yeux… et en finir avec les réunions Zoom à en avoir mal au crâne
跟人面對面並能直視眼睛深處做真正的討論,再也不用ZOOM視訊會議後偏頭痛.
11. Aller faire ses courses sans risquer de se prendre une amende
自由自在去買東西而不用擔心被開罰單
12. Se balader à l’infini dans Paris en sortant de la zone des 1 km autour de toi. Aller voir le Louvre, la tour Eiffel, la Seine…
可以離開方圓一公里之外散步到永無止盡,甚至去羅浮宮、鐵塔、塞納河
13. Sortir un peu de Paris et se balader en forêt le week-end prochain
出巴黎城去郊外森林散步
14. Se faire épiler des sourcils aux... orteils (?) dans un insitut de beauté, hallelujah !
去美容保養中心從睫毛除到腳趾頭毛!
15. Se balader au Père-Lachaise ou au cimetière de Montmartre pour penser à la vie… et à la mort
從拉雪思神父墓園散步到蒙馬特墓園,思考生...與死.
16. Pouvoir emprunter un bouquin ou un DVD à la bibliothèque municipale
去市立圖書館借書或借DVD
17. Remplir son frigo avec les produits frais et de saison du marché en plein air
將冰箱塞滿新鮮食物及露天市場買來的當令食品
18. Aller s’acheter une douceur à la boulangerie en bas de chez toi sans avoir l’impression de faire un truc illégal
到樓下麵包店買個甜蜜蜜甜點, 而不用覺得好像在從事不法勾當
19. Skater, ou mater les skateurs place de la République
去共和國廣場溜滑板
20. Allez se balader du côté des villages parisiens pour avoir l'impression d'être à la campagne
到巴黎具有鄉村風格的地區假裝在鄉下度假
21. Poser une nappe et pique-niquer au bois de Vincennes
到文森森林鋪塊野餐墊野餐
22. Se faire une expo dans une des petites galeries ouvertes de son quartier
到附近的藝廊看展覽
23. Zigzager sur les pistes cyclables multipliées depuis le confinement
穿梭在封城市時期增加的自行車道之間
24. Refaire sa garde-robe et dépenser tout l'argent économisé pendant le confinement en fringues ou objets inutiles
重整衣櫃,砸下封城時期沒地方花的錢,買一堆衣服跟沒用的東西
25. Refaire la déco de son appart' en mode ultra cosy pour se préparer à la deuxième vague de confinement...
重新裝潢公寓,改成絕頂舒適的風格,以便迎接二波疫情後的再次封城....
*****
再平凡不過的事情都有了新的意義。
最後一點,希望不會一言成讖 😅
我自己最想做的, 是去把我喜愛的餐廳都好好用歐元教訓一番! 誰叫他們兩個月都不開 (馬恐龍說不能開啊~). 是的....大家都辛苦了....而且我快搬家,以後也很難教訓了😥
(圖片說明: 學校解封之後,媽媽很擔心: 絕對不要跟任何人行吻頰禮!)
aller衣服 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的最佳貼文
Petit retour sur notre day trip à Kyoto pendant notre séjour d'une semaine à Osaka au mois de mars cette année! :D
今年三月份的時候,我們到京都旅行。
日本和服,在法國人心中,是個傳統結合藝術的代表服飾。
對於第一次穿正式和服的我,實在是太興奮啦!但我沒想到穿和服的手續那麼繁複,過程中我覺得我差點無法呼吸,因為衣服實在太緊了!
不過在路上,聽到很多人說我很帥,我覺得一切都值得了哈哈哈
夢館的店員,不僅精通中英文,對我們非常的友善,也替我們做了詳細的介紹,如果有機會去京都,可以考慮看看唷!
和服店資訊
—————————————————————————————
夢館 御池別邸
〒604-0846 京都市中京区金吹町472-1
(京都市中京区両替町通二条下ル金吹町472番地の1)
營業時間 10:00 - 19:00
和服歸還時間為19:30為止
TEL 075-254-8920
FAX 075-354-8506
WEB www.tw-kyotooike.yumeyakata.com
—————————————————————————————
Instagram
https://www.instagram.com/bonjour.louis/
Facebook
https://www.facebook.com/BonjourLouisTW/
Musics:
O kuma - Ryokô
https://soundcloud.com/o_kuma_paris
J'san - Faro
https://soundcloud.com/iamjsan
Nymano - Departure
https://soundcloud.com/nymano

aller衣服 在 Cache Cache - 首頁| Facebook 的推薦與評價
可能是一或多人和顯示的文字是「 ALLER BOSSER UN VENDREDI. 284 個讚22 則留言. Coralie Chifflet, profile picture. Coralie Chifflet. ... <看更多>
aller衣服 在 這款奧客!網購18件衣服拍美照後全退貨- YouTube 的推薦與評價

TVBS新聞APP最即時立即下載→http://bit.ly/2ch35Gb○訂閱頻道,最新資訊馬上接收→http://bit.ly/2flUkiY. ... <看更多>
aller衣服 在 MICO米可日韓服飾批發【一件起批,蝦皮代寄,工廠直銷】PTT 的推薦與評價
提供時尚流行日韓服飾批發、五分埔女裝批發、天津成衣街、夜市批發、店面批發、大尺碼女裝、男裝、鞋子、包包、飾品、生活用品等,款式多樣新穎,歡迎批發採購。 ... <看更多>