《性愛自修室》第三季上線一陣子了,打開第一集馬上被震撼。第三季第一集的開頭一定會成為經典。
#IThinkWereAloneNow
先不說開頭的內容到底是什麼,說說背景音樂。這首曲是 The Rubinoos 所演唱的 I Think We’re Alone Now,這是 1997 年的版本。原唱是 1966 年的 Richie Cordell,但 The Ribinoos 應該是最好聽的翻唱。
#Tiffany
不過,你如果是六年級,應該有聽過 Tiffany 這位在1980中期的火紅少女歌手,當時她翻唱的 I Think We”re Alone Now 可是連續好幾週的冠軍曲,還曾經打敗麥克傑克森跟瑪丹娜,超級風光。
我會認識這首歌當然就是因為Tiffany,還買過她的兩張專輯。當時還有位Debbie Gibson,兩人是在比紅的。不過我比較喜歡Tiffany,最記得的除了 I Think We”re Alone Now,還有 Could’ve Been。
#SexEducation
有趣的是為何 《性愛自修室》的開場使用 I Think We’re Alone Now 會成為經典,因為歌詞與角色的活動和心情,真是配合得天衣無縫啊。去看看這個開場多麼有節奏。
I Think We’re Alone Now 的歌詞大意是這樣的:
每次我們在一起的時候,大人就叫我們要行為端正。他們不懂啦⋯⋯,所以我們偷偷跑去暗處躲起來,抱在一起,心跳好快唷⋯⋯現在只剩下我們兩個啦,唯一聽得到的就只剩心跳💗💗💗。
真是可愛,好希望可以回到20歲。XD
#英文歌詞
Children, behave
That's what they say when we're together
And watch how you play
They don't understand
And so we're
Running just as fast as we can
Holding on to one another's hand
Trying to get away into the night
And then you put your arms around me
And we tumble to the ground and then you say
I think we're alone now
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now
The beating of our hearts is the only sound
同時也有114部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅林子安 AnViolin,也在其Youtube影片中提到,■ 更多林子安: INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/ FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/ WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600 Spotify:htt...
「be as one歌詞」的推薦目錄:
- 關於be as one歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於be as one歌詞 在 意在育兒 mind4parenting Facebook 的最佳貼文
- 關於be as one歌詞 在 Celist 周紫炫 Facebook 的最讚貼文
- 關於be as one歌詞 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳貼文
- 關於be as one歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於be as one歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於be as one歌詞 在 [分享] Be as ONE 韓/日版拼音+中譯- 看板TWICE - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於be as one歌詞 在 TWICE "Be as ONE" video - 追星板 | Dcard 的評價
- 關於be as one歌詞 在 be as one中文歌詞在PTT/mobile01評價與討論 - 銀行資訊懶人包 的評價
- 關於be as one歌詞 在 be as one中文歌詞在PTT/mobile01評價與討論 - 銀行資訊懶人包 的評價
- 關於be as one歌詞 在 [分享] Be as ONE 韓/日版拼音+中譯- 看板TWICE 的評價
- 關於be as one歌詞 在 [分享] 日專BDZ「Be as ONE」認聲+歌詞翻譯 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於be as one歌詞 在 陳卡特-
這三年一直 ... - Facebook 的評價
be as one歌詞 在 意在育兒 mind4parenting Facebook 的最佳貼文
【peace】
我敬佩的和平倡議者甘地在 1931 年的倫敦演講對蒙特梭利醫生說,世界上有許多孩子需要蒙特梭利教育,在結尾他提到:如果我們要為了和平而努力,必須從幫助孩子長大成自己原本就天真無邪的樣貌做起。
小時候看世界小姐選美的笑點就是聽到參加者說她的願望是世界和平,但現在每每出現戰爭、暴力、自相殘殺的新聞,腦中總會唱起 John Lennon 的 Imagine….
Imagine there's no heaven
我在想像,如果世界上沒有天堂會怎樣?
It's easy if you try
如果你試著想像,其實並不難
No hell below us
沒有天堂,也沒有地獄
Above us only sky
頭頂上只有一片藍天
Imagine all the people Living for today
想像一下,如果每個人都活在當下,世界會是如何?
Imagine there's no countries
想想看,如果這個世界上,沒有國家會怎樣?
It isn't hard to do
其實這是有可能的
Nothing to kill or die for
這樣就不用打戰,也不會有無辜的生命死去
And no religion too
如果世界上沒有宗教呢?
Imagine all the people Living life in peace
想像看看,這個世界就真的和平了
You may say I'm a dreamer
你可能覺得我在作夢
But I'm not the only one
但是我不是唯一這麼想的人
I hope someday you'll join us
希望有一天,你也能加入我們
And the world will be as one
這個世界再也沒有分裂的國家、對立的陣營
Imagine no possessions
大家都沒有財產
I wonder if you can
可以嗎?
No need for greed or hunger
就不會再有無數貪婪和飢餓的人
A brotherhood of man
大家都像兄弟姐妹
Imagine all the people Sharing all the world
想像所有的人,都能和平共享這個世界的資源
You may say I'm a dreamer
你會覺得我很傻
But I'm not the only one
不過,我不是唯一的傻子
I hope someday you'll join us
希望有一天你能加入我們
And the world will live as one
這個世界就和平了
.
.
我們在做的不是教育,是社會改革!
生日快樂,瑪麗亞蒙特梭利醫生 🎂
.
.
.
.
#giveloveachance
#身心靈補給站
#蒙特梭利在我家 #montessoriathome
#關係 #relationships
#育兒 #mindfulparenting
#教育 #educationforpeace
#意在育兒 #mind4parenting
Sources:
Ghandi Spoke at Montessori in 1931
https://bit.ly/3jyg5wI
Imagine 歌詞
https://bit.ly/3zzw6bp
Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash
be as one歌詞 在 Celist 周紫炫 Facebook 的最讚貼文
今年奧運會的開場演出,最令我覺得感觸的是當這首歌曲再次在奧運會上出現的時刻。今年的奧運會跟以往不一樣,對全世界來說,都是挫折重重,卻也是別具意義。
來自世界各個角落的聲音(歌手)呈現John Lennon這首經典,同時空中的無人機排成地球的樣子,這個畫面與聲音真的是絕美😭
其中一位演唱的唱作歌手Angélique Kidjo說道:"The world I would like to live in is a world, with respect, love, care, compassion and empathy and constant dialogue. For us to talk to one another, even when we disagree, for us to come to consensus for the betterment of human beings. The only thing that matters to me is human lives. Possessions are one thing, but at the center of everything, it's us human beings that have to be more important than anything."
“或許你認為我就只是一個夢想家,但是我絕對不是第一個也不是唯一一個”
我們都是地球的孩子,如果能夠像歌詞裡表達的那樣,不分國界/種族,互相尊重,沒有戰爭,人們都互相聆聽彼此...你還會認為我是夢想家嗎?不,因為這也是你心中的願望...
這裡我想祝福馬來西亞🇲🇾,希望一切很快會好起來。
///
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us, only sky
Imagine all the people
Livin' for today
Ah
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Livin' life in peace
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
///
Watch HD on Youtube:
https://youtu.be/ZAOtRL1m7RA
///
Support my music here:
https://www.buymeacoffee.com/celistchow
///
Special thanks to the nice backing from Sing2Piano:
https://youtu.be/5DKphq3fJnI
be as one歌詞 在 林子安 AnViolin Youtube 的最佳貼文
■ 更多林子安:
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/an__official/
FACEBOOK:https://www.facebook.com/Anviolin/
WEIBO:http://weibo.com/u/6511795600
Spotify:https://spoti.fi/2XmfcLw
各式工作演出邀約請私訊IG或臉書專頁
For business, please send private message to my Instagram or Facebook fan page.
■ 更多【Cover by AnViolin】:https://bit.ly/2vWVtF5
🎶樂譜連結 Sheet Music🎶
https://gumroad.com/anviolin
(台灣請用蝦皮)https://shopee.tw/anviolin
--
小藍背心《目及皆是你》小提琴版本 | Violin cover by Lin Tzu An of All for you
今天送給大家一首又甜又療癒的曲子,週五夜晚沈浸在我為各位製造的粉紅泡泡吧🥰
即使生活中有無數個難以堅持的瞬間,但只要你還在,就有堅持下去的理由。
一早起來感覺烏雲密佈的日子裡,必須想想快樂的事才能呼吸,例如赫然發現今天已經週五,又例如想想你,你就是那件快樂的事,沒錯就是說你各位!!
雖然做自己想做的音樂有很多辛苦困難過程,但想起各位都會覺得自己很幸運,給我這麼多正面的力量,支持我繼續往前。在每一天好一點、壞一點的平衡中,只要有一點點幸運,就能提醒自己其實也有快樂的時候吧。
希望我的琴聲可以帶給大家一點點這種幸福的感覺~
記得聽歌時候泛起的微笑,是不是好像就可以再繼續往前走了呢😊
信義區香堤大道街頭演出變成登記制了,想聽我live版演出相關資訊,請追蹤Instagram限時動態!
--
With strong and sentimental theme, the song is dedicated to those been and are now in love regardless of all consequences.
I love you meaning you inspire me. You are a horizon stretching over the ocean, where I have to swim for and a reminder of how far I can go. I love you meaning I want to go there with you.
One day there will be someone hugging you so tight that all of your broken pieces will stick back together. Wait for some one who will possess you like night and set you free like morning.
Not only am I saying the romantic love but my love to all my fans supporting me, including you who are listening and watching my videos. There are lots of difficult moments as a freelance musician, good or bad, I got your back. Really appreciate your love and support=]
Should you have any request regarding cover songs, just comment below and let me know.
Also please share the video and subscribe to my channel https://bit.ly/2EsTGMQ.
Don't forget to click the 🔔 bell to be notified when my videos come out!
Visit me at Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out details on my Instagram stories!
--
編曲Arrange:林子安 Lin Tzu An
混音mix:林子安 Lin Tzu An
小提琴 Violin: 林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor: Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager: Lily Wu
--
🎻Sponsor AnViolin🎻
如果你喜歡我的影片的話,歡迎贊助我,讓我有更多資源去提升畫面與音樂。
贊助連結:
(台灣請用歐付寶)歐付寶:https://p.opay.tw/77sBF
(Via Paypal)Sponsorship:https://www.paypal.me/Anviolin
--
【Cover by AnViolin】每週上傳新的小提琴cover影片,
喜歡的話請訂閱我的頻道 https://bit.ly/2EsTGMQ
也記得開啟🔔訂閱通知,按讚留言分享給你家人朋友看!
還想看子安cover什麼歌?留言跟我說 !
--
#目及皆是你
#AllForYou
#AnViolin
#目及皆是你violin
#目及皆是你小提琴
#CoverSong
#ViolinCover
#CoverByAn
#林子安
#林子安小提琴
be as one歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
be as one歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
be as one歌詞 在 TWICE "Be as ONE" video - 追星板 | Dcard 的推薦與評價
預告出來後不知道已經re過幾次了,昨天在網路上聽到全曲整個中毒超深,配了中字哭到不行,雖然自己入坑才兩年,但每一句歌詞都打中我,「因為有你在旁 ... ... <看更多>
be as one歌詞 在 be as one中文歌詞在PTT/mobile01評價與討論 - 銀行資訊懶人包 的推薦與評價
be as one 中文歌詞在ptt上的文章推薦目錄 · [券商] Charles Schwab USD2Z · [外絮] 龜龜:我知道我是需要做出最大犧牲的人,我也理解這一點 · [新聞] 乳摸:英國歌手杜娃黎波 ... ... <看更多>
be as one歌詞 在 [分享] Be as ONE 韓/日版拼音+中譯- 看板TWICE - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
官方MV :https://youtu.be/LsSZbRReWNY (日)
https://elainekr.com/twice-be-as-one/ (韓)
日文歌詞↓
Sa:はるか遠(とお)い道(みち)の先(さき)に
harukatooimichinosakini
在遙遠路途的前方
目指(めざ)す場所(ばしょ)がある
mezasubashogaaru
有我目標的那個地方
彩:そこから見(み)える世界(せかい)は
sokokaramierusekaiwa
從那裡望出去的世界
どんな景色(けしき)なのかな
donnakeshikinanokane
究竟是什麼樣的景色
多:不安(ふあん)に少(すこ)し足(あし)がすくむけど
fuannisukoshiashigasukumukedo
有時會因為不安雙腳無法向前邁進
↓韓文歌詞
bo-i-ji an-teon i gir-e kkeut-e-seo/Sa
在看不見盡頭的這條路上
al su eops-eot-teon shi-gan-deul
無從得知的時間
ma-chi eo-rin-a-i mam-eul dal-lae-deut/彩
彷彿在安慰孩子的心靈
na-reul tta-seu-ha-ge an-a-jun
溫暖的擁抱了我
nae-ge jweot-teon ma-eum-i a-reum-dap-ge pi-go iss-eo/多
給我的這份心意 美麗的綻放了
子:耳(みみ)を澄(す)ませば ほら
mimiwosumaseba hora
但只要側耳傾聽 你聽
聴(き)こえてくるでしょう
kikoetekurudeshou
就可以聽見
Mo:私(わたし)を励(はげ)ます
watashiwohagemasu
鼓勵我的
その温(あたた)かい声(こえ)
sonoatatakaikoe
那溫暖的聲音
ma-nyang ut-go it-teon ni mo-seup/子
一直笑著的你的樣子
seon-myeong-ha-ge nae-ge bo-yeo
在我眼前鮮明的看見
mo-deun geos-i da so-jung-han gi-eok-deur-i dwel su it-ge/Mo
全部都成為珍貴的回憶
Mi:君(きみ)がいたから
kimigaitakara
因為有你
そばにいてくれたから
sobaniitekuretakara
因為有你一直在我身邊
迷(まよ)わずに歩(ある)いて来(こ)れたの
mayowazuniaruitekoretano
才能沒有迷惘地走到了這裡啊
na-reul bi-chun byeol ha-na/Mi
照亮我的那一顆星星
nae-ga neo-e ja-ril ji-kyeo jul-ge
我會守護你的位置
i-jen neo-wa na hang-sang bich-i nal su it-ge
如今 你與我能夠一直綻放著光芒
娜:降(ふ)り止(や)まない悲(かな)しみも
furiyamanaikanashimimo
即使是像降雨般持續的悲傷
手(て)を取(と)り願(ねが)えば怖(こわ)くない
tewotorinegaebakowakunai
牽起手一起許願的話就不再害怕
心(こころ)ひとつに重(かさ)ねよう Be as ONE
kokorohitotsunikasaneyou Be as ONE
心與心合而為一 Be as ONE
nae son-eul jab-a du mam-eul mo-a/娜
緊緊抓住我的手 結合兩顆心
him-kkeot so-ri-chyeo bul-leo-jweo
放聲吶喊
u-ril balk-hyeo jul neo-mu a-reum-da-un bit
照亮著我們的那顆美麗的光芒
dan ha-na-e byeol Be as ONE
唯一的那顆星星 Be as ONE
彩:理想(りそう)とは違(ちが)う日々(ひび)に 子:(違(ちが)う日々(ひび)に)
risoutowachigauhibini (chigauhibini)
與理想相違的日子 (相違的日子)
彩:たとえ戸惑(とまど)っても 子:(たとえ戸惑(とまど)っても)
tatoetomadottemo (tatoetomadottemo)
即使感到不知所措 (即使感到不知所措)
多:微笑(ほほえ)みだけは忘(わす)れたりしないと
hohoemidakewawasuretarishinaito
只有微笑一定不能忘記
定:自分(じぶん)に今(いま)約束(やくそく)するの
jibunniimayakusokusuruno
現在和自己許下約定
kkum-kkweo-wass-eot-teon nae-ir-e mo-seub-i/彩 (mi-rae-e mo-seub-i)/子
夢想著明天的樣子 (未來的樣子)
jo-geum-eun dal-la bo-yeo-do/彩 (ap-i bo-i-jil an-a-do)/子
就算有些不同 (就算看不見前方)
ni-ga iss-eo gwaen-chan-a i-jen seul-peo-do ul-ji an-a/多
因為有你 就算悲傷也不再哭泣
ni gyeot-e-seon nae-ga da-shi us-eul su iss-eo/定
因為在你身邊 我可以再次露出微笑
Sa:ふいに君(きみ)がくれる「大丈夫(だいじょうぶ)」はそっと
fuinikimigakurerudaijoubuwasotto
沒想到你的那句「沒關係」悄悄地
娜&私(わたし)を導(みちび)く魔法(まほう)の言葉(ことば)ね
Mo:watashiwomichibikumahounokotobane
成為了引導著我的魔法咒語
am-kkeot ut-go iss-eul ne mo-seup sang-sang-sog-e geu-ryeo-bo-myeon/Sa
描繪出想像中 你笑著的模樣
a-kkim-eops-i da ju-go-peun/娜
想毫無保留的全部給你&Mo
nae mam-i dah-eul su it-ge
讓我的心能觸碰到你
定:君(きみ)といるから
kimitoirukara
因為和你一起
1人(ひとり)きりじゃないから
hitorikirajanaikara
因為我不是獨自一人
挫(くじ)けては逃(に)げずにいれるの
kujiketewanigezuniireruno
即使感到挫折也能夠忍住不逃跑啊
na-reul bi-chun byeol ha-na/定
照亮我的那一顆星星
nae-ga neo-e ja-ril ji-kyeo jul-ge
我會守護你的位置
i-jen neo-wa na hang-sang bich-i nal su it-ge
如今 你與我能夠一直綻放著光芒
志:高(たか)すぎる壁(かべ)さえも乗(の)り越(こ)え力(ちから)に変(か)えてゆく
takasugirukabesaemonorikoechikaranikaeteyuku
成為就算是佇立在眼前的高牆也能跨越的那股力量
強(つよ)くなれるよいくらでも きっと
tsuyokunareruyoikurademo kitto
會變得更強 沒有止盡地 一定會
nae son-eul jab-a du mam-eul mo-a/志
緊緊抓住我的手 結合兩顆心
him-kkeot so-ri-chyeo bul-leo-jweo
放聲吶喊
u-ril balk-hyeo jul neo-mu a-reum-da-un bit
照亮著我們的那顆美麗的光芒
dan ha-na-e byeol neo-ra-seo
唯一的那顆星星 就是你
多:未来(みらい)へと踏(ふ)み出(だ)すその背中(せなか)
miraietofumidasusonosenaka
朝著未來邁出步伐的那個背影
子:いつの日(ひ)も私(わたし)だけの道(みち)しるべなの
itsunohimowatashidakenomichishirubenano
那個無論何時都是我專屬的路標
志:無数(むすう)にある可能性(かのうせい)を信(しん)じさせてくれた人(ひと) yeah
musuuniarukanouseiwoshinjisasetekuretahito yeah
讓我相信我擁有無限可能性的那個人 yeah
mi-cheo mol-lat-teon nae-ge dah-eun so-jung-han neo-ya/多
對懵懂的我來說 是如此珍貴的你啊
gan-jik-hae-dul-kke u-ri-deur-e shi-gan na-e him-i dwe-eo-jweo/子
珍藏我們在一起的時光 成為我的力量
na-wa ham-kke geor-eo-jweo na-reul mid-eo-jweo/志
與我一起走下去 相信著我
eon-je-na ne gyeot-e ham-kke iss-eul-ge
無論何時 我都會在你身邊
Mi:君(きみ)がいたから
kimigaitakara
因為有你
そばにいてくれたから
sobaniitekuretakara
因為有你一直在我身邊
迷(まよ)わずに歩(ある)いて来(こ)れたの
mayowazuniaruitekoretano
才能沒有迷惘地走到了這裡啊
neo-reul wi-han mam ha-na/Mi
為了你的這一份心意
ji-geum-cheo-reom neo-wa ham-kke-hal-ge
像現在這樣 與你一起
na-e ma-mi-ya nae an-e neol gan-jik-hal-ge
我的心阿 珍藏著心裡的你
娜:降(ふ)り止(や)まない悲(かな)しみも
furiyamanaikanashimimo
即使是像降雨般持續的悲傷
手(て)を取(と)り願(ねが)えば怖(こわ)くない
tewotorinegaebakowakunai
牽起手一起許願的話就不再害怕
心(こころ)ひとつに重(かさ)ねよう Be as ONE
kokorohitotsunikasaneyou Be as ONE
心與心合而為一 Be as ONE
nae son-eul jab-a du mam-eul mo-a/娜
緊緊抓住我的手 結合兩顆心
him-kkeot so-ri-chyeo bul-leo-jweo
放聲吶喊
u-ril balk-hyeo jul neo-mu a-reum-da-un bit
照亮著我們的那顆美麗的光芒
dan ha-na-e byeol Be as ONE
唯一的那顆星星 Be as ONE
---
坑果然是挖太大了呢...(汗)
我盡量在我去東蛋前完工XD
D-1
出席京瓷蛋場次的大家一路順風~
然後敢惹我們小隊的殺無赦= =+(亮刀)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.178.246
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1553003143.A.729.html
... <看更多>
相關內容