📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 美國🇺🇸
Trump Administration Turns Up Pressure on China on Several Fronts
川普政府在幾個方面對中國施加更大的壓力。
WASHINGTON—The Trump administration is intensifying U.S. pressure on China, piling on visa bans, sanctions and other restrictions that are battering already unsettled ties between the world’s two largest economies.
📌 文章第一段就以這個主題為切入點,施壓的領域包括簽證禁令、制裁和其他限制。
🖋 intensify pressure on 的意思就是 turn up pressure on。pile on (堆積),在修辭學裡有「轉化」的作用(將虛擬實)。ban (禁令)、sanction (制裁) 和 restriction (限制)常於國際新聞出現的詞語。
Attorney General William Barr, in a speech Thursday, warned U.S. businesses that they are at risk of collaborating with a Chinese government that ultimately seeks to supplant them in its expanding state-run economy. Administration officials are also discussing banning travel by China’s Communist Party members and their families to the U.S., people familiar with the matter said.
📌 文章第二段引述美國司法部長在一篇演說中對企業家的警告:中國政府最終或許取締他們!這段也提到美國官員考慮禁止中國共產黨員和家屬去美國。
🖋 Attorney General (司法部長)是美國高級官員,他想美國企業發出嚴厲的警告,用at risk of + noun phrase 來表達。administration official 是常用的片語,指政府官員。
Discussions are in early stages, with no timeline for being put into effect, the people said. If put into policy, advisers and policy analysts said the ban would strike at the legitimacy of the increasingly powerful party.
📌文章第三段補充說,有關考慮處於初步階段,如果被實施回打擊共產黨的合法性。
🖋 timeline (時間表)是常用用語,其他常見的用語包括 policy、adviser、policy analyst。legitimacy (合法性)是個高階字,在有關政治的文章常常出現。
The administration has amped up a broader confrontation with Beijing in recent weeks by imposing sanctions on a member of the Communist Party leadership, signing legislation that targets other Chinese officials and holding full-scale military exercises in the South China Sea.
📌文章第四段講述美國在最近幾個星期跟中國的對抗:制裁一位共產黨高層人員、簽署針對其他中國官員的法例和在南中國海舉行軍事演習。
🖋amp up (放大) 是個轉化的修辭片語,impose(施加)跟sanction搭配的,legislation是law的同義詞,target在這裡是及物動詞,千萬別加at。
All this has come after President Trump for months has blamed China for covering up the initial corona virus outbreak that his administration has struggled to contain in the U.S.
📌文章第五段為這一切提供背景:川普幾個月來責怪中國隱瞞疫情。
🖋 blame 是基本的動詞,要記住它的用法,cover up (掩飾) 很常用,另外,contain在這裡的意思不是包括,而是遏制。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/mngeKG
📰 作者
Andrew Restuccia and William Mauldin
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
💁🏻♂️ 每日多了解一些國際時事,豐富您的世界觀,邊看新聞邊學英語,語言能力更上一層樓!
👇🏻底下點👍 + 留言👇🏻
#拓展國際視野來抽世界明信片
🎊上則貼文中獎名單
📮 翁秀雯
📮 Kitty Shu
📮 Rica Ong
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
(集滿十張明信片,英語學習書籍送給您!有三位粉絲已達標囉!)
🎁 領獎期限: 07/26 20:00
beijing travel restrictions 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳解答
【#譚德塞不能說的秘密】《華爾街日報》4月5日社論,講述台灣早在2019年12月31日已經通知世衛,台灣有證據相信武漢肺炎病毒是人傳人,但世衛高層卻選擇只發佈中國提供的消息(「沒有證據是人傳人」),最後證明是fake news。
YouTube: 譚德塞被台灣死亡恐嚇?
https://www.youtube.com/watch?v=BxHbQmvD0L8
World Health Coronavirus Disinformation
By The Editorial Board, Wall Street Journal
April 5, 2020 5:28 pm ET
//The coronavirus pandemic will offer many lessons in what to do better to save more lives and do less economic harm the next time. But there's already one way to ensure future pandemics are less deadly: Reform or defund the World Health Organization (WHO).
Last week Florida Senator Rick Scott called for a Congressional investigation into the United Nations agency's "role in helping Communist China cover up information regarding the threat of the Coronavirus." The rot at WHO goes beyond canoodling with Beijing, but that's a good place to start.
The coronavirus outbreak began in Wuhan, China, sometime in the autumn, perhaps as early as November. It accelerated in December. Caixin Global reported that Chinese labs had sequenced the coronavirus genome by the end of December but were ordered by Chinese officials to destroy samples and not publish their findings. On Dec. 30 Dr. Li Wenliang warned Chinese doctors about the virus, and several days later local authorities accused him of lies that "severely disturbed the social order."
Taiwanese officials warned WHO on Dec. 31 that they had seen evidence that the virus could be transmitted human-to-human. But the agency, bowing to Beijing, doesn't have a normal relationship with Taiwan. On Jan. 14 WHO tweeted, "Preliminary investigations conducted by the Chinese authorities have found no clear evidence of human-to-human transmission." The agency took another week to reverse that misinformation.
On Jan. 22-23 a WHO emergency committee debated whether to declare Covid-19 a "public health emergency of international concern." The virus already had spread to several countries, and making such a declaration would have better prepared the world. It should have been an easy decision, despite Beijing's objections. Yet director-general Tedros Ghebreyesus declined and instead traveled to China.
He finally made the declaration on Jan. 30—losing a week of precious time—and his rhetoric suggests the trip to Beijing was more about politics than public health. "The Chinese government is to be congratulated for the extraordinary measures it has taken," he said. "I left in absolutely no doubt about China's commitment to transparency."
A University of Southampton study suggests the number of coronavirus cases could have been reduced by 95% had China moved to contain the virus three weeks sooner. Yet Dr. Tedros gushed that Beijing had set "a new standard for outbreak response." He also praised the speed with which China "sequenced the genome and shared it with WHO and the world." China didn't do so until Jan. 12.
On Jan. 30 Dr. Tedros also said that "WHO doesn't recommend limiting trade and movement." President Trump ignored the advice and announced travel restrictions on China the following day, slowing the spread of the virus. U.S. progressive elites echoed WHO and criticized Mr. Trump. WHO didn't declare the coronavirus a pandemic until March 11.
Not that any of this has prompted much soul-searching. Alluding to China, WHO official Michael Ryan said last week, "We need to be very careful also to not to be profiling certain parts of the world as being uncooperative." Beijing touted the remarks, as it has other WHO statements.
***
This record is tragic but not surprising. Much of the blame for WHO's failures lies with Dr. Tedros, who is a politician, not a medical doctor. As a member of the left-wing Tigray People's Liberation Front, he rose through Ethiopia's autocratic government as health and foreign minister. After taking the director-general job in 2017, he tried to install Zimbabwe dictator Robert Mugabe as a WHO goodwill ambassador.
China inevitably gains more international clout as its economy grows. But why does WHO seem so much more afraid of Beijing's ire than Washington's? Only 12% of WHO's assessed member-state contributions come from China. The U.S. contributes 22%. Americans at WHO generally are loyal to the institution, while Chinese appointees put Chinese interests first or they will suffer Beijing's wrath.
China's influence over WHO has been organized and consistent, whereas the U.S. response has been haphazard. Washington needs a quarterback to lead the fight against Chinese dominance at WHO and other international organizations. Yet the State Department's Bureau of International Organization Affairs lacks a political appointee.
The U.S. will have allies in an effort to reform WHO. A frustrated Japanese deputy prime minister called WHO the "Chinese Health Organization." British Prime Minister Boris Johnson reportedly is rethinking U.K.-China ties over China's lack of candor about the virus.
***
Congress should investigate how WHO performed against the coronavirus and whether its judgments were corrupted by China's political influence. Of all international institutions, WHO should be the least political. Its core mission is to coordinate international efforts against epidemics and provide honest public-health guidance.
If WHO is merely a politicized Maginot Line against pandemics, then it is worse than useless and should receive no more U.S. funding. And if foreign-policy elites want to know why so many Americans mistrust international institutions, WHO is it.//
beijing travel restrictions 在 Sam Tsang 曾思瀚 Facebook 的最佳貼文
"China's roles in the global economy and the WHO itself may have played a factor in the U.N. agency's delay in declaring an emergency. An emergency declaration would undoubtedly squeeze China's tourism and logistics chains, exposing President Xi Jinping and his leadership team to increased public dissatisfaction...China is the world's second-largest financial contributor to the UN. The WHO's previous director-general, Margaret Chan, was nominated to the post by the Chinese government after spearheading Hong Kong's response to SARS. Using its diplomatic weight, China has blocked Taiwan's attendance at the WHO's annual health assembly since 2017, the year after China skeptic Tsai Ing-wen became the island's president. China also provides significant aid to Ethiopia, the home country of current WHO chief Tedros. And Xi's wife, Peng Liyuan, is a longtime WHO goodwill ambassador for tuberculosis and HIV/AIDS. While declaring an emergency, Tedros did hold back from imposing travel or trade restrictions."