謝謝今天來看直播的每個人
今天跟大家有好多好好笑的對話,覺得很喜歡XDDDDD
然後要澄清一下
今天原本想表達的是「新生命」啦
結果突然想不到怎麼講,結果就說了「新鮮的」☹☹☹
但還是要恭喜🎉
結束後才知道其實直播有點頓
真的很不好意思,我會再繼續跟電腦溝通溝通的😣
也非常感謝灌溉蕉蕉的每一位蕉農
接下來也會繼續努力,不能讓你們失望😣
那麼就先這樣囉~大家晚安!
Give you a big big heart💛
==============💛 定期蕉友推廣 💛==============
🍌天体地図MV看起來: https://youtu.be/2YwH3InEc4I 🍌
🍌官方網站追起來: https://rukabanana.weebly.com/ 🍌
==============💛 蕉蕉忙什麼 💛==============
8/29 (日) 動漫迷e起嗨!
時間:午場:14 : 30 - 17 : 00 (🍌:15 : 40 - 16 : 00)
晚場:19 : 00 - 21 : 00 (🍌:19 : 35 - 19 : 55)
地點:ATT e Life
地址:臺北市中山區大直敬業三路123號
票價:免費
🍌午、晚場物販時間統一為17:00 - 19:00🍌
------------------------------------------------------------------------------
9/1 (三) 蕉蕉唱歌復健直播 - 第14回
時間:18:00 開始
連結:Ruka Banana FB粉專 & Youtube 官方頻道
https://www.facebook.com/RukaBanana/
https://www.youtube.com/channel/UC4tNwLjdUCDh81PhSn_FqgA
------------------------------------------------------------------------------
9/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌
=====================================
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...
big heart意思 在 葉朗程 Facebook 的最讚貼文
寓工作於反思:這陣子見了很多人,聽了很多自以為是的所謂見解,說了很多「要向你多多學習」之類的謊言。到底是在這個圈子搵食的人都是如此不自量力,還是根本這個世界上本來就越來越少懂得謙卑求真的人?
「葉生,你唔喜歡,咪唔好黐埋嗰啲人嗰度囉。」講咁易咩,作為一個物質主義嘅典型港男,背影就瀟灑,正面就豬扒;意思係,對住啲畀到錢你嘅人,樣衰衰面懵懵是常態罷了,鬼叫自己莫財咩。
四出找人入股一個 trading algorithm,有料到嗰啲又畀唔足價,冇料到嗰啲就唔問價但乞人憎到 hi 咁;你係我,點揀?
搵食嘅嘢,冇計㗎,hi 就 hi 啦。
但一個人 hi 起上嚟係可以 hi 到冇譜,呢位投資者竟然每日都煩住呢個 algorithm 嘅設計人,係又小唔係又小。蝕錢畀你小都話忍到,賺錢都要畀你小?
「你不是說那個離場位是 $49.5 嗎?」
「Yes, but it could change and it did.」
「買入 $46.1,賣出 $48.95,那不是 7% 都沒有?」
「And if you don’t sell it now, there might not even be a 7% gain.」
說的股票是地鐵,以上對話於昨天發生。當然,設計人沒有解釋背後的原因,which is 唔想 take 公布業績對股價帶來波動的風險,所以在合理利潤下沽出。沒有解釋是因為不想說太多,萬一錯了,投資者會罵得更兇。
幸好說中了:這陣子很多股票也是見光死,即是一公布業績便下跌。
投資者沒有沽出,很是不爽;設計人不懂禮數,直接說 it is not a game of gut feeling。
投資者氣壞了,說:「我用 gut feeling 在這個市場賺錢的時候,你還未入流。」
設計者終於用中文:「那我現在入流了吧。」
投資者終於用英文:「You are a fucking piece of shit。」呢句好熟口面,唔知喺邊度聽過。
看了一個 Youtube 廣告,說得太有道理的一句話:「人呀,所得到的資訊總是足夠讓他們以為自己是對的,卻遠遠不足夠讓他們意識到其實自己是錯的。」
可恨的是,權勢在這個 timeline 上,總是落在錯的人身上。
不要緊。
我們要咬緊牙關,抱住希望,然後相信,終有一天,一定可以狠狠的,把他擊倒。
記住,當他倒下的時候,我們不可以踩住他舉起勝利手勢;要是這樣做的話,便跟他同一層次了。
相反,我們要除下拳套,扶他一把,說一句 good game。
所謂的人生贏家—— it’s actually just an average person with a big heart。
big heart意思 在 Kami 嘉美‧麥皮b Li 爸媽 Facebook 的精選貼文
照顧初生嬰兒👶🏻從來都唔係易事,就算作為二寶媽同樣會擔心小朋友唔同既狀況,更何況係新手父母呢!
所以想全天侯留意嬰兒的狀況或避免誤解哭聲既意思,原來都有方法架!咁 Akoi Heart 可能可以幫到你啦~
黎自韓國既 AKOi Heart 嬰兒呼吸動態監測器係利用手機App 實時監測住嬰兒既呼吸、睡眠姿勢祭排尿情況,只要扣係嬰兒既衣服或尿片上面就得!
#呼吸監測
每天24小時檢查嬰兒的呼吸節奏,如果感應器在10秒內未檢測到嬰兒呼吸,會即時係手機App發出警告提示!(✴️ 要留意藍牙覆蓋範圍有10米,只有在覆蓋範圍才能穩定接收指示)
#側翻監測
寶寶到3、4個月就會開始學轉身,所以訓覺時好容易會跌落地,或者轉身後唔識得轉反仰睡,所以用左AKOi Heart 就會當嬰兒轉身側翻達到120度時就會立即發出警報,等父母隨時都監測到嬰兒既睡眠狀況!
#尿濕監測
因為嬰兒既臀部皮膚好容易因為經常與糞便和尿液接觸,或與尿片磨擦而受到刺激引起不適及敏感,特別容易有尿布疹,所以一定要勤啲換片!宜家將部 AKOi Heart機身貼係嬰兒尿片上,當嬰兒小便時,警就會有手機App提示,話你知要換片啦!
銷售點 🛒🛒
SOGO(銅鑼灣)、永安(上環、油麻地)、AEON(黃埔、康怡廣場)、張毛記、NEW STAR ONLINE SHOP 、HKTVmall 、Big Big Shop
網站:www.newstarltd.com.hk
#NewStar #AKOi #雅佳兒 #AKOiHeart #AKOi嬰兒呼吸動態監測器 #呼吸監測 #側翻監測 #尿濕監測 #初生嬰兒 #新手媽媽 #香港媽媽 #hkmama #育兒生活 #嬰兒睡眠安全 #嬰兒 #健康 #安睡 #智能 #韓國製造
big heart意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed