蔬果水果插畫日常連續挑戰30天🎨
日常紀錄 day23 下班後敷面膜之後懶在沙發上的黃瓜小姐
Veg out 耍廢的意思
造句:I’m going to veg out and put on a facial mask on the sofa.
#illustration #cartoon #characterdesign #character #vagetable #doodle #drawing #procreate #art #design #30dayschallenge #30dayscharacterdesignchallenge #fruit #sofa #cucumber #蔬果 #水果 #創作 #蔬果水果插畫日常挑戰30天 #小黃瓜
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,►【笑一下唄#1】杯緣子老師與小朋友爆笑造句 https://youtu.be/q9QKwcfx6AU ►【笑一下唄#2】杯緣子老師與小朋友的 YMCA超爆笑白痴造句 https://youtu.be/_VPgPHWQuek ►【笑一下唄#3】 卡通四大名媽與小朋友的爆笑對話 https://you...
「character造句」的推薦目錄:
- 關於character造句 在 萩日插畫 Facebook 的最讚貼文
- 關於character造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的精選貼文
- 關於character造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳貼文
- 關於character造句 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的精選貼文
- 關於character造句 在 Learn Chinese - 【Make sentence 造句】 [zì] 字word; character 的評價
- 關於character造句 在 綠- Chinese Character Detail Page - Pinterest 的評價
- 關於character造句 在 阿布牛郎织女故事学汉字提手旁learn Chinese ... - YouTube 的評價
character造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的精選貼文
In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'm forever grateful to her. This is a portrait that I did for her in Hong Kong and below is an introduction of the painting and my mother in an oil painting collection to be published in China in the near future.
***
Mother 75x47cm 1982 Hong Kong
母親 75X47CM 1982 香港
In 1960, during my second year at the Affiliated High School of the Guangzhou Academy of Fine Arts while I was home for the winter break, I made an oil painting of my mother. That painting was unfortunately lost during the Cultural Revolution. After my graduation, I was assigned to Zhaoqing City in Guangdong Province, which was very far away from my hometown in Hunan. I only received 12 days a year for family leave including the travel time, so my trips home to Hunan were always rushed affairs with little time for painting. It was not until the 1980s that my mother, siblings, and I were all finally reunited one by one in Hong Kong. By that time, my mother was 72 years old. Two years later, we moved to slightly larger rental accommodations and I found time to paint this portrait of my mother.
1960年冬,我正在廣州美術學院附中二年級的寒假吧,趁假回家時為母親畫過一幅油畫像,可惜文革中丟失了。畢業後工作分配在廣東省的肇慶市,離湖南老家太遠,每年探親假連路程也才12天,因而,回湖南探親都是行色匆匆,少有時間作畫。直到1980年,母親與我們兄弟姊妹先後抵港,重新團聚。此時母親已高齡72歲了。再過兩年,我們搬租到稍大的房子,我才抽空為母親作了這幅畫像。
After I came to Taiwan, I happened to mention the tragedy of my parents caused by the cross-strait standoff to Mr. Liu Shaotang, the president of Bibliographies Publishing. Liu expressed his sympathies as well as his admiration for my mother because she managed to raise us all by herself despite everything that she went through.
我到台灣後,有一次與「傳記文學」社長劉紹唐先生談起父母在這海峽兩岸對峙中的悲慘遭遇時他深表同情與感嘆。並直說你母親真是了不起,經歷那麼多苦難,獨力將你們撫養大,真是很偉大。
My mother was born in Taoyuan County, Hunan. She attended the Zhounan Women's School in Changsha and, to escape from an arranged marriage, fled to Shanghai where she enrolled in the Daxia University. After that, she married, had children, and suffered through China's modern history. It was not until the mid-1980s that she was finally able to travel to Taiwan to sweep my father's tomb. When she passed away in 1994, we fulfilled her final wish by laying her to rest alongside my father.
母親,湖南桃源縣人,早年去長沙念「周南女校」,之後為逃婚獨赴上海唸「大夏大學」,結婚、生子,經歷中國現代史中一切苦厄。直到八十年代中才得以到台灣為父親掃墓。1994年,她老仙逝,我們將她與父親合葬,完成她老最後的願望。
My mother was a good and honest woman filled with compassion. She often taught her children that "integrity is the foundation of personal character." She was well-versed in ancient literature and wrote with a neat, beautiful hand. She frequently reminded me of the need to re-read my letters to ensure that they were "fluent and made sense", and to use well-accepted phrases rather than making up unfamiliar terms. How I miss her!
母親善良、誠實,富于同情心,經常教育子女:忠厚為人之本。她古文好,字端正、秀麗。常告誡我寫信要複讀一遍,要『文從字順』。遣詞造句不要自己生造,要約定從俗……啊,我的母親。
character造句 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳貼文
In part one of the interview on my blog I posted yesterday, I mentioned how my mother supported me to pursue my interest in art in my early years. I'm forever grateful to her. This is a portrait that I did for her in Hong Kong and below is an introduction of the painting and my mother in an oil painting collection to be published in China in the near future.
***
Mother 75x47cm 1982 Hong Kong
母親 75X47CM 1982 香港
In 1960, during my second year at the Affiliated High School of the Guangzhou Academy of Fine Arts while I was home for the winter break, I made an oil painting of my mother. That painting was unfortunately lost during the Cultural Revolution. After my graduation, I was assigned to Zhaoqing City in Guangdong Province, which was very far away from my hometown in Hunan. I only received 12 days a year for family leave including the travel time, so my trips home to Hunan were always rushed affairs with little time for painting. It was not until the 1980s that my mother, siblings, and I were all finally reunited one by one in Hong Kong. By that time, my mother was 72 years old. Two years later, we moved to slightly larger rental accommodations and I found time to paint this portrait of my mother.
1960年冬,我正在廣州美術學院附中二年級的寒假吧,趁假回家時為母親畫過一幅油畫像,可惜文革中丟失了。畢業後工作分配在廣東省的肇慶市,離湖南老家太遠,每年探親假連路程也才12天,因而,回湖南探親都是行色匆匆,少有時間作畫。直到1980年,母親與我們兄弟姊妹先後抵港,重新團聚。此時母親已高齡72歲了。再過兩年,我們搬租到稍大的房子,我才抽空為母親作了這幅畫像。
After I came to Taiwan, I happened to mention the tragedy of my parents caused by the cross-strait standoff to Mr. Liu Shaotang, the president of Bibliographies Publishing. Liu expressed his sympathies as well as his admiration for my mother because she managed to raise us all by herself despite everything that she went through.
我到台灣後,有一次與「傳記文學」社長劉紹唐先生談起父母在這海峽兩岸對峙中的悲慘遭遇時他深表同情與感嘆。並直說你母親真是了不起,經歷那麼多苦難,獨力將你們撫養大,真是很偉大。
My mother was born in Taoyuan County, Hunan. She attended the Zhounan Women's School in Changsha and, to escape from an arranged marriage, fled to Shanghai where she enrolled in the Daxia University. After that, she married, had children, and suffered through China's modern history. It was not until the mid-1980s that she was finally able to travel to Taiwan to sweep my father's tomb. When she passed away in 1994, we fulfilled her final wish by laying her to rest alongside my father.
母親,湖南桃源縣人,早年去長沙念「周南女校」,之後為逃婚獨赴上海唸「大夏大學」,結婚、生子,經歷中國現代史中一切苦厄。直到八十年代中才得以到台灣為父親掃墓。1994年,她老仙逝,我們將她與父親合葬,完成她老最後的願望。
My mother was a good and honest woman filled with compassion. She often taught her children that "integrity is the foundation of personal character." She was well-versed in ancient literature and wrote with a neat, beautiful hand. She frequently reminded me of the need to re-read my letters to ensure that they were "fluent and made sense", and to use well-accepted phrases rather than making up unfamiliar terms. How I miss her!
母親善良、誠實,富于同情心,經常教育子女:忠厚為人之本。她古文好,字端正、秀麗。常告誡我寫信要複讀一遍,要『文從字順』。遣詞造句不要自己生造,要約定從俗……啊,我的母親。
character造句 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的精選貼文
►【笑一下唄#1】杯緣子老師與小朋友爆笑造句 https://youtu.be/q9QKwcfx6AU
►【笑一下唄#2】杯緣子老師與小朋友的 YMCA超爆笑白痴造句 https://youtu.be/_VPgPHWQuek
►【笑一下唄#3】 卡通四大名媽與小朋友的爆笑對話 https://youtu.be/Qxgf2lDG8d8
♫ 訂閱 🎤YYTV/許洋洋愛唱歌 https://goo.gl/FMt1PC
♫ 許洋洋是7Y4M 小二生, 影片製作和留言回覆都是媽媽喔!
♫聯絡方式: facebook粉絲團https://www.facebook.com/YYTV2/ (可留言於訊息)
================== 影片介紹 ================
【笑一下唄#3】 卡通四大名媽與小朋友的爆笑對話|Anime mother character laughing sentence|アニメのお母さんキャラと子供の爆笑文 [YYTV / 許洋洋愛唱歌]
==========相關影片/ Related Videos /関連動画=======
►https://youtu.be/93LORFstB9U 【三度講笑話27】之:充滿慘叫雞的一集•••
►https://youtu.be/5q4Ya80QS7k 這群人 TGOP│後悔時刻 Moments of Regrets
►https://www.youtube.com/watch?v=N-sj_DF9Tqa 超虛偽?剛入學的各種同學!
==========關鍵字/ Keyword /キーワード=======
笑一下,笑話,杯緣子,小朋友 造句, Fuchico, フチ子,爆笑,惡搞配音,我們這一家,花媽,櫻桃小丸子,蠟筆小新,哆啦A夢,
,許洋洋,愛唱歌,許洋洋 愛唱歌,许洋洋,爱唱歌,许洋洋 爱唱歌, 七歲 翻唱,注音歌詞, 拼音歌詞, pinyin lyric, ピンイン, 台灣 小學,台灣 小學生,小學 一年級,小学 一年级,小学 中文,Taiwan Chinese,台湾 中国語,台湾 中国語勉強,小学 一年生,小一生,中英日 字幕,中日 字幕,中英 字幕,妞妞,妞妞TV,安啾咪,聖結石,放火,蔡阿嘎,魚乾,
character造句 在 綠- Chinese Character Detail Page - Pinterest 的推薦與評價
Oct 17, 2016 - Learn more details about 綠Chinese character and share your story, ... 造句#1 https://dictionary.writtenchinese.com/worddetail/lv. ... <看更多>
character造句 在 阿布牛郎织女故事学汉字提手旁learn Chinese ... - YouTube 的推薦與評價
阿布牛郎织女故事学汉字提手旁learn Chinese characters hand&hand radical via traditional Chinese legend 练习 造句 会话1/3. Vicky Zhou in Finland. ... <看更多>
character造句 在 Learn Chinese - 【Make sentence 造句】 [zì] 字word; character 的推薦與評價
【Make sentence 造句】 [zì] 字word; character. ... <看更多>