歐盟今天發布「歐盟-中國」戰略藍圖
https://reneweuropegroup.app.box.com/s/iik40rg3cdg2qzfj493cqixlzh2i9j0b
The EU should support Taiwan 歐盟應支持台灣:
在習近平主席的領導下,北京強化其侵略立場,要求在“一國兩制”框架下實現台灣與中國的統一,以作為與台進行任何對話的前提。
台灣在外交上受到孤立,軍事上受到威脅。歐盟應重新檢視對台接觸政策,並與國際夥伴合作,幫助維護台灣的民主。歐盟應更密切關注兩岸關係,支持促進兩岸對話、合作和建立信任的所有措施。
歐盟和歐盟27個國家的衛生部長應積極支持台灣重新獲得世衛組織觀察員或甚至是更廣泛的會員資格。
歐盟應向前邁進,重新評估與台灣間經貿關係,啟動歐盟與台灣雙邊投資條約的談判。台灣有潛力成為歐盟在ICT產業、生物科技、健康、移動領域的最佳合作夥伴,台灣也可以發揮重要作用在減少歐洲對中國出口的依賴及未來的產業政策等方面。
最後,歐盟應向中國明確表示,當中國攻擊並試圖以武力接管台灣時,將付出什麼樣的代價。把中國排除在SWIFT(環球銀行金融電信協會)之外, 可以做為施壓中國的代價之一。
Under President Xi Jinping, Beijing has intensified its aggressive stance by demanding the reunification of Taiwan with China under the formula of "One country, two systems" as a precondition for any dialogue with the island.
The country finds itself diplomatically isolated and threatened militarily.The EU should revisit its engagement policy with Taiwan and cooperate with international partners in helping sustain democracy in Taiwan. The EU should furthermore closely monitor cross-strait relations and support initiatives aimed at promoting dialogue, cooperation and confidence building between the two sides.
Taiwan is still excluded from full participation in the WHO.The EU and the 27 health ministers of the EU should actively support Taiwan in their efforts to regain the observer status granted to them in the WHO between 2009 and 2016 and support more broadly membership or at least observer status in all other relevant multilateral organisations.
The EU should move forward, re-evaluate its economic and trade relations with Taiwan and launch negotiations for an EU-Taiwan bilateral investment treaty. Taiwan has the potential to become the EU’s top partner in ICT, biotech, health, mobility and Taiwan could play an important role in reducing European dependency on Chinese exports, as well as in its future industrial policy.
Finally, the EU should make clear to China what the costs will be when they attack and attempt to take over Taiwan by force. Excluding China from the SWIFT banking system should be one of the imposed costs.
「cross strait relations between taiwan and china」的推薦目錄:
cross strait relations between taiwan and china 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
【兩岸關係的現況 和 台灣與南太友邦的合作模式】
外交部吳部長在近日 #澳洲人報 刊出的專訪專文中,詳細說明兩岸關係發展現況、中國在太平洋地區擴張,以及我國與南太平洋友邦良好的合作模式等議題。
🔹兩岸關係現況 - 中華人民共和國從未統治台灣
台灣位於中國威權主義擴張的最前線,中國政府持續透過軍事威脅、假訊息、混合戰、經濟手段及阻撓台灣國際參與等方式侵擾台灣。
台灣擁有自由民主的民選政府,獨立的國防、外交及貨幣系統,為了維持台灣的民主與自由,未來將持續強化國防自衛能力,並且理念相近國家擴大合作。
🔹我國與太平洋友邦之合作 - 「台灣模式」
中國正試圖穿越台灣在內的第一島鏈,積極在太平洋地區擴張,基於地緣戰略因素圖謀掌控索羅門群島與吉里巴斯,利用債務陷阱誘使友邦對中國依賴。
台灣在吐瓦魯、諾魯、帛琉及馬紹爾群島等太平洋國家建立特殊的「台灣模式」,透過此模式提供友邦在農業、醫衛及職訓等領域的援助,嘉惠當地人民,並且成功贏得實質的友好關係。
🔸
台灣與其他理念相近國家共享民主自由價值,與中國極權主義擴張的行徑,形成鮮明對比;我國與太平洋友邦的關係不只證明台灣為國際社會的重要成員,尤其在太平洋地區更是如此,凸顯了「台灣模式」值得許多民主國家仿效。
MOFA Minister Joseph Wu was recently interviewed by The Australian’s Steve Jackson, touching on cross-Strait relations and the Taiwan model of working with our allies in the #SouthPacific.
Minister Wu pointed to the stark contrast between #Taiwan, which shares the values of #freedom and #democracy with #LikeMindedCountries, and China’s expansion of its authoritarian power wherever it ventures, including measures aimed at Taiwan, such as military threats, disinformation campaigns, economic sanctions and interference in Taiwan’s participation in the international community.
Minister Wu stated that the PRC has never ruled Taiwan, which has a democratically elected government and independent national defense, foreign relations, and monetary systems, and that Taiwan is prepared to defend its freedom and democracy against China, so will continue to strengthen its military defense capability and cooperation with like-minded countries.
Minister Wu also called the world’s attention to China’s attempts to push beyond the first island chain and manipulative actions in the Solomon Islands and Kiribati as part of its geopolitical strategy, trapping countries with #DebtDiplomacy.
cross strait relations between taiwan and china 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的最佳貼文
#Opinion by Cheng Xiaonong 程曉農|"Taiwan is now the front line of Sino-US cold war. When the CCP ignited the cold war against the US, it didn’t take into consideration that it wouldn’t burn out by itself once enkindled. It is a zero-sum game for both until one party is totally defeated. That is the lesson learned from the Cold War between the US and the Soviet Union. The cold war between the US and China wouldn’t be different. The US military now spares no effort in beefing up its deployment in the Indo-Pacific region in an attempt to prevent the war from breaking out by getting prepared for it."
Read more: https://bit.ly/3uJZlpB
"台灣現在是中美冷戰的前線,中共點燃中美冷戰時沒想到,冷戰之火點起來以後就不會自動熄滅了。冷戰雙方只能是零和博弈,直到其中一方徹底失敗。美蘇冷戰的教訓就是如此,中美冷戰也一樣。美國軍方現在正全力以赴地加強在印太地區的部署,以備戰來阻止戰爭發生。"
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG