「N1字彙和外來語的關係!」
今天繼續討論N1程度的日文動詞,這些字彙乍看之下很不好懂、很難記住,不過其實並沒有那麼複雜,
有很多N1程度的日文動詞,其實都有對應的「外來語」說法,
使用「外來語」,多了一種現代的感覺,不過其實意思是大致相同的,一起來看看吧~
.
【文字版本】
キープ(keep)→ 保つ(保持某狀態)
リード(lead)→ 率いる(率領、統率)
スポイル(spoil)→ 甘やかす(寵愛、溺愛)
.
チャレンジ(challenge)→ 挑む(挑戰、對抗)
コントロール(control)→ 操る(操縱、掌握)
オーダーメイド(order made)→ あつらえる(訂做衣服或物品)
註:「オーダーメイド」是和製英語,英文一般會說「custom made」
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「custom made意思」的推薦目錄:
- 關於custom made意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答
- 關於custom made意思 在 Maysum藝術家/飄眉化妝師 Facebook 的精選貼文
- 關於custom made意思 在 Ning Lau Facebook 的最佳解答
- 關於custom made意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於custom made意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於custom made意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於custom made意思 在 [字辨] custom v custom-made - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於custom made意思 在 custom-made中文意思的推薦與評價,PTT 的評價
- 關於custom made意思 在 Custom 中文海關-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
- 關於custom made意思 在 【三好大叔Dota2】六星推荐!! LGD vs BC P3 TI11败者组 的評價
- 關於custom made意思 在 Callkit github 的評價
custom made意思 在 Maysum藝術家/飄眉化妝師 Facebook 的精選貼文
《誰是贏家?》
從小到大,我都是偏向有競爭心的那種人,
但是是良性的那種。
我喜歡跟做得好的人/事比,然後自己心裡暗暗下決心要努力到那一個程度什至超越那一個程度......
當然那不是一定是好事,因為那會讓自己好大壓力。
而一切都是在我自己心裡面進行,又不會對別人做成壓力,因為我的競爭心是對自己,是對世界的,而不是跟隔離個個去比,不用要人覺得不舒服。
這是天生的一種性格,我也無意去改,反而覺得那是我團火一直不滅的來源之一。
不過,
有時人生路上你總會遇到一些喜歡showoff的人,
一樣是很有競爭心,但是卻喜歡踐踏別人而去抬高自己。
他們一般只見到自己的世界,自信得很,所以自己以外的人根本他們都看不起。
有些這類人,有的是真的有料的只是沒有品;
但更多的這類人既沒有料也沒有品,所謂的自信都不知道是那裡長出來的~
面對這些人,我小時候會同佢幼稚地,在他們面前showoff,讓他們知道自己是傻仔......但其實每次言語上贏了,我也沒有覺得開心左OR醒左,反而那一種生氣的情緒影響了自己。
後來長大了,反而變得沉默了。
再面對這些showoff的傻人時,
我反而會更沉默.....
我習慣用行為,成果去贏/去回應這些世界觀狹窄的自大鬼,
讓他們"見到"我其實是怎樣的條件,
連講都費事,情緒也不想浪費。
其實,這一類人,
對別人的言語既理解不到,也溝通不了......
你又何必跟一個真傻的去爭論什麼呢?
你串佢佢又不知道,你講道理他又不明白,
就讓他自己以為自己贏了也沒所謂。
你我的世界是宇宙,他的只是一粒微塵看自己....
所以,算了吧。
收皮
( 中文來源-以下來自網絡)
說法一 「皮」是番攤的術語,「四個一皮」,即四單位為一組,引申結束謂之「收皮」。 以前有人在街上非法擺賣玩番攤,一收到消息說警察來查封,叫人收檔走鬼,後來收皮這個廣東俗語被廣泛使用,意思、語義被加左就闊左,收皮的意思又可以被解為「收嗲」(住口)。
說法二 收皮是專指番攤中的蓆,「皮」是番攤的術語,「皮」是墊在最底嘅一張蓆,放在檯用來墊住其他賭具。當收檔的時候,最後都會收埋呢將蓆,叫做「收皮」。「收皮」就有「收檔」、「結束」之意。
說法三 收皮是專指番攤中的「貔貅」。「貔貅」是中國一種瑞獸,由形似「獅子」的「辟邪」演變而來,頭上有雙角。好多人會認為「辟邪」等同「貔貅」,但「辟邪」有翼,而「貔貅」冇翼。 貔貅亦是一樣風水物件。因為相傳貔貅觸犯天條,被玉皇大帝罰牠只可以以周圍的財為食物,而且吃了不能大便,只能靠排汗來排泄。故在風水中,貔貅有吸偏財的能力,所以以前的賭檔都會擺一隻或者一對貔貅在門口,直到收檔時收回,故「收皮」即是「收貔」。
接受道具/畫/設計/雕刻 order
accept props/painting/design/sculpture custom made order:
office website: www.wahahafactory.com
#寵物畫 #訂製畫 #portrait #maysum #petdrawing #petpainting #illustration
#illustrator #maysum #artcustommade #watercolor
#練字的重要
#書法 #中文書法
#毛筆字 #chinesecalligraphy
#calligraphy #廣東話
custom made意思 在 Ning Lau Facebook 的最佳解答
【訂造娃娃 custom-made doll】悶瘋了,我想整娃娃,之前一直也沒有接custom made 訂單,就限量限時造一批。(關節姓娃)
🔴 for English / overseas order, pls PM me.
1. 第一也是最重要:由於我未必任何髮型髮色也可以做到,要先send 你的照片給我。我能做才接,隨緣。
2. 衣服:我有很多娃衣現貨,不過不一定能找一件和真人一模一樣的娃衣,款式風格似可以,不會造衫只有現貨,請見諒。鞋也一樣情況。
3. 膠娃娃本身有輪廓,絕不能改成鼻高鼻大鼻細,或者咀細咀大露齒笑。當然身型也是預設不能變肥變瘦或高矮。
4. 始終是娃娃,不是拍照或素描,我會盡量以髮型、衣服、特徵,務求做得似,如果很介意要像真人一樣似,真的不要下單。
5. 也有doll 迷不是要求做自己個樣的,例如曾經見過我一些娃娃,錯過了,想訂造一個也可以,不過衣服未必有同一套,因為大部分衣服也只得一套。
6. 最後,很多男生希望這是情人節禮物,我儘力⋯⋯
【訂購流程】
1. 先send 一張大頭相及一張平日常穿的風格全身相給我,IG / Facebook / what’s app (如有我電話號碼) 也可以。
2. 我會覆你做到/做唔到/有咩option。
3. 付款收payme / FPS / 網上過數 / ATM
4. 順豐到付 / 順豐櫃自取
【訂購期限及送貨】
1. 發相期限:即日至星期日2月8日晚上12時
2. 確定訂單及付款:2月10日前
3. 所有訂單將於2月25日前完成及寄出
4. 運費:順豐到付 / 順豐櫃自取
5. 外地訂單,運費+HKD$300
價錢:HKD $3000 (如有特別配件要求再另報價) 所有娃娃連盒及証書。
*限量的意思是如果訂單太多,我會停訂單。🙏🏻🙇🏻♀️
custom made意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
custom made意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
custom made意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
custom made意思 在 Custom 中文海關-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的推薦與評價
找Custom 中文海關在Dcard與PTT討論/評價與推薦,提供custom-made中文意思,custom made tailor made分別,custom中文相關資訊,找Custom 中文海關就在網路品牌潮流服飾 ... ... <看更多>
custom made意思 在 【三好大叔Dota2】六星推荐!! LGD vs BC P3 TI11败者组 的推薦與評價
反馈可以加微信:sanhaodashu99 Custom made with 11oz high-quality, ceramic products that are dishwasher safe and easy to clean. ... <看更多>
custom made意思 在 [字辨] custom v custom-made - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
關於所謂的客製化產品
目前看到的描述方式有
custom products
custom-made products
請問這兩者有何差別?
custom 本身就有形容詞的用法 made to order
解作 根據定單指示做的 或簡稱 定做的
custom 也有名詞用法 解作習慣 顧客等等
所以 custom-made 似乎是取名詞用法 和 made
結合以表示 專門為顧客做的? (specially made for custom?)
這兩種表示法看來文法上都沒錯 那麼 在修辭上是否
有一些微妙的差別而可以用來強調或區別啥特性?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.128.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461304474.A.366.html
現在確實是在追求更細緻的修辭問題
您上面提到的客製化產品與客製產品的差別
這邊這時思考且認為有差別
客製化產品 customied products "化" 在中文就是把原本不是的變化成是
例如美國人用的英文已經美國化了 <- 本來英文是英國人的文字 英國人有英國
人的用法 美國人把英文拿過來用 沒有完全保留英國用法而變出一堆美國用法
客製產品 custom products 根據客人要求的規格製造的 自始就是
不用再變化
(題外話 有網友可能會覺得花這麼多功夫"摳"字眼有何好處 回答是看個人
如果有常跟英語人士溝通的個人或工作需要 特別是跟英語專業人士溝通
那麼是的 很有超過日常耍帥的實際用處)
※ 編輯: saltlake (220.136.221.94), 04/23/2016 09:26:38
... <看更多>