#金鐘倒數2天
很驚喜地得知
#AAA2021亞洲影藝創意大獎(Asian Academy Creative Awards)
未來媽媽 入圍四大項
#最佳戲劇節目 Best Dream Series
#最佳女配角 Best Actress in A Supporting Role
#最佳原創劇本 Best Orignal ScreenPlay
#最佳音樂設計 Best Sound
看到自己的名字用英文打出來,好感動。
我認真看了一下入圍名單,
最佳原創劇本,韓劇入圍的是 『如蝶翩翩』
最佳戲劇節目,韓劇入圍的是 『遺物整理師』
我都看過,一起入圍好榮幸。
亞洲影藝創意大獎官網:https://www.asianacademycreativeawards.com
有興趣可以上去看一下全部的入圍名單。
好多入圍獎項.....
恭喜言言,恭喜未來媽媽全體工作人員。
同時也有680部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Christina靠右邊走,也在其Youtube影片中提到,Martha's Vineyard: https://en.wikipedia.org/wiki/Martha%27s_Vineyard FAQ: Q: How old are you? A: 24 Q: Where are you from? A: Half American Half T...
dream英文 在 Jeff Machine 黃育仁 Facebook 的最讚貼文
很榮幸能有機會合作一個非常特別的計畫
謝謝奧丁丁集團 OwlTing NFT Marketplace
推出很有趣的NFT產品計畫
《信者刺青行》《Believer Tattoo Shop》
用我的故事設計成五個不同的圖樣
當作數位NFT在網絡販售
購買產品除了得到數位圖樣之外,還有兩張WOTD-ETF入場券,讓大家可以到現場去感受格鬥賽的熱血跟正能量!
計畫跟商品詳情請參考下文跟連結😊
【此系列獻給與 Jeff 在這些逆境中相遇的夥伴,以及在你自己的人生中,正遇到相同情境的朋友】
【你的人生,正在哪一個路口? 歡迎光臨《信者刺青行》《 Believer Tattoo Shop》分享你的 Tattoo】
*【支持Jeff,享受格鬥賽,穩賺不賠】不論你選擇支持哪一個,除了數位 NFT,還可以直接得到價值超過 1,500元台幣的 WOTD-ETD鐵籠格鬥賽,2張前排VIP座位門票 (格鬥者的汗&血、舉牌女郎 與比賽的任何細節,都看得清清楚楚的座位,舉辦時間於 2021年年底 or 2022年年初 - 視疫情而定)。
*【通行世界,起漲點切入】以下五段路口的數位NFT,皆走最熱門的以太鏈上鏈、全英文展示,適合在 OwlTing NFT Marketplace 以及任何主流以太坊平台流通、展售。
*【自己的帳號,一鍵躍入新世界】 : FB, Gmail, Line, Twitter, Apple ID,一鍵輕鬆登入會員 (網站右上角 - 點擊灰色圓框人頭)。
*【User friendly】: 簡單付款,跟逛一般電商一樣,皮包裡的信用卡就夠。
1. ★ 《Leap of Faith》 信念之躍 1號
https://nft.owlting.com/token/26?locale=zh-TW
【隕石】 圖案
沉浮於金融業茫茫大海時,一顆隕石打落,狠狠的敲醒了 Jeff 心中沈睡的信念。 他開始對生活現況提出質疑,心中湧現打破桎梏、追隨信念的勇氣。
2. ★ 《Reality》 生命之拳 2號
https://nft.owlting.com/token/25?locale=zh-TW
【原石】 圖案
生活跌落谷底的 Jeff,褪去光鮮亮麗的外表,回歸生命初始的樣貌:一顆原石。 現實的重擊下,他開始了雕琢原石、解放內在光芒的蛻變之路。 "逆境會展現你的原貌"。
3. ★ 《Rebirth》 "育"火重生 3號
https://nft.owlting.com/token/32?locale=zh-TW
【紅寶石】 圖案
自谷底重生,在比賽中燃燒鬥魂的 Jeff,手裡懷抱代表積極與熱情的紅寶石。 寶石綻放熾熱光芒,照映出內心堅決不移的格鬥初衷。
4. ★ 《Trust》 鑽石確信 4號
https://nft.owlting.com/token/23?locale=zh-TW
【鑽石】 圖案
格鬥家的生涯一路走來,原石慢慢雕琢成為無懼重擊、不畏火煉的鑽石。 「是否走在正確道路上」這個一直以來的不肯定,也隨著自我實踐與家人的認可而更加確信。
5. ★ 《Giving》 愛你所做 5號
https://nft.owlting.com/token/22?locale=zh-TW
【心鑽】 圖案
Jeff 的選手生涯即將告一段落,千錘百鍊的格鬥人生,化作一顆顆心形鑽石,既是格鬥生涯歷程的總結,作為過來人,也希望能夠將鑽石中蘊含的愛,分享給不敢追夢的年輕人。
to dare to DREAM,
to dare to LOVE.
#jeffmachine #taiwanmma #nft #owltingmarket #believertattooshop #信者刺青行 #逆者成仙
dream英文 在 摳媽與摳比 Facebook 的最佳貼文
🌲建一座自己的森林農場Forest farm🌲
—一起來幻想自己的退休生活—
活動影片玩積木⬇️
https://www.instagram.com/p/CTuOSzevU20/?utm_medium=copy_link
這場景怎麼覺得有點像瑪莎與熊??(被洗腦)
搭建靈感來自童謠
🎵我家門前有小河後面有山坡🎵
小河有鱷魚 山林有棕熊
😂😂😂😂😂😂😂😂
🐎Stable上集沙灘茅草屋一秒變馬廄
藍色彩色米當水 枯葉當乾草
🌊Riverside河邊很熱鬧
🐻熊要抓魚🐊鱷魚要吃魚🔥人類也要烤魚
🪵Blocks阿公的天然香香森林積木
搭了木屋(窗戶自己畫)柵欄與森林
🐼樹皮蓋了熊貓帳篷 蓋上落葉遮風避雨
🦌麋鹿其實想奪回自己的紅蘿蔔🥕
乳牛🐄公牛🐂 低頭吃草
🌹My Garden我無聊就造了一個花園
黏土當土 玩 種玫瑰花
升起營火 玩 烤棉花糖
角色扮演 玩 動物英文
🛒活動特價中的《動物積木模型組》共17隻❗️還有小禮物🎁 這裡買
https://reurl.cc/WXdn1O
Dream你的退休生活夢想藍圖?分享一下👂(反正是夢想 有夢最美😌)
dream英文 在 Christina靠右邊走 Youtube 的最讚貼文
Martha's Vineyard:
https://en.wikipedia.org/wiki/Martha%27s_Vineyard
FAQ:
Q: How old are you? A: 24
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese (currently in USA)
Q: My major? A: Graduated with BA in Film
問:你幾歲?答:二十四,準備幹大事
問:你來自哪裡?答:台灣美國混血寶寶
問:你畢業的系?答:電影學士學位
dream英文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的精選貼文
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
dream英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.