【Rauchfangkehrer】Trio variation of local Beef, Lamb & Veal Carpaccios, with Roasted Pumpkin Seeds & Rucola €15,90. I actually researched upon this place using ‘Recipes’ I desired to eat as is usual these days, coz it works more efficient than trusting or filtering all reviews. Turned out it was one of the best memorable meals we have eaten recently... It’s cooked so accurately, even the bread was super ace, so were the famous local Austrian Wines. I kept joking than Vienna is called Wien, but wine is called Wein. Somehow you think it’s the same meaning .. 😜 Also turned out this place has a #Michelin #BibGourmand . Highly recommended #HKEVienna #Wien #Vienna #Austria #Travel #Travelblogger #澳大利 #維也納 #Carpaccio #Food #Foodies
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過70萬的網紅Spice N' Pans,也在其Youtube影片中提到,Some of you who aren't local Singaporeans might be wondering what is the meaning of the term Zi Char (sometimes spelt as Zhi Char / Tze char) . For us...
「eat local meaning」的推薦目錄:
- 關於eat local meaning 在 Food of Hong Kong by Epicurushongkong Facebook 的精選貼文
- 關於eat local meaning 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的精選貼文
- 關於eat local meaning 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答
- 關於eat local meaning 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳解答
- 關於eat local meaning 在 internationally ME Youtube 的最佳解答
- 關於eat local meaning 在 Michael Pollan: Why Eat Local? - YouTube 的評價
- 關於eat local meaning 在 nouns - Bumper sticker: "Eat Local" 的評價
- 關於eat local meaning 在 Eat Local Eat Wild | Bonnie Doon VIC - Facebook 的評價
eat local meaning 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的精選貼文
[中國特色的中亞城市:喀什]
Kashgar: a central Asian city in China
或者也可以說是中亞特色的中國城市啦。
Or a Chinese city in central Asia.
5月21日,踏入了本趟最艱難的一段旅程:從吉爾吉斯的帕米爾高原通過中吉邊界入境中國,高海拔、沒有大眾運輸、不知道簽證與護照是否能順利通過,那天還意外的加上下大雪;還好結果這天意外的順利,交通問題得以克服、護照和簽證也沒碰到刁難,結果最讓人不耐的反而是入境時的速度——只能說,以一個不正常的身份(台胞)配上一個不正常的證件(中國旅行證)入境這個國家,真的需要很大的耐心啊。用了接近12個小時,終於在晚上九點進入中國最西城市喀什。
Started the hardest part of my journey on May 21: entering China from Kyrgyzstan via Pamir Highway: high altitude, lack of public transit, possibility of rejection, plus heavy snow on that particular date. Fortunately, it was overall smooth - had no problem finding rides, was admitted without further questions. However, the passport check did take a very long time. As a Taiwanese (which is considered both Chinese citizen and foreigner here), entering this country sometimes requires extra patience :)
老實說我原本對於喀什沒有很大的期待,純粹是抱持這路過的心情,畢竟才剛剛去過烏茲別克和吉爾吉斯,這兩個國家的文化都和維吾爾人有點關連(對,很多人都不知道其實烏茲別克人和維吾爾人其實是同一個族群,至今也操著相同的語言,因為對泛突厥主義恨之入骨的中國政府不會讓你發現這件事),但又少了中國色彩而更加純粹;相形之下,走著標準中國特色發展的喀什就沒那麼有特色,喀什的清真寺與陵墓那兩國比起來簡直像路邊民宅一樣。
結果卻讓我大感意外:我發覺這個城市雖然特色不如前兩國那樣鮮明,卻有一些讓我覺得驚喜的發現。簡單記下這一兩天所見:
I didn't expect much from this city: as someone who just came from central Asia, the Islam architecture in Uzbekistan is way more impressive than here, and the Turkic/Islamic culture in Uzbekistan and Kyrgyzstan is more authentic than Kashgar. But to my surprise, I actually liked Kashgar more than I thought. Indeed it is not as impressive, but still found things that amazed me:
*既像中國又像中亞*
Where China and central Asia meet
就如同大多數的中國城市,第一印象往往是超大的建築和馬路,現代化的高樓大廈和北京上海的看起來沒什麼差別;然而,離開市中心不遠,我仍然看到在泥塑的民居旁邊,維吾爾人在泥濘的路上趕著羊,就和我在吉爾吉斯每天看到的景象一樣。而旁邊不到10公尺處就是30米寬的新闢道路,暗示著我看到的這一切可能幾個月之後就會完全改變。
As a typical Chinese city, first impression is often the extra-large-size streets and buildings. The new high-rise buildings here are no different from those in Beijing; but few kilometers from downtown, you can still see more common central Asian scene. Next to mud-covered houses, locals still push their flocks around on muddy roads, even though it was just 10 meters away from a newly built modern street. I think the existence of the street implies that this scene can probably change in a few months.
*維吾爾民居*
Uyghur residence
和青旅認識的朋友一起去逛老城區時,有幸被當地人邀請到家裡短暫作客,得以窺見他們的典型家屋:入口處通常會有個前庭,前庭裡有著一個涼台上面擺著刺繡的軟墊與茶几,這是他們在炎熱天氣裡吃飯喝茶閒聊的地方;前庭裡還會有個直上二樓陽台的階梯,偶有植物枝葉從陽台垂下,成為房屋裝飾的一部分。
主人送上了溫水與形似饅頭的麵食,我們在涼台上透過會講中文的孫女和老爺爺老奶奶溝通。他們已經80(也就是出生在這裡還是中華民國新疆省疏勒縣的那個年代),跟他們說我是台灣人,他們完全不知道那是什麼地方,只是繼續說著這是我太太、這是我孫女、這是我曾孫……。
While exploring the old town with a friend I met at youth hostel, we were invited into a local residence. A typical residence has a front yard, where a bed is set with a table and cushions. This is where the family would eat and hang out while temperature is high. Also a stair leads to a second floor balcony, where some plants would come down into the yard.
We were served with warm water and some homemade bread, and tried to communicate with an old couple through their granddaughter who can speak Mandarin. They are already 80, and know nothing about Taiwan. The gentleman simply repeats that this is my wife, this is my granddaughter, this is my great grandson, etc.
*內地的定義*
The "inner land"
偶然遇到一位家在新疆的漢人小哥,和他提起我旅行的經驗,還有我旅行的花費。他說,他去年去「內地」轉了幾天結果也花了幾萬元。我心想,內地?啊內地不就是你們大陸嗎?我這才想到,其實對不同人來說,「內地」指的是不一樣的概念——對他們來說,東部那些以漢文化為主的核心城市才是「內地」,自己住的地方是邊疆。
這樣說來,「台灣的內地是南投」這個講法好像也不太對,正確來說,東部人會覺得內地是西部、南部人會覺得內地是北部、新北市人會覺得內地是台北市吧。
Met a local Chinese who said he traveled to the "inner land" from Xinjiang (the province where Kashgar is located). This surprised me, as I always thought that for a mainland Chinese, inner land simply means the entire mainland (in opposition to Taiwan, Hong Kong and Macau). His words changed my understanding of the word "inner land". I guess the true meaning of "inner land" is: where the mainstream culture and primary cities are located.
*維吾爾人的處境*
喀什幾乎所有的商店招牌都是維吾爾文字與漢字並列,公車報站名時都會報中文和維吾爾語(對,沒有英文),古城裡玩樂的孩童嘴裡說的也都是維吾爾語,乍看之下這個文化似乎欣欣向榮,但事實上大家都覺得這一切很快就會改變。
在這裡工作的漢人告訴我,他發現維吾爾人言談之間會流露出一種「漢文化比較好」的偏見,學校裡已經開始不教維吾爾語,許多政策明顯有利於漢人,城市裡可以見到的一切標語也都是「文明社會」、「中國特色社會主義」、「十九大精神」等。在這種漢文化或者國家團結至上的氛圍裡,維吾爾人的語言和文化正快速的弱化著。
Uyghur language can be seen and heard everywhere, and this may make you feel that this minority culture in China is thriving. In fact, it is not, and many think that this situation would change very soon.
Han Chinese locals here told me that they can feel even the Uyghurs show disdain toward their own culture unconscientiously in their conversation. Uyghur language is no longer taught at schools, and many policies are friendlier to Han Chinese. "Han is a better culture" can be observed in many ways, and the Uyghur culture and language are being weakened rapidly.
eat local meaning 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答
【葡萄牙道地美食 ~ 齊來吃蝸牛!】
【Portuguese delicacy ~ Let's have snails/caracóis together!】
很多人都知道法國人喜吃蝸牛, 其實, 葡萄牙人也很愛吃蝸牛的! 蝸牛更是葡萄牙其中一款最流行的小食, 特別在夏天, 會看到不少食店, 門外放有一個牌, 或櫥窗上會貼上一張紙, 寫著: Hà Caracóis (這裡有蝸牛), 即這間店有蝸牛吃。
有些店賣的蝸牛, 有分 "travessa", 價錢高一點, 因較大份量; 或 "prato", 小盤一點的蝸牛。吃蝸牛最好味道就是一邊吃一邊喝冰凍啤酒 (本地啤酒大品牌有Superbock 和 Sagres)! :-)
Many people know that the French people eat snails. Indeed, Portuguese people also eat snails, and snails are even one of this nation's favourites! In especially the summertime, you will see signs go up outside restaurants and bars here saying "Hà Caracóis" (There are snails), meaning snails are available in that restaurant or bar.
Some eateries serve snails in "travessa" (in a larger dish) and prices are a little higher. Or, they are served in "prato" - a smaller plate of heaping snails. The top choice of drink to go with caracóis is a bottle/glass of cold beer (local beer brands are Superbock or Sagres). :-)
eat local meaning 在 Spice N' Pans Youtube 的最佳解答
Some of you who aren't local Singaporeans might be wondering what is the meaning of the term Zi Char (sometimes spelt as Zhi Char / Tze char) . For us Singaporeans, almost everyone of us knows what it means. Before I tell you what it means, I shall construct a few sentences here to help you guess what it means. (1) What do you wanna eat? Zi char or Mcdonalds? (2) Which zi char stall is the best in Singapore? (3) Which zi char stall serves the best chilli crabs?
Can you guess what zi char means? Alright, zi char is a hokkien term which literally means cook & fry in Mandarin - it's a term we use to describe a coffeeshop stall that serves freshly cooked dishes and such a stall is usually operated by Chinese .I have no idea how this term came about but I guess in the olden days, zi char stall owners must have said they serve cooked and fried food dishes so over the years, people just affectionately refer to them as Zi Char. So much about zi char but what has it gotta do with our recipe today? That's because this curry pork is a zi char inspired dish - a quick stir fry dish which you can easily whip out at home.
Refer to the ingredient list below or go to our website here www.spicenpans.com/curry-pork for your reference.
We would like to give special thanks to Shogun for letting us try out their high quality non-stick pan in the video. If you like to buy them, you can go to any of the major departmental stores in Singapore such as Isetan, Robinsons, Takashimaya, BHG, OG, Metro or Tangs.
Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Thanks for dropping by our channel.
Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Follow us on:
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Blog: www.spicenpans.com
Chat with us! info@spicenpans.com
Thanks for watching! See you soon.
xoxo
Jamie
on behalf of Spice N’ Pans
Ingredients:
Serves 4
Marinate meat first for 30 mins with the following ingredients
---
230g of sliced pork loin
1/2 teaspoon of five spice powder
1.5 teaspoons of meat curry powder
2 teaspoons of cornflour
1/2 teaspoon of baking soda
1/2 teaspoon of salt
A few dashes of white pepper
Let's put the whole dish together
---
1 tablespoon of cooking oil
10g of chopped ginger
2 pcs of chopped shallots
3 cloves of chopped garlic
2 large sliced red onion
1 tablespoon of meat curry powder
1/2 teaspoon of turmeric powder
1 tablespoon of chilli powder
2 cups of water
1/2 teaspoon of sugar
1/2 teaspoon of salt
1/2 teaspoon of chicken stock powder
Marinated pork
2 stalks of spring onion
-----
If you like this recipe, you might like these too:
Egg Foo Young 芙蓉蛋 Chinese Omelette
https://youtu.be/11D2WLJhmbI
Perfect Steamed Trio Eggs with Minced Meat
https://youtu.be/VRJ9RrglpPk
Oyster Omelette • Or Luak 蚝煎
https://youtu.be/SRDOjlzl2tc
Disclaimer:
Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!
eat local meaning 在 internationally ME Youtube 的最佳解答
Azabujuban in Tokyo has many local street shops that sell Japanese sweets, Japanese bread and Japanese snacks :)
A lot of these local shops that sell Japanese sweets have been running for over 100 years and are popular with the locals due to their originality.
A cool fact about Azabujuban is that the anime, Sailor moon was mostly based off this area as the writer lived in the Azabujuban area :D
There are a lot of places in Tokyo to get Japanese sweets, bread and snacks but I find areas like the Azabujuban area much more fascinating because of the history of the long running shops.
When you talk to the shop owners, you can tell they don't purely do the business just for the money. Rather, it's the deep meaning behind the shops history and the relationship they have with the local community.
I had a fun time trying all sorts of Japanese sweets and exploring the area with my lovely friends from the "Life Where I'm From" channel - See more of Greg, Aiko and Shin here :D
https://www.youtube.com/channel/UCqwxJts-6yF33rupyF_DCsA
Shops visited in order:
Naniwaya Taiyaki 浪花屋たいやき 麻布十番
http://japaneseperspective.com/naniwaya-cafe/
Tsukishimaya Azabujuban Imagawayaki 月島家 今川焼 麻布十番
http://tabelog.com/en/tokyo/A1307/A130702/13007203/
Mont Thabor Azajuban モンタボー麻布十番本店
http://mont-thabor.jp/
Mamegen Nuts and Beans 豆源本店
https://indonesia.fun-japan.jp/Articles/2015/04/21/ID_20150430-17-Mamegen-Azabu-Juban
Looking forward to your comments down below and I hope this video didn't make you too hungry! :P
Talk to you soooooon!! :D
Angela ☺
Subscribe and join me on my journey!
https://youtube.com/c/internationallyME
-------------------------------------------------------------
➱ PLAYLISTS
JAPAN TRAVEL GUIDE | 日本観光紹介
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5Yk5O_l3lyjGHZpx33vU3O7
LIVING IN JAPAN ADVICE | 来日する外国人へのアドバイス
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5bryw1ifGsLNm_-P32E-FGL
HIDDEN SPOTS & LOCAL AREAS | ローカル・穴場スポット
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5ZmJw3erBlkdv0ybcOBG9iN
➱ CONNECT WITH ME
INSTAGRAM
https://instagram.com/internationallyme
TWITTER
https://twitter.com/NZ2JAPAN
➱ MUSIC
Awesome guy, check him out!
Canvai
https://soundcloud.com/canvai/sunset
eat local meaning 在 nouns - Bumper sticker: "Eat Local" 的推薦與評價
Eat locally produced [stuff] is the true meaning behind the bumper sticker. It is an encouragement to support business/agriculture/etc in the ... ... <看更多>
eat local meaning 在 Eat Local Eat Wild | Bonnie Doon VIC - Facebook 的推薦與評價
Eat Local Eat Wild updated their info in the about section. ... regenerative agriculture means soo much to farmers on the front line of a changing climate. ... <看更多>
eat local meaning 在 Michael Pollan: Why Eat Local? - YouTube 的推薦與評價
Visit http://nourishlife.org. Food journalist Michael Pollan encourages buying local food to conserve energy, support farmers, and preserve ... ... <看更多>