Shang-Chi Marvel Simu Liu Marvel Studios
Shang-Chi is number ONE at the box-office for the THIRD week in a row! It's made over $300 MILLION worldwide. What a feat in this covid era for any movie, let alone an ASIAN-LED one!
I personally am feeling so inspired from watching Shang-Chi!! I don’t think I’ve ever understood what (Asian) representation feels like until I watched this movie. Being born in and raised in the US, as an Asian-American, I didn’t feel like I belonged. I spent a lot of my childhood living a double life – quiet and reserved at school, and felt much more at home in a Chinese school.
I've trained in Wushu since I was 7 but it wasn’t until I watched Mulan that I got the courage to show people who I really was. I never want my children to feel that way! I love how Shang-Chi the movie represented all of those groups, North American-born Chinese, overseas Chinese, and Asian immigrants as a whole. The characters were so relatable – from the nods to taking off our shoes, to getting scolded about getting married to our most filial friends, to getting scolded about our job choices – and it showed how there is actually someone like me in the writers’ room.
Cheers also for including Indian Americans as Asian-Americans because they are. The action scenes were phenomenal and you could tell the cast really poured their heart into training and preparing for performance. And finally, in the end credits, seeing the first Asian superhero actually stand beside Mr. Wong, Captain Marvel and Dr. Bruce Banner aka The Hulk, just made me realize that, oh man, this is real. This actually happened. Let’s keep these Asian-led blockbusters coming!!
尚氣與十環傳奇已經連續三週票房第一!全球票房收入超過 3 億美元。在新冠病毒的時間點還能有這樣的票房對任何電影來說都是一項壯舉,更不用說是以亞洲文化為主題電影了!
尚氣這部電影讓我受到了很多啟發!!在我看了這部電影之前,我感覺我從來都不知道(亞洲)被再現在大螢幕上的感覺。我在美國出生和長大,作為亞裔美國人,我時常找不到歸屬感。我的童年有很大部分時間都過著雙重生活——在學校安靜又拘謹,而到了中文學校才有家的感覺。我從 7 歲開始練習武術,但直到看到《花木蘭》,我才鼓起勇氣向其他人展現真正的自我。我不希望我的孩子在未來也有這樣的經歷!我喜歡這部電影《尚氣》的原因不只是因為好看,它也代表了所有以下這些群體,北美出生的華人、海外華人和整個亞洲移民。這些角色是如此的具有象徵意義,可以產生共鳴——從點頭到脫鞋、因為嫁給我們最孝順的朋友而被責罵、甚至是被質疑我們的工作選擇——這看得出編劇裡居然也有像我這樣的人,我也為電影將印度裔美國人納入亞裔美國人的一員感到開心。動作場面真的非常壯觀!你可以看出演員們真的全身心地投入到訓練和準備中。最後,可以看到第一個亞洲超級英雄站在王先生、驚奇隊長和布班納博士(綠巨人)旁邊,讓我意識到,天啊,這是真的嗎?我不是在做夢吧。我相信未來一定有更多亞洲文化主導題材的電影!!!
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。 今天我要來分享...
「end off中文」的推薦目錄:
- 關於end off中文 在 Sarah Chang 張學仁 Facebook 的最讚貼文
- 關於end off中文 在 Sherri Holley 何利雪莉 Facebook 的最佳貼文
- 關於end off中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最讚貼文
- 關於end off中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於end off中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳解答
- 關於end off中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於end off中文 在 英文成語go off the deep end是甚麼意思? 【釋義】涉入太深 ... 的評價
- 關於end off中文 在 沃克新歌【末日】英文歌詞中文翻譯字幕K-391, Alan Walker ... 的評價
- 關於end off中文 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 的評價
end off中文 在 Sherri Holley 何利雪莉 Facebook 的最佳貼文
#下面有中文
To the following ppl,
Thank you for coming to my wonderful birthday. After 2 months, I can’t believe I finally pulled this party off. Well, without the help of @kuoyentin , but still...
You filled the air laughter, jokes, dares, and commitments. With presents, compliments, adores, and cheers. Thank you for making my night so special... without each and everyone of you☺️❤️.
I’m glad we shared all these beautiful memories. May I have all my wishes come true, and prove to you all that all of my dreams can come true🌈.
給以下朋友們👬,
謝謝你們讓我的生日這麼美好⭐️ 經過兩個月的籌備,我很驚艷活動終於辦成了,當然,這也要感謝 @kuoyentin 的大力支持💪🏼.
你們讓我生命中充滿歡笑、笑話、大冒險、及承諾;有了禮物🎁、讚美👍🏼、寵愛、及歡呼🎉!謝謝你們給我這麼美好的夜晚,沒有你們,這一晚不會如此特別❤️.
我很開心我們有幸一同渡過這些美好回憶,願我所有的願望成長... 無論如何 我一定會證明給你們看🌈❤️🎉.
@ooxx_iiiz @akad4real @lance19920509 @chloemai.ha @eric_8983 @toto.d.ro @_180917.j @whydiabolo @itsnotgigic @kuoyentin @jennylinja @jj_xxc @melindaso39 @210.09 @tomatoooooooooooo @jinjin_c @leftymovie @akyniwa @legend_wen @chieh_0124 @dkknight123 @peiting0331 @astrid_flr @fsfounir @andy_092903 @joufu4028
To the guys who couldn’t make it in the end,
Thank you guys for still giving me the good will to want to come. Though you guys couldn’t make it, I’m still eternally grateful.
給那些趕不上派對🎉的朋友們,
謝謝你們當初願意參與我的生日,即使你們最終沒辦法如願趕上,你們的心意我真心感受到了❤️.
@_aaaaudrey @sirgavinlee24 @abc60509 @wilburyeh @bob_marigen_ceo @dada814
May all those in my life be blessed and share my success. Happy birthday to me and best wishes to all whose given me their blessing on this special day❤️.
願所有在我生命中的朋友能夠一同享受我未來人生的成功!祝我生日快樂🎂也祝所有在我生日給我祝福的人能夠幸福快樂🌈❤️🎁🎉🎂.
#birthday #bday #party #instabday #bestoftheday #birthdaycake #cake #friends #celebrate #photooftheday #instagood #candle #yachtparty #happy #young #old #years #love #happybirthday #instabirthday #born #family @ 碼頭乾杯 遊艇派對
end off中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最讚貼文
Cheers! Our movie ‘Babi’ has been shortlisted by the Around International Film Festival and Thai Film Festival! Kop kun krap!🙏🙏🙏
To be frank, I have completed 2 films last year, one was ‘Nasi Lemak 1.0’ which was filmed above board and another film was ‘BABI’ which was filmed secretly. We never talked openly about this project because it is a banned film (Well, it’s pretty obvious even from the film title…) and we don’t want to get into unnecessary attention…
Due to the COVID-19 pandemic, the release date of ‘Nasi Lemak 1.0’ has been delayed indefinitely and it has caused quite a big deal to us… While we were amidst of the dark clouds, we found our silver linings! ‘BABI’ was selected in 2 internationally famed film festivals, the ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) and the International Thai Film Festival! We were really really happy about it!
‘BABI’ is a film based on a real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot which took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia. During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled and filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, most of Malaysians doesn’t know about this incident.
The script was actually written 7 years ago, the main reason that the film was not in production that time was because nobody would ever consider to invest on a zero-profit, must-be banned film. The second reason was I had no idea whom should I ask for help, I believed after hearing the film title, everyone would be scared off... Yet in the end, I’m still managed to finish this film with a very very very tight budget. I want to thank all the people who have contributed greatly to the movie, especially the producer Joko Toh
We decided to put the 7-year-old script in production is to tell the truth behind the story but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each others and communicate with our hearts and souls, therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, more tragic like this will happens…
The idea of be able to screen this film in Malaysia has never crossed my mind before, that’s why we never tried to register the film after the production. Rightly next, I hope that this film can be seen elsewhere other than at Thailand’s or Germany’s film festival, I wish there are better methods in exposing the film and to reach out to everyone. Currently, we are still on our lofty quest but please do cheer for us! Happy Merdeka Day in advance! Malaysia Boleh!
*Versi BM*
Tahniah! Filem kami [BABI] telah dipilih dalam Around International Film Festival dan Thai Film Festival ! Kop Kun Krap! 🙏🙏🙏
Sebenarnya pada tahun lepas kami telahpun menghasilkan dua buah filem. Yang pertama adalah filem [Nasi Lemak 1.0] yang penggambarannya dijalankan dengan berani dan terang, satu lagi adalah filem [BABI] dimana proses penggambaran dijalankan dalam keadaan yang sulit dan rahsia. Kami tidak pernah membuat apa-apa pengumuman mengenai perkara ini, kerana khuathir filem ini akan menimbulkan kontroversi (lihat sajalah nama filemnya...) Kami tidak mahu memburukkan keadaan.
Disebabkan isu pandemik Covid-19, filem [Nasi Lemak 1.0] tidak dapat ditayangkan di pawagam dan telah membawa kerugian yang teruk pada kami. Walaubagaimanapun kami menerima berita baik berkenaan pemilihan filem [BABI] dalam dua festival filem antarabangsa yang berprestij iaitu ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) serta International Thai Film Festival! Kami berasa amat gembira!
Filem [BABI] adalah lakonan semula sebuah rusuhan perkauman yang berlaku di sebuah sekolah menengah yang terletak di bahagian selatan Malaysia pada tahun 2000. Pada ketika itu Malaysia masih berada di bawah kepemimpinan parti yang dominan. Pemimpin-pemimpin menyalahgunakan kuasa dan pihak media dikawal sepenuhnya oleh kerajaan. Oleh yang demikian, tragedi ini akhirnya telah 'diselesaikan' oleh pihak tertentu dan rakyat Malaysia telah 'disekat' dari peristiwa tersebut.
Skrip asal untuk filem [BABI] telah saya tulis sejak 7 tahun yang lalu. Namun antara sebab utama saya tidak dapat menghasilkan filem ini adalah kerana isu modal, kerana tiada yang sudi mengeluarkan modal untuk sebuah filem yang mungkin akan diharamkan dan tidak akan ditayangkan di pawagam. Sebab kedua adalah kerana saya tidak tahu siapa yang akan sudi menghasilkan filem ini bersama saya kerana saya pasti, hanya dengan mendengar namanya saja sudah tentu tiada yang akan ingin mengambil bahagian. Namun dengan segala daya usaha dari semua pihak yang sudi membantu dan menerusi modal yang teramat-amat rendah, kami akhirnya berjaya menghabiskan filem ini. Saya dengan ikhlas ingin berterima kasih pada semua krew, petugas, pelakon dan kakitangan belakang tabir yang terlibat dalam menjayakan filem ini, terutamanya penerbit Joko Toh
Tujuan utama kami merealisasikan skrip yang ditulis sejak 7 tahun yang lalu adalah untuk membongkar perkara sebenar seluruh peristiwa ini. Juga menerusi filem ini, kami ingin menyampaikan mesej betapa pentingnya perpaduan dan keharmonian diantara kaum supaya dielak dari dipergunakan oleh ahli politik demi untuk mencapai matlamat dan motif masing-masing. Jika tidak, kami percaya pasti pasti lebih banyak tragedi ngeri bakal berlalu...
Tak pernah terlintas dalam fikiran kami untuk menayangkan filem ini di Malaysia. Oleh yang demikian, kami tak pernah mohon dari mana-mana pihak berkenaan permohonan penayangan. Kami berharap selepas ini, filem ini bukan saja akan ditayangkan di festival filem Berlin dan Thailand, kami mahu supaya filem [BABI] dapat ditonton oleh lebih ramai penonton di seluruh dunia. Kami akan tetap berusaha, silalah berdoa dan sokong usaha kami! Selamat Hari Kemerdekaan untuk Malaysia! Malaysia Boleh!
*中文翻譯*
恭喜恭喜! 我們的電影【BABI/你是豬】入選了【ARFF環球國際電影節(柏林)】還有【泰國國際電影節】! Kop kun krap! 🙏🙏🙏
其實去年我在馬來西亞完成了兩部電影拍攝,一部是光明正大在拍的叫【辣死你媽-續集】,而另一部電影則是秘密進行的,叫【BABI/你是豬】。這件事情從頭到尾我們都沒有公開過,因為這是一部禁片(看戲名就知道了),我們不想節外生枝...
【辣死你媽-續集】因為疫情的緣故沒辦法上映,造成了嚴重的虧損... 當我們在愁雲慘霧之際,卻收到了天大的好消息! 就是【BABI/你是豬】入圍了國際上著名的兩大影展 【ARFF環球國際電影節(柏林)】和【泰國國際電影節】! 真的很開心!
【BABI/你是豬】真人真事改編自一起大型校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。當時的馬來西亞處在一黨獨大,濫權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
其實這是我七年前寫的劇本,我沒拍出來的第一個原因,當然是因為沒有人會願意把錢丟進一部即將被禁,賺不回本的電影裡。第二個原因則是我當時不知道要找誰幫我拍,相信聽到這個戲名,大家應該都怕了吧... 但最後我還是以很低很低成本的方式,拜託了很多人幫忙,才完成了這部電影。真的要謝謝參與電影拍攝的每一個台前幕後的人,尤其監製 Joko Toh。
我們決定要把這部七年前的劇本拍出來的目的,就是要揭露整起暴動事件的真相,也要藉此電影提醒馬來西亞人,種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。否則將會發生更多類似的悲劇...
我從來都沒有想過這部電影能夠在馬來西亞上映,所以我們拍完了之後從來都沒有拿去申請過。接下來,希望這部電影不止在泰國和德國的影展能看到,期待以後能夠以更光明正大的方式讓所有人都能看到。我們還在努力中,請為我們加油吧!預祝馬來西亞獨立日快樂! Malaysia Boleh!
FINAS Malaysia Kementerian Dalam Negeri (KDN) Polis Diraja Malaysia ( Royal Malaysia Police ) #LPF Lembaga Penapisan Filem
end off中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
前一陣子,在梅根與哈利在歐普拉的採訪過後,英國知名主持人皮爾斯摩根(Piers Morgan)在自己的節目'早安英國'(Good Morning Britain)與節目搭檔貝雷斯福德(Alex Beresford)爭執有關梅根專訪的事件,最後皮爾斯憤而離席,並在當晚辭去主持人職務。
今天我要來分享他們兩位在節目中使用的用詞與說法,這也是一個聽力練習,大家可以來測試看看能理解多少影片的內容喔!
📌Useful vocabulary and phrases
- Covert 隱蔽的
- Overt 明顯的
- Cocoa 可可
- Cut and run 與生活中的某人做切割
- Negative press 負面的報導
- To trash 摧毀(同 destroy)
- To brush it off 忽略
- To take a step back 退一步再考慮不立馬做決定
- To cut someone off 把某人從生活中刪除
- Diabolical 非常糟糕/惡魔般的
- To spout off 一直說話不停止
- Ruthless/Ruthlessly 無情的/無情地
- Social climber 利用他人提升自己的地位
- To live in cloud cuckoo land 比喻 有此看法的人'瘋了'
- Stratospheric 平流層
- To have your cake and eat it 魚與熊掌不可兼得
- To cash in on 用...來賺錢
- The beginning of the end 形容 一個事物開始結束
- Ostracised 被排擠的
英國人對哈里和梅根的採訪有什麼看法?
https://www.susiewoo.com/blog/what-do-people-in-the-uk-think-about-harry-and-meghans-interview
了解我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #英語教學
end off中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳解答
Nordvpn每月只付3.71美元會有3折 (70%折扣)優惠再送一個月全免費service給你!!!
請使用以下連結: https://nordvpn.com/deepwebkid
優惠碼: deepwebkid
Professor PowPow頻道: https://www.youtube.com/channel/UCTiPpo3GYFgLq0WrvwyLVYw
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1
我最高觀看次數的影片 (我為何不再拍暗網? 只說一次): https://www.youtube.com/watch?v=jbihKaqEEQw&t=127s
首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y
我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
這位才是真正的網絡垃圾: https://www.youtube.com/watch?v=jlJYDx1GP-U&t=263s
Billie Eilish出賣靈魂的方法: https://www.youtube.com/watch?v=pfB1S2uy5Po&t=115s
日本最殘酷的直播節目: https://www.youtube.com/watch?v=7E81OKVX7wc
我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s
注射自己精子的婦科醫生 | HBO最恐怖的記錄片
注射自己精子的婦科醫生 | HBO最恐怖的記錄片 (ft. Professor PowPow)
HBO最恐怖的記錄片 (ft. Professor PowPow)
【恐怖】HBO最的記錄片 (ft. Professor PowPow)
【恐怖】HBO變態婦科醫生記錄片 (ft. @Professor PowPow )
【記錄片】變態姦污病人婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
【恐怖】變態婦科醫生記錄片 (ft. @Professor PowPow )
會讓你懷孕的變態婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
會令你懷孕的變態婦科醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO會性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO記錄性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
HBO記錄片性侵你的變態醫生 (ft. @Professor PowPow )
Professor powpow:
一位執業超過40年的婦科醫生被揭發用自己的精子令數千名他的女病人受孕. 導致無數家庭的破裂.
各位觀眾大家好! 我是Professor powpow.
2020年6月美國HBO頻道播出一部名Baby God的紀錄片. 講述在美國內華達州一個知名婦科醫生Quincy Fortier由1940年至80 年代期間將自己的精子放進無數想生育的婦女體內. 令多人長大後慢慢發現原來自己並非親生父母所生, 而是這位婦科醫生的親生子女.
紀錄片由其中一名女兒Wendi Babst的角度慢慢揭發其他子女這麼多年是: 如何生活, 用什麼方式發現自己的身世, 並且家庭狀況最終破碎到什麼程度.
但由於最近professor pow pow我太多東西要做, 尋找血脈這些事就交由暗網仔去調查.
暗網仔:
“養育之恩是無法報答” 因為父母放於己出的心機可以多於自己生命. 作為男人養了一個小孩20年才發現不是你的, 簡直是惡夢. 雖說Wendy Babst媽媽22歲時被joo射了惡魔的精yik.
但如果1940年代有Nordvpn至少Wendy媽電腦和網絡不會被黑客射入病毒. Quincy fortier醫生散播子孫令美國多個30至80歲的人變成同父異母的兄弟姐妹. 就如想入侵你iphone的種子散播在全球無數個機場, 咖啡室, 商場的WiFi, 所以只有散開到超過62個國家, 5200個強大服務器的Nordvpn雙層加密才確保你的電話不會突然間 “有左!”
現在只要按下面的(camera zoom down) 連結然後!!!進入!!!我優惠碼: deepwebkid就有3折優惠, 即是70% off 再送多一個月的全免費service給你.
2021已經很多災難預言可能會發生. 用nordvpn就少一樣東西要Dam yuw啦!
信我, 之前用過其他牌子, 整套來講都是Nordvpn最安全! Nordvpn ~ nordvpn ~ 折扣 seventy percent ~
[Hannah Olson]
baby god導演Hannah Olson早已製作尋根節目Finding your roots, 並同時得知而開始對Quincy Fortier的故事感興趣.
這...是她揭發這個恐怖故事的時間線...也是由她觀點, 她眼睛| 拍出來的.
[時間線-1940年]
第二次世界大戰後, 1945年婦科醫生Quincy Fortier開始在內華達州一個名Pioche的小鎮開始當一個普通的家庭醫生.
慢慢他對幫助夫婦懷孕的成功率讓他聞名並有機會開設個人診所.
[時間線-1960年]
1961年更以 ‘奇蹟醫生’ 的美yu開始在拉斯維加斯一所女子醫院當院長.
當時付近地區的女子相信, 如果跟老公或男朋友無法懷孕, 簡單地來看一看Dr Fortier就能成功有下一代. 誰知道他的做法是把該丈夫的精子woon上自己的.
題外話: 在5-60年代醫生常常會把自己的精子跟捐精者的精子kuw在一起來chung加命中luet. 因為好多那些單身女士只是想有bb, 不管親生爸爸是醫生或是捐精者.
[時間線-1980年]
1984年故事轉到加入警duey的Wendy Babst身上. Wendy從小到大也被告知自己跟父親那一邊的家人樣子完全不像. 同時wendy也對自己血統, jook poh等東西感興趣並驚嚇地發現原來yoing yuk自己一生的軍人爸爸跟自己一點血yuen關係也沒有. 調查後發現有其他都是母親曾是Fortier病人, 並對自己身世有疑waik的人. 通常這些有懷疑的人是: 跟自己爸爸樣子完全不像, 即使全家不讀書-這個人讀書成績也特別好,
最後證實亦是wendy同父異母的兄弟姐妹.
並在網絡po cup化後找到多個同樣跟Fortier有關係的人, 並在網上討論自己家庭背景和故事.
紀錄片拍到包括有: Brad Gulko, 一位1966年出生的基因科學家, 與他的父親極為似樣. 或1949年出生的Mike otis, 發現真相後不敢告訴自己90多歲的生母. 因為當時他媽媽被搞到懷孕時她根本是不想有bb的. 她只是去了做一個列行的陰道檢查, Fortier卻將自己的精子放入她的陰道中. 令她迷忙地, 奇蹟地wai yun. 她其實是想繼續讀書的, 前途還是一片光明的.
得知各種真相後Wendy最討厭是自己的鼻子. 因為跟自己的爸爸實在太像了.
[時間線-1990年]
1991年Quincy fortier被ban fat ‘年度最佳醫生.’
1996一位名Mary Craddock的女人在1974至76年見過Quincy Fortier, 並正式控告Fortier爲她兩名子女的親生父親. DNA化驗沒那麼容易的年代, 是經過50年這樣uw心的行為fortier才正式被法律上起訴. 但最後還是庭外和解.
之後luk luk jook jook有人走出控告Fortier.
不幸地, fortier拖延時間...
[時間線-2000年]
到2006年, 他93歲死的那一年, 他一天都沒坐過牢.
[女兒的恐怖故事]
訪問Fortier自己親生兒子Quincy Fortier JR, 兒子透露爸爸常有奇怪和自大的想法. 被質問他這些行為時, 他只是解釋自己是在幫助別人, 並沒有錯! 父母離婚後Fortier 4名親生兒女和前妻就一起般開住.
之後作爲一個單身男人的Fortier就ling養了兩名小女孩.
當中他的繼女Connie Fortier說了整個事件最恐怖的故事. 她不止從小被Fortier性chum, 但也同樣wai了fortier的bb. 之後她被送走, 她跟她的bb自生自滅.
“My father molested everyone. The happiest he ever made me was lying in his coffin dead. That’s when I knew I was safe.”
Quincy Fortier JR (兒子)
*dying at age 93, molestation charges
最後由導演Hannah Olson 所做的research得知記錄上至少有20多名醫生是做過同樣的事情. 由其是在DNA testing沒那麼po cup的時代發生. 有人曾經説過jeen男花心是因為男人的天職是來世界bo種, 讓自己的機因能wuy chuen下去.
那如果用職權, 信任, 女人的身體, 家庭的結構來自私地bo種在世間永遠存在還以爲自己是創造奇蹟的神, baby god 的男人應該是怎樣ching fu呢?
只能說, 他生理上是男人, 精神上人也不是.
The end
end off中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
end off中文 在 fxsjy/jieba: 结巴中文分词 的推薦與評價
"Jieba" (Chinese for "to stutter") Chinese text segmentation: built to be the best Python Chinese word segmentation module. Features. Support three types of ... ... <看更多>
end off中文 在 英文成語go off the deep end是甚麼意思? 【釋義】涉入太深 ... 的推薦與評價
英文成語go off the deep end是甚麼意思? 【釋義】涉入太深【翻譯】走火入魔【用法】如果某人迷某件事迷到瘋狂、失控的地步,你可以說:He has gone ... ... <看更多>