【兩黨議員提「台灣學者計劃法」(台灣獎學金法) 送公務員來台留學與工作】
這個超有意義的法案又重新提出啦(先前的介紹:https://reurl.cc/v5Q62A)!!!
參眾兩院的兩黨議員們,3月10日再次推出《台灣學者計劃法》(Taiwan Fellowship Act,又可譯為「台灣獎學金法」),內容是要成立兩年期的交換學人計劃,把來自行政、立法和司法部門的公務員送到台灣留學或者工作。
這個法案在眾院是由外交委員會亞太小組民主黨的主席貝拉(Ami Bera)、外委會共和黨籍成員夏波(Steve Chabot)兩位共同領銜提出;在參院的提案人是外交委員會亞太與國際網路安全政策小組的民主黨籍主席馬基(Ed Markey)、外委會共和黨籍成員盧比歐(Marco Rubio),共同發起人還有兩位民主黨參議員庫恩斯(Chris Coons)和沙欣(Jeanne Shaheen)。
這個提案是以美國和日本之間的「曼斯菲爾德研究交換計劃」(Mansfield Fellowship Program)為範本,推出一個台灣版本。去年曾經提過一次,但會期結束前沒有進展(畢竟是大選年),換屆之後流程要重新來過。由於新國會(117屆,一屆兩年)才剛開始,能夠在這麼早的時間點就又重提此法案,在審理流程上相當有優勢。再來,從這個提案的陣容來看,都是外委會裡面資深成員提的,而且是兩黨議員共同提的,似乎通過的機會相當高呢!
▍這裡來複習一下我們先前的介紹:
這個法案讓美國每年提供十名美國聯邦官員2年的獎學金,來台灣學習、生活、工作。根據目前提出的版本,只要在美國政府工作滿2年、對印太地區事務有興趣的聯邦雇員,就符合申請條件。
這個為期2年的獎學金計畫,第一年為學習中文,但在第二年,這些美方人員則可以到台灣的中央或是民間機構工作。其中,法案中提到的台灣中央機構包含國會辦公室、部系機關,以及其他台灣政府單位。
《台灣學者計劃法》參考了目前非常成功、強化美日交流的《曼斯菲爾德獎助學金計劃》(Mansfield Fellowship Program),希望藉由同樣的模式,鼓勵台美雙方的人員交流、強化戰略夥伴關係,讓美方官員更了解台灣、印太地區的情勢。而這些官員在計畫結束後回美,也被期待能增進美國在該地區之利益,且在未來進一步促進台美關係。若法案順利通過,台灣將成為第二個與美國有如此交流計畫的夥伴。
許多在深化台美關係發揮關鍵影響力的美國好朋友,他們都曾以個人的身份在台灣生活過。例如之前提出眾議院版本《台北法》的匡希恒(John Curtis),曾經以摩門教徒的身份在台灣傳教兩年,也因此學了流利的中文(https://pse.is/SCS62)。
過去有相同經歷的美國政治人物還有前亞利桑那眾議員邵建隆(Matt Salmon)以及前副總統錢尼的副國家安全顧問葉望輝(Stephen Yates),這些在台灣的經歷也讓他們成為堅定的台灣之友。
小編自己在國會遊說時,一進辦公室通常也都會和先助理們閒聊問他們是不是去過台灣(許多助理因公務之故會跟著議員出訪),如果有去過的話,基本上整段拜訪都會非常順利,因為去過的都會對台灣有非常好的印象。
也因此,如果像這樣的交流計畫能夠成真,那麼對於台美未來長期的交流和發展將會有莫大的助益。
▍註:fellowship這個字翻譯成中文會有點小麻煩,一般來說可以翻譯成獎助學金計劃,也可以說是交換學者、訪問學者計劃。美國許多智庫也都會設立fellowship來吸引不同領域的學者常駐該單位做研究。
✨ 觀測站推特:https://twitter.com/ustaiwanwatch
✨ 贊助觀測站:https://ustaiwanwatch.soci.vip/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,唐詩欣賞 月下獨酌 - 李白(Drinking Alone Under the Moon) 中文原文﹕ 花間一壺酒,獨酌無相親; 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身; 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂; 醒時同交歡,醉后各分散。 永結無情游,相期邈雲漢。 英文翻譯...
「fellowship中文」的推薦目錄:
- 關於fellowship中文 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的最佳貼文
- 關於fellowship中文 在 民視新聞 Facebook 的最佳貼文
- 關於fellowship中文 在 音樂政治上班族 Facebook 的最讚貼文
- 關於fellowship中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答
- 關於fellowship中文 在 中文團契(Chinese Fellowship) 的評價
- 關於fellowship中文 在 國際青少年聯合會(International Youth Fellowship, IYF) 介紹影片 的評價
fellowship中文 在 民視新聞 Facebook 的最佳貼文
外交部發言人歐江安對此表示感謝,並指出,將持續關注法案後續的審議情形,同時與美國行政部門共同攜手在更多領域推動台美合作。
🉐隨時LINE一下新聞不漏接✅ https://goo.gl/hze3Wv
fellowship中文 在 音樂政治上班族 Facebook 的最讚貼文
最近,在美國,由跨黨派、跨議院議員提出一則法案 #台灣獎學金法
如果只是看名字,可能會搞不清楚,為什麼美國要為台灣學生設立獎學金,甚至還立法??
讓我們來看看這則法案的內容:
「這個法案讓美國每年提供十名美國聯邦官員2年的獎學金,來台灣學習、生活、工作。
根據目前提出的版本,只要在美國政府工作滿2年、對印太地區事務有興趣的聯邦雇員,就符合申請條件。
這個為期2年的獎學金計畫,第一年為學習中文,但在第二年,這些美方人員則可以到台灣的中央或是民間機構工作。
其中,法案中提到的台灣中央機構包含國會辦公室、部系機關,以及其他台灣政府單位。」
這個法案,小編認為有趣的地方在於
「它所提供的對象」
它所提拱的美國聯邦官員,也許還不是擔任要職或有名氣的人
但有沒有可能過幾年之後,他會是下一個參、眾議員??
讓對印太地區事務感興趣的他們,親自來台灣觀察、體驗甚至工作,也許會跟其他參眾議員一樣,就此愛上了台灣
讓美國國會有了更多對台友善的官員和議員,這對台美關係繼續深化,絕對是很棒的一件事情
而這個法案能被提出來討論,甚至可能成功立法,也可以很明顯看出,美國很多官員,就是把台灣視為美國印太戰略中非常重要的夥伴
✴ 這個法案需要你的幫忙
➤ 找你的眾議員:https://pse.is/SD4NR
➤ 找你的參議員:https://pse.is/QBDZ9
➤ 寫信給議員範本:https://pse.is/TMMVY
當大家想到強化台美交流的時候,第一時間想到的是什麼呢?是軍售?是貿易?還是高階官員互訪?這些都是我們常見交流模式,不過,能夠拓展台美關係的方式遠遠不止這些。你知道嗎?許多在深化台美關係發揮關鍵影響力的美國好朋友,他們都曾以個人的身份在台灣生活過。
提出眾議院版本《台北法》的匡希恒(John Curtis),曾經以摩門教徒的身份在台灣傳教兩年,也因此學了流利的中文(https://pse.is/SCS62)。過去有相同經歷的美國政治人物還有前亞利桑那眾議員邵建隆(Matt Salmon)以及前副總統錢尼的副國家安全顧問葉望輝(Stephen Yates),這些在台灣的經歷也讓他們成為堅定的台灣之友。小編自己在國會遊說時,一進辦公室通常也都會和先助理們閒聊問他們是不是去過台灣(許多助理因公務之故會跟著議員出訪),如果有去過的話,基本上整段拜訪都會非常順利,因為去過的都會對台灣有非常好的印象。
這也是為什麼,這個由跨黨派、跨議院議員所提出的《#台灣獎學金法》(Taiwan Fellowship Act)如此重要!
《台灣獎學金法》在參議院由民主黨參議員馬基(Edward Markey)、共和黨參議員盧比歐(Marco Rubio)共同提出;在眾議院則由外委會亞太小組主席、民主黨議員貝拉(Ami Bera)與共和黨首席議員約霍(Ted Yoho)共同提出。熟悉觀測站介紹法案的朋友,看到兩黨、兩院這樣的陣仗,就知道又是一個來勢洶洶的法案。
這個法案讓美國每年提供十名美國聯邦官員2年的獎學金,來台灣學習、生活、工作。根據目前提出的版本,只要在美國政府工作滿2年、對印太地區事務有興趣的聯邦雇員,就符合申請條件。這個為期2年的獎學金計畫,第一年為學習中文,但在第二年,這些美方人員則可以到台灣的中央或是民間機構工作。其中,法案中提到的台灣中央機構包含國會辦公室、部系機關,以及其他台灣政府單位。
《台灣獎學金法》參考了目前非常成功、強化美日交流的《曼斯菲爾德獎學金計劃》(Mansfield Fellowship Program),希望藉由同樣的模式,鼓勵台美雙方的人員交流、強化戰略夥伴關係,讓美方官員更了解台灣、印太地區的情勢。而這些官員在計畫結束後回美,也被期待能增進美國在該地區之利益,且在未來進一步促進台美關係。若法案順利通過,台灣將成為第二個與美國有如此交流計畫的夥伴。
➤ 法案聯合新聞稿:https://pse.is/TQMQ8
➤ 目前法案草稿:https://pse.is/TU5JQ
在聯合新聞稿中,參議員馬基說道:「《台灣獎學金法》藉由建立持久的個人關係和專業知識,加深了美國與台灣的合作,且這樣的個人關係和專業知識,也將會在每個夥伴來台兩年之後,持續延續下去。在中國於國際舞台上孤立台灣而採取的一致行動中,讓我們最勝任的公務員與島國台灣交流,是我們對台灣堅定不移的承諾。」而參議員盧比歐則感謝道:「我非常榮幸能參與這個兩黨以及兩院的協力,在台灣建立一個獎學金計畫給美國的公務員,來加強與台北的雙邊及文化連結。」
講了那麼多,最後來一點感想。觀測站覺得這個法案就是一項美國對台灣的長期投資,尤其是內容中多次強調此計畫能讓美國公務員增進對於印太地區事務的了解,很明顯的就是把台灣視為美國的印太戰略中非常重要的一個夥伴角色。
不過呢,目前法案在參議院仍屬起草階段,如果和觀測站一樣覺得這個法案非常重要且人在美國的朋友,歡迎聯絡自家的參議員(目前參議院很需要幫忙)、眾議員來幫忙推一把!
➤ 找你的眾議員:https://pse.is/SD4NR
➤ 找你的參議員:https://pse.is/QBDZ9
➤ 寫信給議員範本:https://pse.is/TMMVY
✨ 支持獨立內容,贊助觀測站:https://pse.is/MG557
【 收聽觀測站podcast 】
➤ SoundOn:https://pse.is/QSLXX
➤ Spotify:https://pse.is/RCQ2K
➤ Apple:https://pse.is/R2RXV
➤ Google:https://pse.is/U4JMN
➤ Youtube:https://pse.is/QSM4H
fellowship中文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答
唐詩欣賞 月下獨酌 - 李白(Drinking Alone Under the Moon)
中文原文﹕
花間一壺酒,獨酌無相親;
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身;
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂;
醒時同交歡,醉后各分散。
永結無情游,相期邈雲漢。
英文翻譯 / English Translation﹕ by Betty Tseng
In amongst flowers with a bottle of wine
I drink alone for there is no one close by.
I raise my chalice to invite the shining moon,
The moon casts me a shadow and we have a triad.
The moon never learns to drink,
My shadow absent-mindedly follows me.
Nevertheless I have them around me,
Moments should be enjoyed as they be.
I sing and the moon lingers,
I dance and my shadow whirled under.
In my sober moments we rejoiced together,
It is a company no longer once I am drunk.
Such fellowship shall last despite our parted ways,
When we shall come together again is up to the remote heavens above.
fellowship中文 在 國際青少年聯合會(International Youth Fellowship, IYF) 介紹影片 的推薦與評價
國際青少年聯合會(International Youth Fellowship, IYF) 介紹影片_ 中文 發音_中英字幕. Watch later. Share. Copy link. ... <看更多>
fellowship中文 在 中文團契(Chinese Fellowship) 的推薦與評價
Facebook. facebook · See More Photos… 中文團契(Chinese Fellowship). Loading... Try Again. Cancel. Loading... Loading... ... <看更多>