วันนี้ทราบข่าวน้องสาวที่สนิทชิดชอบ อยู่ต่างประเทศ ติดโควิด! เพราะเธอจิตใจดีงาม เข้าไปเป็นจิตอาสาช่วยดูแลผู้สูงอายุที่ศูนย์สุขภาพ จนตัวเองติดเชื้อ..!!
คุยสายด้วยแล้วน้ำตาไหล..
เธอเป็นโรคแพ้ภูมิตัวเอง (SLE - โรคพุ่มพวง) อยู่ด้วย ไวรัสในตัวจึงเล่นงานเธอแสนสาหัส เธอไม่รู้รสชาติอาหาร ไม่ได้กลิ่น ไอจนกระดูกซี่โครงร้าว..!
หายใจเข้าออกแต่ละครั้ง เหมือนมีมีดเล่มเล็กๆแทงปอด..!
ไปหาหมอ 2 ครั้ง หมอก็ให้กลับมารักษาตัวเองที่บ้าน เหมือนหลายประเทศที่เราได้ข่าวมา
เธอต้องช่วยเหลือตัวเองลำพังที่บ้าน กลับเมืองไทยไม่ได้..ถามว่า ต้องการให้ช่วยอะไรบ้าง..อยากได้อะไรจากที่เมืองไทยมั๊ย..เธอบอก..
"คิดถึงทุกคนที่เมืองไทย..คิดถึงญาติพี่น้อง..คิดถึงเมืองไทยอันเป็นที่รัก..."
"ไม่ต้องการอะไร ไม่มีใครช่วยเธอได้ยามนี้ นอกจากช่วยเหลือตัวเอง.."
แล้วเธอก็ลุกขึ้นมานั่งสมาธิ แผ่เมตตา ให้เจ้ากรรมนายเวรทั้งหลาย ทั้งหมดทั้งสิ้น
ขอโปรดให้อภัยเธอ ไม่ว่าจะเป็นคน หรือแม้แต่มดแมลงยุงตัวเล็กๆ ที่เธอเคยเข่นฆ่า..
เธอขอแผ่เมตตาให้ และจะทำบุญอุทิศส่วนกุศลในโอกาสต่อไป ถ้าเธอสามารถออกมาข้างนอกได้...
จะเชื่อหรือไม่ก็สุดแล้วแต่ เธอเริ่มตั้งจิตอธิษฐาน แผ่เมตตา..เมื่อวานนี้..วันนี้จมูกเธอเริ่มได้กลิ่น...
ผมกับคนที่เธอรู้จักในเมืองไทย ก็จะทำสมาธิ แผ่เมตตา พรุ่งนี้จะไปทำบุญใส่บาตร ยกส่วนบุญส่วนกุศล..ให้ข้ามน้ำข้ามทะเลไปให้เธอ
จะได้หรือไม่ ก็จะทำ..
เธอขอให้ผมบอกทุกคน อย่าประมาท ให้ดูแลสุขภาพ และปฏิบัติตามที่ทางการขอให้ทำ "อย่างเคร่งครัด" ทำให้เกินร้อยได้ยิ่งดี..
"พี่คิดดู..หนูไอจนซี่โครงหนูร้าว...."
สาธุ..คุณพระคุณเจ้า โปรดคุ้มครองน้องสาวคนนี้ด้วย
รายการLineกนก
ตั่วตั่วเปา
ข่าวข้น คนเนชั่น
Today, I heard the news that my close sister loves being overseas. Covid! Because she is so good in her mind, volunteer to take care of the elderly at the health center until she is infected..!!
Late talk and tears flow..
She has an allergic reaction to her self (SLE - Bush) with a virus in her body. She is tough. She doesn't know the taste of food. She doesn't smell. Coughing, coughing, broken ribs..!
Inhale each time like a small knife stabbing the lungs..!
Went to the doctor 2 times. The doctor has come back to treat myself at home like many countries that we have heard from.
She has to help herself alone. Can't go back to Thailand.. Ask me what I want you to help me.. Do you want something from Thailand.. She said..
′′ I miss everyone in Thailand.. I miss relatives.. I miss beloved Thailand..."
′′ I don't want anything. I can't help you now but help myself
Then she got up to meditate, spread kindness to all the karma's.
Please forgive her whether it's human or even the little mosquito bug she used to kill..
She spreads kindness and will make merit to the next opportunity if she can get outside...
Believe it or not, she started to pray, spread kindness yesterday.. today her nose started smelling...
I and someone she knows in Thailand. I will meditate. I will make merit tomorrow. I will make merit to make merit. I will give merit to you. I will cross the sea for you.
Will or won't..
She asked me to tell everyone not to underestimate your health and follow the ′′ strict ′′ way to do it for over a hundred. The better..
′′ Brother, think about it.. I'm coughing up your ribs...."
Amen.. Lord God bless this sister.
@[629854510431777:274:รายการLineกนก]
@[764758687047006:274:ตั่วตั่วเปา]
@[366303750103337:274:ข่าวข้น คนเนชั่น]Translated
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「go overseas volunteer」的推薦目錄:
- 關於go overseas volunteer 在 Kanok Ratwongsakul Fan Page Facebook 的最佳解答
- 關於go overseas volunteer 在 公民聯盟 Facebook 的最佳解答
- 關於go overseas volunteer 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
- 關於go overseas volunteer 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於go overseas volunteer 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於go overseas volunteer 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
go overseas volunteer 在 公民聯盟 Facebook 的最佳解答
💕「愛台灣,我的選擇」系列第五發:高雄美國學校總校長卜傑明與太太來到台灣的甜蜜故事 💕💕
卜傑明:「多年前我曾經參加過美國和平志工團,過程艱辛但豐富有趣。我和睿宜剛開始交往時,她就有打算在海外定居工作,我百分之百支持她的決定。」
卜睿宜:「我畢業於航太工程學系,也曾經在波音公司實習了一段時間。大學畢業後,我到美國洛克達因公司工作,洛克達因公司是美國國家航空暨太空總署(NASA)的承包商,專門製造太空梭的主要引擎。」
卜傑明:「她可是真正的火箭科學家喔!」
卜睿宜:「我的公司在加州設計、製造引擎零件,再運到密西西比史坦尼斯太空中心進行組裝和測試,但我一直都想當個物理老師。我其實是在出差的時候認識傑明,我的同事當時和傑明的室友訂婚……結果我們現在也結婚了!」
卜傑明:「當我們在尋找海外工作機會時,台灣的機會就來了。當時我飛來台灣面試,我還記得第一次推開這扇門的時候,就有種特別的感覺。我在台灣待了兩天,上飛機的剎那,我就非常堅信這學校和台灣都是對的選擇!我那時跟睿宜說:『妳有想過去台灣嗎?』結果她從沙發上跳起來說:『有!台灣就是我的首選!』
卜睿宜:「我一直都想要學中文,我有很多高中和大學的同學都來自台灣。我喜歡溫暖的天氣,也喜歡旅遊。在這邊我結交了好多新朋友,台灣人非常友善開放!」
卜傑明:「我現在是高雄美國學校的總校長,我們有來自超過30個國家、800位學生。我們的美式教育哲學是強調批判性思考而非背誦,並著重發揮創意、創造新知 — 這不是教學法的一種,而是我們的信念。而且,我們身處高雄,就是屬於高雄的一份子。高雄美國學校的建築概念就是『透明』,就算坐在教室裡,我們的學生也能看到他們所屬的城市以及外面的世界。」
✅卜傑明博士於2017年接任高雄美國學校總校長,卜傑明先後取得美國哥倫比亞大學教育碩士及博士學位,並曾擔任過中學校長、副校長、數學及科學老師,他也曾加入美國和平志工團到萬那杜共和國從事海外服務。卜睿宜女士是火箭科學家。夫婦倆熱愛美食、聚會交流及旅遊。
Why I Chose Taiwan #5 💞
Ben: I was a Peace Corps volunteer many years ago. It was a wonderful and difficult experience. Early in our relationship, Torey told me she eventually planned to live and work overseas. I was one hundred percent on board with that.
Torey: So academically, my background is in aerospace engineering. I interned with Boeing for a while. Then after college, I went to work for Rocketdyne, which is a subcontractor for NASA, they made the space shuttle main engines.
Ben: She’s an actual rocket scientist!
Torey: My company would design and manufacture the parts for engines in California. And then we would ship them to the Stennis Space Center in Mississippi, where we would assemble and test engines. But I always wanted to be a physics teacher. When I met Ben, I was actually on a business trip. One of my coworkers was engaged to Ben’s roommate…and now we’re married!
Ben: So we were looking for overseas opportunities, and the opportunity in Taiwan came about. And I came out here to interview in person. And I remember when I walked in the front door of this place for the first time…it just felt different. I was here for two days and by the time, I got the plane to go back home, I was sold on the school. I was sold on Taiwan. I went to Torey and I said, “Torey, did you ever consider Taiwan?” She literally jumped up from couch and said, ”Yes, that’s at the top of my list.”
Torey: I always wanted to learn Mandarin and I have so many friends in high school and college who were from Taiwan. I love the heat. I love the travel. I’ve made so many new friends here. People are so nice and so open.
Ben: I now serve as the superintendent of the Kaohsiung American School. We have 800 students from a total of over 30 countries. There is a certain philosophy to American education that we apply here -\-\ an emphasis on critical thinking over memorization; the importance of creativity and creating new knowledge -\-\ we don’t identify them as part of our pedagogy. They are actually part of our beliefs. At the same time, we are in Kaohsiung. We are part of Kaohsiung. This school is designed to be transparent. Even when you’re sitting in the class, we want our students visually connected to the city they are part of and to the place they are part of and to the outside world.
✅Dr. Ben Ploeger joined the Kaohsiung American School community as Superintendent in 2017. He earned his EdD and MEd from Columbia University. Dr. Ploeger has worked as a head of school, principal, vice principal, math teacher, and a science teacher at the high school and middle school levels. He served in the United States Peace Corps in the island nation of Vanuatu. Mrs. Torey Ploeger is a rocket scientist. They enjoy good food, good company and conversation, and traveling together.
go overseas volunteer 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第五發:高雄美國學校總校長卜傑明與太太來到台灣的甜蜜故事 💕💕
卜傑明:「多年前我曾經參加過美國和平志工團,過程艱辛但豐富有趣。我和睿宜剛開始交往時,她就有打算在海外定居工作,我百分之百支持她的決定。」
卜睿宜:「我畢業於航太工程學系,也曾經在波音公司實習了一段時間。大學畢業後,我到美國洛克達因公司工作,洛克達因公司是美國國家航空暨太空總署(NASA)的承包商,專門製造太空梭的主要引擎。」
卜傑明:「她可是真正的火箭科學家喔!」
卜睿宜:「我的公司在加州設計、製造引擎零件,再運到密西西比史坦尼斯太空中心進行組裝和測試,但我一直都想當個物理老師。我其實是在出差的時候認識傑明,我的同事當時和傑明的室友訂婚……結果我們現在也結婚了!」
卜傑明:「當我們在尋找海外工作機會時,台灣的機會就來了。當時我飛來台灣面試,我還記得第一次推開這扇門的時候,就有種特別的感覺。我在台灣待了兩天,上飛機的剎那,我就非常堅信這學校和台灣都是對的選擇!我那時跟睿宜說:『妳有想過去台灣嗎?』結果她從沙發上跳起來說:『有!台灣就是我的首選!』
卜睿宜:「我一直都想要學中文,我有很多高中和大學的同學都來自台灣。我喜歡溫暖的天氣,也喜歡旅遊。在這邊我結交了好多新朋友,台灣人非常友善開放!」
卜傑明:「我現在是高雄美國學校的總校長,我們有來自超過30個國家、800位學生。我們的美式教育哲學是強調批判性思考而非背誦,並著重發揮創意、創造新知 — 這不是教學法的一種,而是我們的信念。而且,我們身處高雄,就是屬於高雄的一份子。高雄美國學校的建築概念就是『透明』,就算坐在教室裡,我們的學生也能看到他們所屬的城市以及外面的世界。」
✅卜傑明博士於2017年接任高雄美國學校總校長,卜傑明先後取得美國哥倫比亞大學教育碩士及博士學位,並曾擔任過中學校長、副校長、數學及科學老師,他也曾加入美國和平志工團到萬那杜共和國從事海外服務。卜睿宜女士是火箭科學家。夫婦倆熱愛美食、聚會交流及旅遊。
Why I Chose Taiwan #5 💞
Ben: I was a Peace Corps volunteer many years ago. It was a wonderful and difficult experience. Early in our relationship, Torey told me she eventually planned to live and work overseas. I was one hundred percent on board with that.
Torey: So academically, my background is in aerospace engineering. I interned with Boeing for a while. Then after college, I went to work for Rocketdyne, which is a subcontractor for NASA, they made the space shuttle main engines.
Ben: She’s an actual rocket scientist!
Torey: My company would design and manufacture the parts for engines in California. And then we would ship them to the Stennis Space Center in Mississippi, where we would assemble and test engines. But I always wanted to be a physics teacher. When I met Ben, I was actually on a business trip. One of my coworkers was engaged to Ben’s roommate…and now we’re married!
Ben: So we were looking for overseas opportunities, and the opportunity in Taiwan came about. And I came out here to interview in person. And I remember when I walked in the front door of this place for the first time…it just felt different. I was here for two days and by the time, I got the plane to go back home, I was sold on the school. I was sold on Taiwan. I went to Torey and I said, “Torey, did you ever consider Taiwan?” She literally jumped up from couch and said, ”Yes, that’s at the top of my list.”
Torey: I always wanted to learn Mandarin and I have so many friends in high school and college who were from Taiwan. I love the heat. I love the travel. I’ve made so many new friends here. People are so nice and so open.
Ben: I now serve as the superintendent of the Kaohsiung American School. We have 800 students from a total of over 30 countries. There is a certain philosophy to American education that we apply here -- an emphasis on critical thinking over memorization; the importance of creativity and creating new knowledge -- we don’t identify them as part of our pedagogy. They are actually part of our beliefs. At the same time, we are in Kaohsiung. We are part of Kaohsiung. This school is designed to be transparent. Even when you’re sitting in the class, we want our students visually connected to the city they are part of and to the place they are part of and to the outside world.
✅Dr. Ben Ploeger joined the Kaohsiung American School community as Superintendent in 2017. He earned his EdD and MEd from Columbia University. Dr. Ploeger has worked as a head of school, principal, vice principal, math teacher, and a science teacher at the high school and middle school levels. He served in the United States Peace Corps in the island nation of Vanuatu. Mrs. Torey Ploeger is a rocket scientist. They enjoy good food, good company and conversation, and traveling together.