我們到底應該用哪一種英文口音溝通?
真的要看同學的目的和說話場合是什麼。
若是為了跟聽眾產生共鳴,那可能用他們熟悉的口音和說話方式,你說的話才會直達到他們的心坎裡。
同學來看一下Presentality分析李光耀 (新加坡開國最主要的領導人)與人民溝通的方式和他選擇使用的口音。
★★★★★★★★★★★★
📌 不知為何,幾天前我的 Youtube 突然推薦了前新加坡總理李光耀 (Lee Kuan Yew) 接受西方媒體採訪的影片。
我知道很多名人說李光耀是他們最敬佩的領導人之一,但我從來沒看過他說話的影片, 我就決定來看看他是否真的很會溝通。
結果,我的天啊,太強大了。
就算影片是幾十年前的,影像跟聲音的畫質都不是很好,你還是可以感受到他講話的力道、威嚴、還有魅力:
https://youtu.be/VexrmTacOAA
我們就來解析他的一些溝通及說話技巧吧。
★★★★★★★★★★★★
📌 如果這是你第一次聽他說話,你第一個注意到的,很可能是他的英文有多流利。畢竟人家可是在英國劍橋大學受教育的,英文根本就是母語。
但除了口音之外,最能展現語文能力的,是他的用字遣詞。
選擇有效的字眼,及潛在意義。
當第一位記者問他,他對美國在越戰使用武力的看法時(有點敏感啊!),他的回答,每個字都選擇的很巧妙。
*我把值得注意的幾個字,用大寫標示起來:
I would like to see a great deal more CAUTION, a more SELECTIVE EXERCISE of your enormous range of weapons you’ve got, and more BRAINS AND FEET — preferably Vietnamese brains and feet — rather than more power and GADGETRY.
他回答這個問題的時候當然要小心,不能過度批評美國政府,所以他選的字,也符合了這位記者想要表達的 “restraint” (克制)
•Caution — 會比 “Should use power more carefully” 要來的更溫和 (你可以自己唸出來看看,連 caution 的字本身都比較柔和)。
•Selective — 他不告訴美國怎麼使用武力,只是說 be selective,就是要選擇性的使用。
•Brains and feet, rather than gadgetry — 這邊也很巧妙,把當地的人,用 brains and feet 來代表,更能強調他們的長處,比 “local people” 更能夠有說服力。而且他選擇 gadgetry — 就是 fancy tools 的意思,但其實就是武器,但如果他說武器就太直白了,說成 “fancy tools” 又可以強調這個的短處,讓人覺得沒錯,brains and feet 確實比較好。
他能夠選擇好的字眼的原因,其中當然有他受過的教育、以及過去累積的經驗。但同樣重要的,是他不疾不徐的風格。
如果我們把他現場說出上面那段話的每個停頓點寫出來,變成分行,會變成這樣:
I would like…
… to see a great deal more caution…
… a more selective exercise of…
your…
enormous range of weapons you’ve got, and uh…
more brains and feet…
他幾乎每幾個字就會停頓一下,不但給自己時間思考,也可以表現出深思熟慮的感覺。
適時的停頓,可以讓你沈穩、有力!
停頓加上強調字眼的力道有多強大,我們看接下來這段就知道了,這也是我整個訪談中最喜歡的一段之一,在影片中的 17分25秒左右開始。
他對記者表示,他這次來美國,是要看美國人對於越戰,是否真的有決心。
我同樣把他停頓的地方分行,而且用大寫,表示他特別強調的字:
You MUST demonstrate, and which…
I’ve really come here to understand better…
is whether YOU…
as a PEOPLE…
have got that resolution (註:不是解決的意思喔,是決心)…
that stamina, that perseverance, AND…
most important of all…
*這裡明顯放慢速度,還對聽眾眨眼一下
infinite patience, AND…
*這裡一個超級長的停頓…
the capacity to hold back…
your desire to settle this quickly and get it over with, because this is a very different kind of war…
The other side is not in uniform. You are.
*還記得我們上次提到的長短句交錯嗎?這一段是不是就有用到這個原則呢?
我相信看上面的一段,就可以感受到他說話的力道,但還是推薦大家去看影片。這段話他 deliver 出去的方式,實在太好了。
尤其是說到 “infinite patience” 的時候,他整個把音拉的超級長,似乎想要讓很長很長的音,來讓聽眾感受到那個 “infinite”。
Note: 這是另一個演講技巧:就是讓你的音調、語氣、音量等等,來傳達字面上的意思。沈重的訊息,就用低沈緩慢的方式來說。要強調時間很長或過的很慢,就把字句的音本身拉長等等。
他連說到這段的時候,臉上的表情都很有趣,好像在跟美國人上一課:
★★★★★★★★★★★★
📌 Speaking the Audience’s Language
李光耀也很會看聽眾來調整自己的溝通方式。
如上面提到,李光耀上面對西方媒體說話的用字,都是比較有學問的,完全展示他的知識水平。畢竟東方人到了西方,不能被看貶。如果他說的是 highly-educated English,西方聽眾會比較覺得 ah he’s on our level!
你看看他對自己生涯的回顧,寫的多文雅:
I am not given to making sense out of life — or coming up with some grand narrative on it — other than to measure it by what you think you want to do in life.
他不是寫 “I don’t try to make sense of life”,而是 “I am not given to making sense out of life”。他還在後面加個 “grand narrative”。滿文學的。
但他跟自己國家的老百姓說話,就不是這樣了,也不能這樣。
把上面他跟西方媒體訪談的英文,與下面這個對新加坡人民做的演說相比,就很明顯了。甚至連口音也變了!
https://youtu.be/bGMKiv8-bzM
開頭他說:
I hope to tell you what merger means, why it’s good for all of us, why it’s coming, and why some people are deliberately creating trouble and difficulty…
很白話文對不對?
他就是一個很會看聽眾說話的人。當地媒體就曾經指出...
📌 完整文章請參考Presentality! Learn from their experience and expertise!
★★★★★★★★★★★★
📌 我以前一直認為,反正新加坡不算個民主,李光耀完全掌權,當然可以照他自己的意思去做事情。但看完這些影片,讀了一些分析,發現我想錯了。
新加坡這麼小的地方,沒什麼資源,周圍環繞著這麼多的勢力,不但有東南亞的大國們,也有外來的勢力:美國、英國、澳洲、日本等等… 他是如何在這麼複雜的歷史背景下,不只持續掌權,生存,而且還打造今天的新加坡?
我相信他的溝通能力,一定是關鍵:對不同的勢力,在不同的時機點,用對的故事跟語言,傳達他需要傳達的訊息。
It’s not just about speaking. It’s about speaking to achieve your goals.
★★★★★★★★★★★★
相關詞彙:
•accent 口音,腔調
•pronunciation 發音
•enunciate 清楚地念(字);清晰地發(音)
•intonation (尤指對話語意義有影響的)語調,聲調
•intelligibility 可解度,清晰度,可懂度,明瞭度,可理解性
BBC發音相關文章:
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-43590187
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅MingSir English,也在其Youtube影片中提到,I don't think so, although I can understand why Oxford Dictionary chose the face with tears of joy as Word of the year. Indeed, people across all cult...
「good sense意思」的推薦目錄:
- 關於good sense意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於good sense意思 在 男孩媽媽的育兒手記 Facebook 的最讚貼文
- 關於good sense意思 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 的最讚貼文
- 關於good sense意思 在 MingSir English Youtube 的最佳解答
- 關於good sense意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
- 關於good sense意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
- 關於good sense意思 在 The Education University of Hong Kong - Posts | Facebook 的評價
- 關於good sense意思 在 片段精講| #Sabrina 之“玫紅人生” La Vie En Rose | “but”連句 ... 的評價
good sense意思 在 男孩媽媽的育兒手記 Facebook 的最讚貼文
A very interesting text about how we teach reading to kids! (值得一讀!)
https://www.apmreports.org/episode/2019/08/22/whats-wrong-how-schools-teach-reading
學界爭論不休的 whole language approach 和 systematic phonics approach,究竟哪一個有更多的科學理據,去支持成為較適合幼兒閱讀的策略呢?
Whole language approach 著重提供一個豐富的、包含讀寫聽說的語言環境,著重文字在文本中呈現出來的意思,鼓勵孩子運用思考力從不同的 cues(例如圖畫、上文下理、beginning sound)去猜估文字,講求make sense of language。孩子有學習 phonics 的,只是不完整也沒有系統。
.graphic cues (what do the letters tell you about what the word might be?)
.syntactic cues (what kind of word could it be, for example, a noun or a verb?)
.semantic cues (what word would make sense here, based on the context?)
另一套觀點則強調要 explicitly, systematically 教授 letter 同 sound 的關係,怎樣 decode words,即是在孩子初學習英語時,集中把 phonics 的系統循序漸進式地好好掌握。
香港的學校多是採用 whole language approach,而家長努力付費外補的多是 phonics。
文中詳細描述了能夠掌握有效 phonics 策略的學生是如何閱讀:
//Here's what happens when a reader who has good phonics skills comes to a word she doesn't recognize in print. She stops at the word and sounds it out. If it's a word she knows the meaning of, she has now linked the spelling of the word with its pronunciation. If she doesn't know the meaning of the word, she can use context to try to figure it out.
By about second grade, a typically developing reader needs just a few exposures to a word through understanding both the pronunciation and the spelling for that word to be stored in her memory. She doesn't know that word because she memorized it as a visual image. She knows that word because at some point she successfully sounded it out.
The more words she stores in her memory this way, the more she can focus on the meaning of what she's reading; she'll eventually be using less brain power to identify words and will be able to devote more brain power to comprehending what she's reading.//
近年很多學者從科學研究的角度證實 systematic phonics approach 對提升孩子閱讀能力更有幫助。
如有興趣自教孩子 phonics,你們對這個no prep phonics bundle(https://shop.thisreadingmama.com/wp-content/uploads/2021/02/MEGA-NO-PREP-Phonics-Bundle-PREVIEW-This-Reading-Mama.pdf)有興趣嗎?減價中,有興趣可pm 我一同 chip in 買。
其他參考資料:https://www.washingtonpost.com/education/2019/03/27/case-why-both-sides-reading-wars-debate-are-wrong-proposed-solution/
good sense意思 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 的最讚貼文
實際發生的情況 VS 外人所看到的情況。
昨天我發布了跳水影片,這似乎使人們感到惱火。許多人認為這樣的發文是煽動危險的行為。
“很糟糕的示範,無知的人會跟著模仿然後發生意外而死”
為什麼總是別人表現得不負責任?
從來沒有人評論說“我可能會反覆跳水而死去?”
為什麼別人如此不信任?
是什麼讓您的判斷比其他所有人的判斷要好得多?
人們不必擔心觀看影片然後再重複播放。如果您相信這樣的人的存在,那麼“玩命關頭”的電影會讓您太害怕不敢離開家了,以免擔心遇到魯莽的駕駛員。
該影片用手機高影格率(慢動作)拍攝。長時間的飛行使它看起來像是跳得很高,但實際高度只有6.5公尺高。
雖然不是特別高,但是如果您背部落水或腹部落水,這種高度可能還是會覺得很痛。
我會知道,是因為我不擅長做後空翻,但無論如何我還是會嘗試。肚子落水上並不是致命的,但這也不是一件好事。
這就是為什麼我影片裡跳水方式都是伸直雙腳,雙手臂擺放在身體兩側。實際上,這是一個很好的動作示範。
我總是告訴人們在跳水之前檢查水的深度,並確保水中沒有障礙物。
但是當我們說“跳前先看一看”時,我們真正的意思是“在你行動前要先思考”。
爬上平台有風險嗎?
我要從穩定平台上跳下來嗎?
我的計劃著陸區在哪裡?
著陸區中是否有人或物體?
水的深度適合從這個高度跳嗎?
跳躍時我會在空中做什麼?
我計劃著陸的方向是什麼?
我可以在這些條件下游泳嗎?
跳水後如何離開水面?
我是否需要任何其他設備,例如手套或救生衣或頭盔?
尋問跳水區附近有人嗎?他們知道我在跳水嗎?
這些都不是複雜的問題,也不需要任何技術培訓。這只是基本常識。大多數人無需考慮即可自動執行此操作。
以上並不是特別危險。人們在人身安全方面通常是安全和負責的,有幾個重要例外。真正的安全提示在這裡:
1)跳懸崖時切勿飲酒。
您會驚訝於自然界發生了多少次與酒精有關的事故。
2)切勿向任何人施壓,讓他們嘗試自己不舒服的特技。
如果某人感到害怕,那是因為他們缺乏必要的技能或經驗。這會增加了風險。要教導/不要強迫或欺負霸凌
3)永遠知道你的極限在哪。
採取嬰兒的步驟。在不諮詢經驗豐富的人的情況下,請勿嘗試超出您的經驗水平的事情。忽略任何給您施加壓力或激你的人。他們不會是好朋友。
4)不要試圖做任何愚蠢的事情來打動一個女孩。
這不值得。在接受調查的10位女性中,有9位偏好沒有頭部受傷的男性。
現在去實驗在河邊玩得開心。嘗試去懸崖跳水。盡可能地爬高。在這過程,如果您在任何時候階段感到不舒服時,可以慢慢後退並從較低的地方跳下來,或者根本就不要跳。
和您信任的朋友一起去,並互相觀察注意對方。
首先檢查天氣。提前準備所需的裝備。您可能需要一個漂浮裝備(救生衣或浮標等)。如果您發現之後沒有足夠的裝備,則不需要嘗試去做未做好準備的事。選擇準備好的一天再去玩。
按照這些基本步驟進行操作,您很快就會意識到歇斯底里並不是實現水安全的正確方法。但知識教育和準備好卻是安全的方式。
*跳躍高度是根據h = 1 / 2gt ^ 2,t = 1.154s + -0.004s(240fps)從跳躍頂點確定的
What really happens VS what people see.
Yesterday I posted this which seemed to rile people up. Many people think posting like this is inciting dangerous behavior. "Bad Demonstration. Ignorant people will follow this and die". Why is it always other people who are behaving irresponsibly. No ever ever comments "I might try to repeat this and die" Why is there so much distrust of other people? What makes your judgement so much better than everyone else's?
People aren't at risk from watching a video and then trying to repeat it. If you believed people like that existed then the "fast and the furious "movies would make you too scared to leave the house for fear of reckless drivers.
The video was filmed at a high frame rate (slow motion). Long airtime gives it the appearance of being a very high jump, but it's only 6.5 meters. While not particularly high, this is still high enough to be painful if you landed on your back or stomach. I know, because I'm not good at doing backflips, but I still try anyway. Landing on your stomach isn’t fatal, but it’s not fun either. That's why I recommend jumping feet first, hands in, as seen in the video. It's actually quite a good demonstration.
I always tell people to check water depth and ensure there are no obstructions before jumping. But when we say "look before you jump" what we really mean is "Think before you act".
Is it risky to climb up to the platform?
Is the platform I am jumping from stable?
Where is my planned landing zone?
Are there any people or objects in the landing zone?
Is the depth of the water suitable for jumping from this height?
What will I do in the air while jumping?
What is my planned body orientation for landing?
Can I swim in these conditions?
How will I exit the water after jumping?
Do I need any additional equipment such as gloves or a life jacket?
Are there people nearby? Do they know I am jumping?
None of these are complicated questions and none require any technical training. This is just basic common sense. Most people do this automatically, without even having to think about it.
The above isn't especially dangerous. People are generally safe and responsible when it comes to their personal safety with a few important exceptions. The real safety tips are down here:
1) Never consume alcohol while cliff jumping. You'd be surprised how many accidents in nature involve alcohol.
2) Never pressure anyone into attempting a stunt they are not comfortable with. If someone is scared, it's because they lack the requisite skill or experience. This increases risk. Teach. Don't tease .
3) Know your limits. Take baby steps. Don't attempt something far above your experience level without consulting someone with more experience. Ignore anyone who is pressuring you. They're not being good friends.
4) Don't do anything stupid to impress a girl. It's not worth it. 9 out of 10 women surveyed preferred men without head injuries.
Now go out to the river and have some fun. Go cliff jumping. Climb as high as you feel comfortable. And if at any time if you feel uncomfortable, just back down and jump from somewhere lower, or not at all. Go with friends that you trust, and watch out for each other. Check the weather first. Prepare equipment you need in advance. You may need a flotation device. If you realize you don’t have enough equipment later, you don’t need to attempt anything you are not prepared for. Just come back and play another day.
Follow these basic steps and you will soon realize that hysteria isn’t the proper approach to water safety. Knowledge and preparation is.
*jump height determined using h= 1/2gt^2, t=1.154s+-0.004s (240fps), from apex of jump
good sense意思 在 MingSir English Youtube 的最佳解答
I don't think so, although I can understand why Oxford Dictionary chose the face with tears of joy as Word of the year. Indeed, people across all cultures use emoticons in digital communication nowadays. But strictly speaking, emoticons AREN'T words. Words carry meaning(含有意思) and can be pronounced(可以發音). Emoticons do carry meaning, but they simply cannot be pronounced. Since they aren't words in my opinion, an emoticon seems not to be a good choice for Word of the year. Make sense?
呀Sir對發音好有興趣,如果你想知某個字點讀得準,請WhatsApp我,我親自錄音為你解答?
Ming Sir WhatsApp: 5118 4620
全年開放haha!
升中4,中5,中6同學或自修生如果想補習都可以聯絡我!!?
另外,新增Paper 2/Paper 3專業改卷服務?
***已新增字幕***
good sense意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
マフラーがテックサーフ、
素晴らしい進化しました、
また天気の良い日に来てね、
ライダーズカフェMACHⅢ
大阪府堺市美原区北余部469-6
TEL&FAX072-361ー3171
http://www.h4.dion.ne.jp/~maltuha/index.html
店休日のお知らせ、
毎月第一火曜日その翌日が店休日になります
THE BEST CAT
http://www.youtube.com/watch?v=9PWX2n6uyfo
"Japanese Standard Naked" was developed as a ZRX1200 DAEG. DOHC16 DABURUKUREDORUFUREMU and water-cooled four-cylinder unit and the base of the engine valves, WAINDINGU city, highway performance and driving stability in all conditions, with good comfort and high足TSUKI, and loading of luggage storage capacity, not the tired and styled to provide a high level of ability almighty. ZRX1200 DAEG has been developed exclusively for the Japanese rider is also a machine and it's tailor made. RAIDINGUPOJISHON compact, yet dynamic character of the engine smooth, high performance car to the will of the rider NO FIGHT. ZRX1200 DAEG, in every aspect "is sporty" is pounded into the building to the car, "the操っ" feeling that you will give riders a sense of oneness with the machine. 「Japanese Standard Naked」として開発されたZRX1200 DAEG。 ダブルクレードルフレームと水冷4気筒DOHC16バルブエンジンのユニットをベースとし、市街地からワインディング、高速道路まで、あらゆる条件において安定した走行性能を発揮すると同時に、 高い快適性や足つき性のよさ、荷物の積載性や収納能力、飽きのこないスタイリングなど、オールマイティーな能力を高いレベルで実現しています。 ZRX1200 DAEGは日本のライダーのためだけに開発された、まさにテイラーメイドともいえるマシンなのです。 コンパクトなライディングポジション、スムーズでありながら豪快なキャラクターのエンジン、ライダーの意思に逆らわない高い車体性能。 ZRX1200 DAEGは、あらゆる面において「スポーティーであること」を目指して造り込まれ、マシンを「操っている」という感覚、マシンとの一体感をライダーに与えてくれるでしょう。
good sense意思 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
"Japanese Standard Naked" was developed as a ZRX1200 DAEG. DOHC16 DABURUKUREDORUFUREMU and water-cooled four-cylinder unit and the base of the engine valves, WAINDINGU city, highway performance and driving stability in all conditions, with good comfort and high足TSUKI, and loading of luggage storage capacity, not the tired and styled to provide a high level of ability almighty. ZRX1200 DAEG has been developed exclusively for the Japanese rider is also a machine and it's tailor made. RAIDINGUPOJISHON compact, yet dynamic character of the engine smooth, high performance car to the will of the rider NO FIGHT. ZRX1200 DAEG, in every aspect "is sporty" is pounded into the building to the car, "the操っ" feeling that you will give riders a sense of oneness with the machine.
「Japanese Standard Naked」として開発されたZRX1200 DAEG。 ダブルクレードルフレームと水冷4気筒DOHC16バルブエンジンのユニットをベースとし、市街地からワインディング、高速道路まで、あらゆる条件において安定した走行性能を発揮すると同時に、 高い快適性や足つき性のよさ、荷物の積載性や収納能力、飽きのこないスタイリングなど、オールマイティーな能力を高いレベルで実現しています。 ZRX1200 DAEGは日本のライダーのためだけに開発された、まさにテイラーメイドともいえるマシンなのです。 コンパクトなライディングポジション、スムーズでありながら豪快なキャラクターのエンジン、ライダーの意思に逆らわない高い車体性能。 ZRX1200 DAEGは、あらゆる面において「スポーティーであること」を目指して造り込まれ、マシンを「操っている」という感覚、マシンとの一体感をライダーに与えてくれるでしょう。
日本初のダチョウ料理専門店、
ライダーズカフェMACHⅢ
大阪府堺市美原区北余部469-6
TEL&FAX072-361ー3171
http://www.h4.dion.ne.jp/~maltuha/index.html
店休日のお知らせ、
毎月第一火曜日その翌日が店休日になります
ご無事に
http://karemasuta.blogspot.com/
嵐の宿題くん
2009、7,6
放送、
マッハの料理が紹介されます
見てくださいね、
good sense意思 在 片段精講| #Sabrina 之“玫紅人生” La Vie En Rose | “but”連句 ... 的推薦與評價
Only in Paris, where the light is pink, could that song make sense." This video is best suited for people with post-beginner level of ... ... <看更多>
good sense意思 在 The Education University of Hong Kong - Posts | Facebook 的推薦與評價
學習者在熟悉漢字字形規律後,推敲新生字的意思和讀音。 ... The Good Shepherd project helps schools support their students with special educational needs both ... ... <看更多>