今日教大家煮
📌酸菜魚
📌酸菜牛肉
📌芒果椰汁糕
🍏🍏母親節蘋果膠套裝購買連結🍏🍏
中文:https://bit.ly/3sswNiz
英文:https://bit.ly/3sqOajJ
20210417 live recipes
特別鳴謝easycook義工團寫的食譜
酸菜魚
材料: 桂花魚或其他魚,帶甜咸酸菜,大豆芽 ,泡椒 ,辣椒干,花椒 ,薑,蔥,紅辣椒,花椒
醃魚肉味料: 鹽少許,一隻蛋白,胡椒粉少許
做法: 1 燒熱鑊落油,猛火煎香魚骨,鹽少許,加滾水煮至湯濃白隔起魚骨
2 魚肉加鹽拌勻至感覺有些膠質後加一隻蛋白,胡椒粉少許拌勻待用
3 咸酸菜片薄切塊,白鑊炒至乾身
4 落油將薑絲,蔥頭,泡椒,大豆芽,咸酸菜炒香
5 開火煲熱魚湯落魚肉加鹽,菇粉各少許稍滾,魚肉鏟起放做法 4 面上,繼而淋上魚湯加一匙白醋
6 燒熱鑊落油爆香辣椒干及花椒後倒入酸菜魚湯內,紅椒粒,蔥花飾面
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Hot and Sour Fish Soup with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 1:33.)
Ingredients:
Fish - 1 large sea bass (or your choice of fish)
(Separate the meat from the bones and head. Thinly slice the meat at 45-degree angle into bite size pieces. For larger pieces, make a slit in the center of each slice. Set aside.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Chinese pickled green chili (“pao jiao”) - 1 jar
Ginger shreds
Garlic pieces
Bean sprouts
Salt - to taste
Mushroom seasoning powder - to taste
White vinegar - 1 tbsp
Potato starch noodles or glass noodles “fensi” - optional to add into the soup
Fish soup base ingredients:
Fish bones
Fish head
Ginger slices - for frying the fish bones and head
Ginger slices - for making the soup
A dash of salt
Very hot boiling water (to make the fish soup creamy white)
Marinade fish meat ingredients:
Salt - a dash
Egg white - 1
White pepper - a dash
Garnish ingredient:
Dried chili
Sichuan peppercorns
Green onion pieces
Fresh red chili pieces
Sichuan peppercorn oil
Methods:
1. In a bowl, add in all the fish meat, a dash of salt, and thoroughly mix until slightly sticky. Add in 1 egg white, a dash white pepper, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok to very hot and add oil. Sprinkle in a dash of salt, add in ginger slices, and add in fish bones and head to make the soup base. Fry them until fragrant and golden brown on HIGH heat, and remove the ginger slices.
3. Add in very hot boiling water, add ginger slices, and bring it to a boil and cook until creamy white. Turn off heat and remove all the fish bones and head and pour the soup through a strainer into a bowl.
4. Return the soup back to the wok and add in marinated fish meat prepared in Step 1 and simmer until cooked. Add in salt and mushroom seasoning powder to taste. Set aside.
5. Heat up a wok, add in oil. Add in ginger shreds, garlic pieces, Chinese pickled green chili, and stir fry until fragrant. Add in bean sprouts, Chinese pickled mustard greens, and mix well. Add in cooked fish meat and fish soup.
6. Drizzle in 1 tbsp of white vinegar.
7. Heat up a separate frying pan, and add oil. Add in dried chili, Sichuan peppercorns, and pour on top of the soup.
8. Garnish with fresh red chili and green onion pieces.
9. Drizzle Sichuan peppercorn oil on top.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
酸菜牛肉
材料: 牛肉,青紅辣椒,咸菜
香料: 薑一片,蒜一粒
醃料: 糖少許,胡椒粉少許,鼔油,生粉適量
做法: 1 牛肉先醃備用
2 落油爆香薑,蒜,青紅辣椒,落牛肉炒,最後加咸菜炒勻即可
備註: 咸菜有二隻,一帶甜,另一帶咸,今次是帶甜
咸菜處理可參考酸菜魚
煮酸菜牛肉可試味需否加糖
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Stir Fried Beef with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 26:56.)
Ingredients:
Beef steak slices
(You can replace with beef tenderloin or pork.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(If you are using the SALTY type, just add more sugar.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Red and green sweet bell peppers - sliced
Minced ginger
Minced garlic - 1 clove
Marinade beef ingredients:
Cooking oil
Sugar
Light soya sauce
White pepper
Corn starch / flour
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef steak, cooking oil, sugar, light soya sauce, white pepper, corn starch, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok, add oil. Add in minced ginger, minced garlic, red and green sweet bell pepper slices, marinated beef slices, and briefly stir fry until fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.
3. Heat up the wok, add Chinese pickled mustard greens. Optional to add sugar now if you find it salty.
4. Return the partially cooked beef back to the wok, and mix well. Transfer to serving plate. Serve.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
芒果棷汁糕
材料:
凍滾水 250 ml
奶 250 ml
魚膠粉 35 gr (可改用魚膠片5-6片)
沙糖 100 gr (可依個人喜好加減)
棷奶 1罐
芒果 2-3個
做法:
1. 凍滾水、奶 、魚膠粉、沙糖放入煲內,開中大火煮,邊煮邊輕輕攪拌至魚膠粉和糖完全溶解。
2. 加入棷奶,攪拌至混合後關火,放涼備用。注意:加入棷奶後不要煮太久,以避免油水分解。
3. 芒果去皮切粗條或粗粒,排放入糕盆內,倒入已放涼棷奶混合液,蓋好後放入雪櫃雪至硬身便可
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Mango Coconut Pudding
(YouTube video starts at 35:35.)
Ingredients:
Drinking water - 250ml (do not use tap water)
Milk - 250ml
Gelatin powder - 35g (or replace with agar agar)
Sugar - 100g or to taste
Coconut milk - 1 can
(Add in last to avoid the oil separating, which will result in two layers when pudding is set.)
Fresh mangos - cut into your choice of designs. (Cubes or strips or floral.)
(Cut into THICK pieces to avoid pieces from moving.)
Methods:
1. In a cooking pot, add in drinking water, milk, gelatin powder, sugar, and cook until sugar and gelatine have melted and little bubbles appear by continue stirring.
2. Add in coconut milk and taste test for sweetness.
3. Let it cool down to room temperature.
4. In a mould, add in fresh mango pieces on the bottom layer then pour coconut milk mixture on top.
5. Put in the refrigerator to set.
6. Cut into cubes. Serve.
To create mango layers:
Optional to layer mango pieces on the bottom of the mould then refrigerate until they are a bit dehydrated and stick to the mould. This is to prevent them from moving or floating.
Once the mango pieces are set on the bottom of the mould, pour half of the coconut milk mixture in and set in the refrigerator for about 30 minutes.
After 30 minutes, or once the pudding is set, add the remaining mango pieces, coconut milk mixture, and refrigerate it until set and firm. You may create more than 2 layers.
Once set, loosen the pudding from the mould and transfer to a serving plate with the bottom of the pudding facing upward displaying the mango pieces design. Slice and serve.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
horizontally中文 在 The Little Balu Facebook 的最讚貼文
【警察向BBC駐港記者頭部射擊!】
舉晒手表露身份都係咁,香港要多謝警隊
响8月5號,BBC駐香港記者Stephen McDonell(即係識駐中國多年中文嗰個),响自己個Twitter表示自己比香港警察,近距離(20m內)用射擊(projectile fired ),射爆咗個面罩。佢當日緊係想繼續出tweet講解事發經過啦,但係未開始講就有簡體人問佢死得未。佢立即回應tag埋中國《環球時報》主編胡生,問要唔要轉載件事。終於明白點解要多謝同支持警察喇,可能就係佢地同啲簡體字兵團,令外國記者越黎越有立場。
之後佢當然繼續狂出tweet,先執住支催淚彈,問香港警察有無睇instructions寫住”Do not fire directly at persons”(不可直接向人發射)。繼而再影懷疑射中佢個面罩嘅橡膠子彈,多謝間防毒面罩公司話”make the mask strong” (玩Trump Trump嘅金句?!)。佢話當時啲香港防暴警察,用水平角度”horizontally”唔多過20米向佢發射。之後就話警方話兩個月黎射咗成千粒催淚彈,不過剩係當日(5號)就射咗800粒。
好喇到戲肉,佢形容自己當時同示威者被迫到响路中心,佢同示威者唔同係著藍色衫,著住寫有"MEDIA”嘅背心,頭盔亦係藍色(唔係示威者嘅黃色)。對住警察嘅時候,雙手舉高不停做”media”(我係記者)嘅手勢。結果就被近距離射擊中面部,防毒面罩即時爆咗。因為中咗嘢之後見唔到有煙,所以佢覺得係橡膠子彈多過係催淚彈。最後佢話自己唔應該同攝影師走散,不過多謝其它記者傳媒幫手。
坦白講,以一個咁資深嘅BBC記者嘅Tweet,其實佢寫得出奇地雜亂(太長太多自己睇),可以想象到佢當時嘅感受。當對待記者都尚且如此,大家諗下啲「前線」年青人有咩感覺?無論咩立場嘅香港人,請不要再問點解外國傳媒咁「偏幫」示威者,要問就問警察叔叔。
Photo Source: Stephen McDonell Twitter
原Tweet傳送門:
https://twitter.com/stephenmcdo…/status/1158315599346335746…
#多謝警察宣傳香港
#TheWorldIsWatching
#ThePressIsActuallyFeeling
horizontally中文 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳解答
【警察向BBC駐港記者頭部射擊!】
舉晒手表露身份都係咁,香港要多謝警隊
响8月5號,BBC駐香港記者Stephen McDonell(即係識駐中國多年中文嗰個),响自己個Twitter表示自己比香港警察,近距離(20m內)用射擊(projectile fired ),射爆咗個面罩。佢當日緊係想繼續出tweet講解事發經過啦,但係未開始講就有簡體人問佢死得未。佢立即回應tag埋中國《環球時報》主編胡生,問要唔要轉載件事。終於明白點解要多謝同支持警察喇,可能就係佢地同啲簡體字兵團,令外國記者越黎越有立場。
之後佢當然繼續狂出tweet,先執住支催淚彈,問香港警察有無睇instructions寫住”Do not fire directly at persons”(不可直接向人發射)。繼而再影懷疑射中佢個面罩嘅橡膠子彈,多謝間防毒面罩公司話”make the mask strong” (玩Trump Trump嘅金句?!)。佢話當時啲香港防暴警察,用水平角度”horizontally”唔多過20米向佢發射。之後就話警方話兩個月黎射咗成千粒催淚彈,不過剩係當日(5號)就射咗800粒。
好喇到戲肉,佢形容自己當時同示威者被迫到响路中心,佢同示威者唔同係著藍色衫,著住寫有"MEDIA”嘅背心,頭盔亦係藍色(唔係示威者嘅黃色)。對住警察嘅時候,雙手舉高不停做”media”(我係記者)嘅手勢。結果就被近距離射擊中面部,防毒面罩即時爆咗。因為中咗嘢之後見唔到有煙,所以佢覺得係橡膠子彈多過係催淚彈。最後佢話自己唔應該同攝影師走散,不過多謝其它記者傳媒幫手。
坦白講,以一個咁資深嘅BBC記者嘅Tweet,其實佢寫得出奇地雜亂(太長太多自己睇),可以想象到佢當時嘅感受。當對待記者都尚且如此,大家諗下啲「前線」年青人有咩感覺?無論咩立場嘅香港人,請不要再問點解外國傳媒咁「偏幫」示威者,要問就問警察叔叔。
Photo Source: Stephen McDonell Twitter
原Tweet傳送門:
https://twitter.com/stephenmcdo…/status/1158315599346335746…
#多謝警察宣傳香港
#TheWorldIsWatching
#ThePressIsActuallyFeeling