匿名法官接受訪問
//“[Tong] didn’t do much of anything—he didn’t commit murder or arson,” the judge said wryly. “He is the most benevolent terrorist in the world.”//
(佢既無殺人,亦無縱火,無做啲咩嘢,(如果係恐怖份子嘅話),佢應該係世上最善良嘅恐怖份子。)
至於刑事案件响高等法院無陪審團之下審訊,呢位法官覺得,如果政府咁安排嘅目的要保護陪審的話,「總有其他方法比徹底破壞整個制度好」。
//If the government wanted to protect jurors, the judge said, “There must be some other way apart from abolishing the whole system.”//
關於專家證人政治解釋口號嘅用處,匿名法官認為專家證嘅作用係幫助法庭理解法律以外嘅事,但解釋政治口號嘅話就未必有效用("flawed tool"),呢啲正正就需要陪審團以普通人嘅「常識」去理解(“common-sense approach”),相反,法官通常會用法律角度去思考。
對於香港司法制度嘅未來,法官覺得可能越黎越接近新加坡,即係「商業法係可以嘅,但當牽涉刑事或人權就大有問題。」
“We might become more like Singapore. The business law is fine, but there’s a big problem in criminal law and human rights.”
最後,佢就用心臟病做比喻,
“It’s a sign of danger. If it continues to develop, it will lead to cardiac arrest. But is it fair to say a person is worthless just because of a heart condition? No, the body is still there to compensate.”
「(有心臟病)係危險嘅徵兆,如果繼續發展落去,終會心臟停頓。但,係咪可以話有心臟病就等如廢呢?未必嘅,因為身體其他部份未死,仍然可以支持住。)
報導原文:
《Vice》Inside the Surreal Trial of the ‘Most Benevolent Terrorist in the World’
https://www.vice.com/en/article/93y47p/hong-kong-national-security-trial-tong-ying-kit
#粗糙翻譯報導完畢
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
「lead翻譯」的推薦目錄:
- 關於lead翻譯 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的精選貼文
- 關於lead翻譯 在 遠見雜誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於lead翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於lead翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於lead翻譯 在 淺堤 Shallow Levée Youtube 的最讚貼文
- 關於lead翻譯 在 deca joins Youtube 的最佳解答
- 關於lead翻譯 在 全民學英文- 「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的 ... 的評價
- 關於lead翻譯 在 全民學英文- 「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的 ... 的評價
- 關於lead翻譯 在 [請問]~審計學裡面的Lead Sheet,中文翻譯應該是什麼呢? 的評價
- 關於lead翻譯 在 日本特務抓女孩逼老人帶路,卻不料老人將他們引進共軍陷阱! 的評價
lead翻譯 在 遠見雜誌 Facebook 的最讚貼文
【領導需要的是 #同理心!】
領導者必備的特質,其中最重要的一點就是同理心( Empathy )。
同理心是什麼?布朗博士的理解很獨特:同理心不是一種人格特質,而是一種技巧,是可以訓練的:學會不要輕易評判別人,學會以他人的角度看世界,懂得對方的感受,同時能表達你理解對方感受的程度。
圖/unsplash
#華人精英 #尤虹文
本論壇文章反映作者意見,不代表《遠見》
lead翻譯 在 Facebook 的精選貼文
葉生講的公司叫Matrixport,老闆是加密貨幣界名人,翻譯過中本聰的大作,聞說身家千億。這公司最近被新世界鄭志剛lead了一round fund raising。
那位聯交所女生我飲過一次野。Hans是前ibanker/pbanker,他每個禮拜寫的analyst report,我都有拜讀。如果想得到這些extra private banking service,就要存入夠一定數量的資本,七位數左右。以下是一些推介。
Matrixport 一站式加密貨幣理財平台,高息定期,Fixed Income USDT更高達9%-12%。㩒下面連結登記,完成驗證和享受30% APY USDC 迎新產品, 可獲$30 USDC
如果已經係用戶,都可以用我Promo Code登記番:S4MKAX,都會送番USDC。新用戶迎送優惠:定期USDC年息30%
https://invest.matrixport.com/inviteRegister/en?invite_code=S4MKAX&fbclid=IwAR2_KRfBur1-pUt5j1EGmtZ3Nv59hg9XemzeZld7_FmLky36vg8MZow00rE
lead翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
lead翻譯 在 淺堤 Shallow Levée Youtube 的最讚貼文
〈青春咱的夢〉為淺堤在 2020 年為公視台語台節目《青春!咱的夢》創作的主題曲。主唱依玲的溫柔聲線穿透輕快的搖滾樂音,訴說在台灣這座島嶼上,來自各個角落的青年們在逐夢的路上,或遇曲折,或遇迷惘,仍不忘年少時的想望,一天一天地走,寫下自己的故事。
–
〈青春咱的夢 Taiwan, 365 Days! 〉
公視《青春!咱的夢》節目主題曲
等待風颱過去的彼天
我打開窗仔 離開車站
聽思念的歌 大海的聲
有一個聲音說 不用怕
這個島嶼365天
海湧一聲一聲打 囡仔一天一天大
時間的錯覺 問自己是誰
一個城市會當有幾個想望
時間一天一天流 我卻一天一天老
帶我回來啦 青春咱的夢
日曆掀開照起工
若是感覺一個人孤單
大家出走攏工款
若是感覺
這個島嶼365天
海湧一聲一聲打 囡仔一天一天大
時間的錯覺 問自己是誰
一個城市會當有幾個想望
時間一天一天流 我卻一天一天老
帶我回來啦 青春咱的夢
加在有你和我轉來
一天一天走
自己的故事 家己來寫
這個島嶼365天
時間一天一天流 囡仔一天一天大
帶它回來啦 作伙咱的夢
【淺堤 Shallow Levée】
電吉他、主唱 Electric Guitar & Lead Vocal:依玲 Yi-Ling
電吉他 Electric Guitar:紅茶 Hong Cha
貝斯 Electric Bass:方博 Patrick Fang
鼓 Drums:堂軒 Sam Huang
【Music Production】
詞、曲 Lyrics & Composer:依玲 Yi-Ling、方博 Patrick Fang
編曲 Arranger:淺堤 Shallow Levée
錄音 Recording:李詠恩 Joshua Lee、Andy Baker [ 荒原錄音室 The Wasteland Studio、 YuChen Cinema Studio]
混音 Mixing:Andy Baker [ 玉成戲院錄音室 YuChen Cinema Studio ]
發行 Publishing Company:湯與海音樂有限公司 Soup&Ocean Music Ltd.
歌詞英文翻譯 Lyrics English Translation:蔡格爾
特別感謝 Special Thanks:公視台語台《青春!咱的夢》節目製作團隊
【MV Production】
導演 Director:伊晉褕 Eric Yi [ 合作藝文 Collaboration Arts ]
製作 Production:LOTS STUDIO
美術設定 Art Setting:黃才容 Huang Cai-Rong、曾芝盈 Zhi Ying Zeng
2D 動畫 2D Animation:蔡雅筑 Tsai Ya Chu、陳忠暐 Chen Zhong Wei
VFX:曾芝盈 Zhi Ying Zeng
標題字體設計 Title Typography:李冠杰 Li Guan Jie
歌詞手寫字 Lyrics Typography:廖書逸 Mark Liao
特別感謝:Easy Shen、涂嘉欽、潘廷、湯詠茹、蘇芳榆、邱彥銘、朱品堯
—
🎧 線上串流聆聽 Listen on streaming
→ https://rock-mobile.lnk.to/TW365Days
#淺堤 #青春咱的夢 #Taiwan365Days
#新單曲 #NewSingle
#Shallowlevée
→ Facebook:淺堤 Shallow Levée
→ Instagram:shallow_levee
lead翻譯 在 deca joins Youtube 的最佳解答
deca joins-鳥鳥鳥 Bird and Reflections
12/28 2020 數位發行
曲目:
1. Intro
2. 漫漫長夜 The Night Crawled Slowly By
3. 黑暗之中閉上眼 Eyes Closed in the Dark
4. 霧 Fog
5. B1
6. 臥室 Bedroom
7. 散去的時候 Dissipation
8. 多完美的一天 Such a Perfect Day
9. 午夜的消亡 Expiration
10. Outro
演員/Actor : 瀬戸かほ Kaho Seto, 須田洋次郎 Yojiro Suda, 二見悠 Yu Futami, Chika Arakawa
導演,攝影/Video director, Camera : 関山雄太 Yuta Sekiyama (LAFH)
副導/Assistant director : 坂本真理 Mari Sakamoto (LAFH)
攝影/Camera:山岸和人 Kazuto Yamagishi
妝髮/Hair & Make-up : 道海梨乃 Rino Dokai
造型師/Stylist : 田中あゆみ Ayumi Tanaka
花藝/Flower coordinator:clap,clap,claps
翻譯/Translator : 林珮萱 Suan Lin
標準字/Logo design : Sherry Chen
群眾演員/Extra : Masato Watanabe, Shoya Nakano
製作人 Producer:deca joins
作詞 Lyrics:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju
作曲 Composing:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju(午夜的消亡) deca joins(outro)
編曲 Music Arrangement:deca joins
主唱 Lead Vocal:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju
和聲 Chorus Vocal:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju, 楊尚樺 Yang Shang-Hua, 謝俊彥 Xie Jun-Yan
貝斯 Bass:謝俊彥 Xie Jun-Yan
電吉他 Electric Guitar:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju, 楊尚樺 Yang Shang-Hua
原聲吉他 Acoustic Guitar:鄭敬儒 Cheng Ching-Ju
鋼琴 Piano:楊尚樺 Yang Shang-Hua
合成器 Synthesizer:deca joins
取樣 Sample:deca joins, 徐振程 Jason Hsu
錄音 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
混音 Mixing Engineer:Brian Elgin
母帶後期工程 Mastering Engineer:Robbie Robinson
www.decajoins.com
lead翻譯 在 全民學英文- 「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的 ... 的推薦與評價
「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的基本定義,你知道還有什麼其他意思或用法嗎? 《EnglishClass 101》講師Alisha 在Youtube 上面列舉了lead 的中文意思及 ... ... <看更多>
lead翻譯 在 [請問]~審計學裡面的Lead Sheet,中文翻譯應該是什麼呢? 的推薦與評價
我只能說不是,但是我不知道確切的翻譯每天都在寫的東西,但是從來沒有想過中文該怎麼說... lead schedule就是一個把detailed schedule(明細表)歸納 ... ... <看更多>
lead翻譯 在 全民學英文- 「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的 ... 的推薦與評價
「 lead 」中文意思除了領導、帶領、誤導某人的基本定義,你知道還有什麼其他意思或用法嗎? 《EnglishClass 101》講師Alisha 在Youtube 上面列舉了lead 的中文意思及 ... ... <看更多>