更新,後來我去找了訪問的原文,我覺得這邊其實是有爭議的。請大家閱讀測驗一下。
我看過之後認為,佛奇實際的意思,是說,你們這些參議員說得太扯了,美國沒有參與中國研發病毒。而他支持更多的調查。
但因為記者剛剛問他,你覺得病毒是自然產生的嗎?而他第一句就回:不,這就是我說過的重點。出現的時機很不好。
就字面上,跟就前後文意,的確有兩種解讀方式。
PolitiFact: That has been the subject of a lot of our fact checking on the coronavirus for the past year. And like you said, there's a lot of cloudiness around the origins of COVID-19 still. So I wanted to ask, are you still confident that it developed naturally?
Fauci: No, actually, that's the point that I said. And I think the real unfortunate aspect of what Sen. Paul did is he was conflating research in a collaborative way with Chinese scientists, which was, you know, you'd almost have to say, if we did not do that we would almost be irresponsible because SARS-CoV-1 clearly originated in China, and we were fortunate to escape a major pandemic. So we really had to learn a lot more about the viruses that were there, about whether or not people were getting infected with bad viruses. So in a very minor collaboration as part of a subcontract of a grant, we had a collaboration with some Chinese scientists. And what he conflated is that therefore we were involved in creating the virus which is the most ridiculous majestic leap I've ever heard of. But no, I'm not convinced about that. I think that we should continue to investigate what went on in China until we find out to the best of our ability exactly what happened. Certainly the people who've investigated say it likely was the emergence from an animal reservoir that then infected individuals, but it could have been something else. And we need to find that out. So, you know, that's the reason why I said I'm perfectly in favor of any investigation that looks into the origin of the virus.
https://www.politifact.com/article/2021/may/14/transcript-what-dr-fauci-told-politifact/
--
反川陣營,把川普換掉後,漸漸地也走上了川普本來走的道路。
「曾再三堅決反對川普政府關於中國病毒實驗室起源論的美國國家過敏與傳染病研究院(NIAID)院長佛奇(Anthony Fauci),如今改口稱,他「不相信」病毒起源於自然。」
「佛奇曾經在《國家地理》雜誌2020年5月的一篇文章中聲稱,所有的證據都「強烈表明」病毒來自於自然,同時他「基於科學證據」,不接受病毒的實驗室逃逸論。
他的這一番講話,被當時的主流媒體解讀為對川普政府認為武漢病毒研究所與病毒來源有關的斥責。」
「leap year意思」的推薦目錄:
- 關於leap year意思 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook 的最佳解答
- 關於leap year意思 在 廣告狂人 Madman Magazine Facebook 的最佳解答
- 關於leap year意思 在 游大東【鴻鵠志-影視筆記】 Facebook 的最佳貼文
- 關於leap year意思 在 會什麼每四年就會多一天(閏年)? What Is a Leap Year? 的評價
- 關於leap year意思 在 大頭們 的評價
- 關於leap year意思 在 leap意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於leap year意思 在 leap意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
leap year意思 在 廣告狂人 Madman Magazine Facebook 的最佳解答
iPhone文案出名難譯,因為英文原版太識玩puns。
iPhone12 Pro標題「It’s a leap year」,除了指今年是leap year外,也語帶相關Apple比慣常早了一年換代,貼合今年「5G速度」主題。英文版sell防水功能的「H2OK」,結合了水的化學元素“H2O‘’及“OK",同樣精彩。
要傳譯如此神髓,有如把金庸小說翻譯英文,再好,都硬係到喉唔到肺。
例如英文版「5G speed OMGGGGG」,寥寥幾字,完美點題;內地版譯成「巨巨巨巨巨5G」,巨字普通話讀出來是有點似G,但為了押韻卻犧牲了OMG的神髓,連意思都不對。
香港及台灣版雖然押不了韻,總算傳遞了「快」意思。
不過,兩款型號的英文版對比「Big news. Mini news」,國內版的「大刷新,小清新」及台灣版的「大消息,小驚喜」就掌握得不錯。
更多兩岸三地文案比較:https://madman-magazine.com/blog/iphone/
leap year意思 在 游大東【鴻鵠志-影視筆記】 Facebook 的最佳貼文
【《二月廿九》英文劇名到底點解?】
游大東影視筆記Telegram頻道👉🏻👉🏻https://t.me/yautaitung
《二月廿九》不愧為近年難得一見的人氣港劇,雖然上周五(13/3)已播出大結局,但去到今天,差不多一星期了,依然有朋友問我:「其實第10集最後一節我唔係太明,為何Yeesa之後會去了2021年?」我將這個情況告訴「刀片王」羅嘉駿導演,他一貫寸嘴Mode的說:「大把人唔明!我就唔解釋咁多,等觀眾自己諗。」的確,觀眾不斷討論劇情,能夠延續劇集的壽命,反過來吸引更多人追看的意慾,而不是劇完茶涼。
再看看以下一些數字,就會發現此劇一直人氣高企!過去兩星期,我不停為劇組製作限時動態(多謝Salad超美的劇照)、帖文和投票,以往IG限時動態大約有2000人收看,但《二月廿九》的限時動態是至少3000人,結局播出前後那幾天,更一度高見3900人;另一方面,之前在IG發表的兩篇帖文,分別是劇情簡介及神聖幾何學會的成員簡介,兩篇都有620至640個讚,但去到3月6日至3月17日期間發布的7篇IG帖文,按讚數目悉數破千,留意,是連續7篇都破千Likes,打破2019年《教束》和「反修例運動」的帖文回應數字,難怪「刀片王」這麼牙擦。(強調:他本尊是很謙虛的!)
身為「非常用力的義務宣傳專員」,我能夠為《二月廿九》做的,大概就只有這麼多了,往後的日子,就要看演員和幕後怎樣把握這次機會,繼續嘗試重振港劇的氣勢了。臨近尾聲,我想想還有甚麼關於這套劇而一直沒提及的呢?答案是英文劇名。早在劇集首播前,「刀片王」史提夫已WhatsApp告之:「英文名《Leap Day》其實幾有意思!」翻查字典,「Leap Day」是2月29日的另一個稱呼,又名「Leap Year Day」,中文解作「閏日」,而「Leap」是動詞,有跳躍之意,所以「Leap Day」亦可理解為「跳躍之日」、「時間跳躍」(Time Leap),正好呼應張麗紗(Yeesa)於2017年2月28日至3月1日的一秒間,一下子跳躍至2020年2月29日。
-
至於張麗紗這個角色名字又何從得來?編劇「石仔」(石俊傑)在個人IG透露:「呢個名,我改的!」他說,中國人改名很少會用到「紗」字,更不會有「Yeesa」這個英文名。「劇本不嬲最難諗係個名,改得差俾人笑,改得超好不如幫人起名,於是寫大綱就卡住咗喺人名嗰度,後來靈機一觸,一改改咗『Yeesa』呢個英文名先。原因係有一個日本人,佢叫仲里依紗,而呢個日本人,就係動畫電影《穿越時空的少女》(時をかける少女/2010,谷口正晃執導)嘅演員(女主角紺野真琴),就係咁,我借咗依紗,將佢變成《二月廿九》入面嘅女孩Yeesa。」他最後感謝飾演Yeesa的吳海昕,「多謝你將佢由當日嘅虛幻,穿越到今日嘅真實。」《穿越時空的少女》是日本小說家筒井康隆於1965年創作的青少年取向短篇科幻小說,曾多次被改編成電視劇、電影與動畫電影,最近一次改編是2016年由日本電視台開拍的劇集版,黑島結菜飾演女主角芳山未羽。
《二月廿九》劇照攝影:李詩卉 Sharon Salad
*********
【《二月廿九》系列報道 】
演Fiona搶鏡 ── 李敏當初點入行?http://bit.ly/2IWpbAC
劉俊謙怎樣演余家聰?:http://bit.ly/2QmlGY7
大結局討論區:http://bit.ly/2IO1HgI
《講畀大東廳之二月廿九.下》:http://bit.ly/39UTLXd
《講畀大東廳之二月廿九.上》:http://bit.ly/2W61dL0
播出前三天終於剪起大結局:http://bit.ly/2W49QFY
點解要瞓身力撐《二月廿九》?:http://bit.ly/2VZg1uD
第五集評論 ── 因為慘所以好睇?:http://bit.ly/3cGnc0Y
神聖幾個學會成員簡介:http://bit.ly/2wnGuHM
兩分鐘導演版預告:http://bit.ly/3bT2aM3
第三集不斷出現「反修例運動」抗爭口號:http://bit.ly/2PQT5d9
#游大東 #游大東影視筆記 #二月廿九 #港劇 #張麗紗 #余家聰 #羅嘉駿 #劉俊謙 #吳海昕
leap year意思 在 大頭們 的推薦與評價
2015~2016這一本,是隱藏版的。叫做《潤》,概念是跟閏年有關。英文叫做LEAP,則是取leap year(閏年)的概念,同時也是跳躍的意思。 為什麼要跳呢? ... <看更多>
leap year意思 在 leap意思在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供leap意思相關PTT/Dcard文章,想要了解更多leap電影、leap翻譯、Take a leap ... leap電影 leap翻譯 Take a leap leap of faith中文 leap意思 leap year中文 leap ... ... <看更多>
leap year意思 在 會什麼每四年就會多一天(閏年)? What Is a Leap Year? 的推薦與評價
這是2012年的影片所以影片中的今年是指2012年此影片非商業用途僅供交流翻譯時因考慮到流暢度有時並不會直接照字面上的 意思 來翻若 意思 的表達上有錯誤還 ... ... <看更多>