Castle In The Sky (Original)
MusiK11 Sprouting Soul 28th Feb 2015
一首由日本動畫《天空之城》啟發的原創曲。逃離欺凌、壓迫,尋找自由和美麗的國度是寫作此曲時的主題。小弟文學修養不高,沒法寫出中文歌詞,但我深信音樂無分語言界限,畢竟寫作也用了不少心血,就當作是對為自由抗爭中的人們的一種支持吧。
This is a song inspired by the Japanese anime of the same name.
Please subscribe to our YouTube Channel -
https://www.youtube.com/channel/UCq_ZowDylAV944eg6v6LS2w
Video by ttbert1
Lyrics:
Kill the silence with a sound you once knew.
Lost in the sundown, buried in winter's solitude.
It's not a story to be told,
Some things are better left unknown,
Something more than beautiful.
Cast the fire of the sun in your soul.
Jump in the water, walk on reflection of the moon.
Don't believe a word you hear,
There's a place that we could be.
Somewhere more than beautiful.
So far away we fly through the rain,
Above the clouds, beyond the walls.
Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
A place where moonlight never fades.
I'll take you to the castle in the sky.
Take the ashes of the lies you've been told.
Straight to the unknown distance that we should never go.
In the corner you'll break through,
Leave the world that you once knew,
For somewhere more than beautiful.
So far away we fly through the rain,
Above the clouds, beyond the walls.
Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
A place where moonlight never fades.
I'll take you to the castle in the sky.
Cause all we need now more than ever,
Is something to believe in.
Something more than beautiful.
So far away we fly through the rain,
Above the clouds, beyond the walls.
Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
A place where moonlight never fades.
Day after day, we fight through the pain.
Across the stars, beyond the shores.
Somewhere we'll find the reasons and all that remains,
A place where angels serenade.
I'll take you to the castle in the sky.
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「lost stars中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於lost stars中文歌詞 在 Nowhere Boys Facebook 的最佳貼文
- 關於lost stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於lost stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於lost stars中文歌詞 在 Jackz Youtube 的最佳貼文
- 關於lost stars中文歌詞 在 [心得] Adam Levine - Lost Stars - 看板WesternMusic 的評價
- 關於lost stars中文歌詞 在 Maroon 5 - Lost Stars 歌詞翻譯/中文字幕 - YouTube 的評價
- 關於lost stars中文歌詞 在 lost stars lyrics的推薦與評價,PINTEREST - 台灣好玩景點推薦 的評價
- 關於lost stars中文歌詞 在 lost stars 歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於lost stars中文歌詞 在 lost stars 歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
lost stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
lost stars中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《あなたの番です》
STAND-ALONE / 形單影隻
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: lyricaljourneys
背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた夢の隙間 彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ夢の中?
生ぬるい夜風と街並み
地下鉄にのみ込まれ
鳴り響く雑踏に溶けて
滲む eyes Neon lights
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
ふらついた足元 指先
目の前の吐息すら
何もかも 本当か嘘かわからない
わかんない
探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
もう何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ
最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星も見えない夜
Stand alone…
さよならって君が叫んでる
さよならって今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
哀しい歌 ずっと歌ってもいいと
Stand alone 歪んだ世界で
Stand alone 描いた世界へ
Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
何もかも投げ出して
暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在交錯的夢境之間徬徨徘徊
如今依然,深陷其中
把歪斜扭曲的現實盡數捨去
這樣仍能,沉浸夢中吧?
城市街景徐來愉快的夜晚和風
伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又何妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?
邁著踉蹌的步履
就連眼前自身的吐息,也難以維持
究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
「我什麼也分不清楚......」
用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
要是再也無法守護任何事物的話
就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨
還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」
令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
就連星座也為我哀愁離去
獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
無所依靠......
「再會了。」你曾這麼喊著
「再會了。」現在你也這麼喊著
哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
倘若已經無法再改變任何結果的話
就一直高唱著哀傷的歌又無妨?
形單影隻,佇立在這扭曲的世界
獨自一人,嘗試描繪出這世界
「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
把所有一切都拋出——
拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?
英文歌詞 / English Lyrics :
Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
Even until now, even until now.
I’ll throw this unstable reality away.
This is still a part of a dream.
The lukewarm night breeze and townscape,
are being swallowed by the subway.
The resounding hustle and bustle of the city,
melts into neon lights with blurry eyes.
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
And if we can’t change anything
it’s fine if this lonely song can always be sung
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
Even the sigh that wavers past,
the tips of my toes, in front of my eyes.
Is everything real or just lies? I don’t know.
I just don’t know.
The line I should have been searching for.
The line drawn between the things I’ve lost.
The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
And if I can’t protect anything.
It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.
The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
I was so happy then that I wanted to cry.
Even if the constellations ran away,
and I stand still in a night where I can’t see the stars
Stand alone…
The “Goodbye!” that you were calling out.
The “Goodbye!” that you are still calling out now.
Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
Even if we can’t change anything,
it’s fine if this lonely song can always be sung.
Stand alone in this distorted world.
Stand alone heading to a world imagined.
“Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
I’ll throw away every thoughts,
that surfaces in this darkness.
This is the night I want to become a star, isn’t that right?
lost stars中文歌詞 在 Jackz Youtube 的最佳貼文
Lyrics:
If I got locked away
And we lost it all today
Tell me honestly would you still love me the same?
If I showed you my flaws
If I couldn't be strong
Tell me honestly would you still love me the same?
(x4)
歌詞:
如果我被鎖起來了,如果我們失去一切,
請你誠實地告訴我,你還會同樣地愛我嗎?
如果我向你展示我的缺點,如果我不能再堅強,
請你誠實地告訴我,你還會同樣地愛我嗎?
Rock City "Locked Away" Available Now!
iTunes: http://smarturl.it/LockedAwayi
Listen on Spotify: http://smarturl.it/LockedAways
Amazon Music: http://smarturl.it/LockedAwaya
Google Play: http://smarturl.it/LockedAwayg
Watch the official music video:
https://youtu.be/6GUm5g8SG4o
@RockCityVEVO
Watch the official lyric video:
https://youtu.be/v98cFsRXi8I
@RockCityVEVO
張敬軒 Hins Cheung《青春常駐》(鋼琴版 Short Piano Cover):
http://youtu.be/JSCCAWGTfFQ
Ed Sheeran - Thinking Out Loud (Short Piano Cover):
http://youtu.be/R8mYP8AIGJs
《撐起雨傘 Umbrella Revolution》(鋼琴版 Short Piano Cover):
http://youtu.be/LhMEU8jknlM
Adam Levine - Lost Stars (Short Piano Cover) [Begin Again OST]:
http://youtu.be/zDKqxkiMjs4
Ed Sheeran - Photograph (Short Piano Cover):
http://youtu.be/HyxTNkjVdvE
Maroon 5 - Maps (Short Piano Cover):
http://youtu.be/uLqBJbth-B4
Rixton - Me and My Broken Heart (Short Piano Cover):
http://youtu.be/ZlAAw_xMins
Magic! - Rude (Short Piano Cover):
http://youtu.be/m47nsFBUa7Y
Sam Smith - Stay With Me (Short Piano Cover):
http://youtu.be/shiOixvSFVk
Christina Grimmie - Must Be Love (Short Piano Cover):
http://youtu.be/d5ISRUawT64
R. City - Locked Away ft. Adam Levine (Short Piano Cover):
http://youtu.be/8reRztGXCjo
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/W8mD/
lost stars中文歌詞 在 Maroon 5 - Lost Stars 歌詞翻譯/中文字幕 - YouTube 的推薦與評價
當初是因為曼哈頓戀習曲才知道這首歌的,跟電影一樣讓人很喜歡平常自己在家讀書也會放出來跟著唱也是KTV 畢典歌曲( 但是我的高音根本沒像亞當一樣那麼 ... ... <看更多>
lost stars中文歌詞 在 lost stars 歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的推薦與評價
相信不少讀者對於歌手Adam Levine (亞當·李維)並不陌生,他其實就是Maroon 5 (魔力紅)的主唱。而本次介紹的這首歌曲,則是2013年電影《曼哈頓戀習 ... 【歌詞翻譯】 曼哈頓 ... ... <看更多>
lost stars中文歌詞 在 [心得] Adam Levine - Lost Stars - 看板WesternMusic 的推薦與評價
好讀圖文版:https://wp.me/p3E7Df-Ex
本篇歌曲請點:https://www.youtube.com/watch?v=vyT-oGDnMqE
※本板長期潛水後首發,如觸板規還請告知。
兩三年前,在寫碩士論文躁鬱期間,有段時間 Selena 每天介紹一首歌。那時
也沒想什麼,就是寫寫自己的感觸。其實我對音樂半點不懂,樂器更是一竅不
通,對樂理的了解大概就跟我對動力學的了解一樣淺薄(也就是完全不懂),
什麼假音轉音都是憑著自己的木耳感受來的,總之放在專業樂評前根本什麼都
不是。
但就是一直寫,記錄自己的愛歌跟聆聽時的瑣碎想法。漸漸也寫出了一種以歌
詞為主的介紹法XD
---------正文開始---------
這首 Lost Stars 很紅,是電影「Begin Again/曼哈頓練習曲」中的插曲,也
入選了甫公佈的第87屆奧斯卡最佳原創歌曲提名。第一次接觸此歌,是男友日
前在高鐵上播給我聽的,說是覺得我一定會很愛;然而那時因為高鐵轟隆作響
,借來的耳機又不合耳道,聽起來不是很清楚,並沒什麼感覺。回家後找來聽
,才深深陷下去。
Keira Knightley 跟 Maroon 5 的主唱 Adam Levine 分別獻唱的兩個版本都
很好,但我偏愛 Adam 版的,原因跟多數人一樣──他在兩次主副歌後接的過
門橋段,那個假音實在太美太難了(大概也讓一票想唱這首歌的男生飆淚了)
!當然,那段假音來的變調所帶出的副歌,也讓人耳目一新。
此歌從開頭 Adam 哼唱的部分就很美,用一種敘述式的平板節奏,慢慢帶出了
主歌最末很有深意的一句:「Best laid plans sometimes are just a one
night stand/ I'd be damned Cupid's demanding back his arrow.」這句並
不是很好翻成中文,如果檢視一些西洋歌翻譯部落格,會發現大家翻出了超過
五種不同的版本。 "Best laid plans" 指的是規畫縝密但最終仍會失敗的計
畫," I'd be damned" 則是我會完蛋(通常後面會加個 if 敘述完蛋的前提)
;整句最後的意思請自行體會。
副歌原先以為不算很有記憶點,但經過層層舖疊後整個很洗腦,維持著流行歌
曲一貫的「美好傳統」,讓你聽完想忘也忘不掉。最可怕的是,搭配優美到令
人動容的歌詞,以及迷茫的嗓音,真的會陷在深深的憂鬱裡,並在揮之不去的
情緒中,被再次出現的主歌那句「Who are we? Just a speck of dust within
the galaxy?」擊沉;雖然,用的比喻非常老套,但不知怎地就是能觸動心靈。
我非常喜歡副歌的歌詞,雖然開頭是「God, tell us the reason/上帝,為我
們解惑吧」,但其實更像是所有年輕人在時代洪流中找無歸所的自問自答。
「youth is wasted on the young 青春都被年少輕狂揮霍殆盡/ It's hunting
season and the lambs are on the run 在狩獵時節,迷途的羔羊都在奮力奔
逃/ Searching for meaning 追尋著生存的意義/ But are we all lost stars
難道我們都是失落的星星/ trying to light up the dark? 試著點亮漆黑的
天空?」我在家第一次聽到這段時,覺得自己的處境完全被講中;常常覺得無
能為力、常常感到徒勞無功,開始懷疑自己的作為是否只是一場空。
副歌後轉承的「and I thought I saw you out there crying/ and I thought
I heard you call my name/ and I thought I heard you out there crying/
But just the same」這段,我覺得重點只在末句 But just the same,用來強
調一切如初、難以改變的無奈。這段 Adam 唱得非常好,高亢的假音有種濃烈
的情緒,從他前面努力穩住不要太過花俏的主副歌中,忽地炸出了一大片情緒。
尤其在他接續著變調的副歌,又再次接到插曲時,整整一分鐘的聲音表現非常
有層次,假音更透著一種哭不出來的惆悵。
最後來談談整首歌我最喜歡的一部分,主歌第二段的「Yesterday I saw a lion
kiss a deer 昨天我看見一頭獅子親吻小鹿/ Turn the page maybe we'll find
a brand new ending 翻過這頁也許我們將邁向嶄新的結局/ Where we're
dancing in our tears and 我們將在眼淚中一同漫舞」。歌詞回應了前面的幾
個問題,用獅子親吻小鹿,帶出了仍有奇蹟的可能,如同在一片黑暗中透出一絲
光明,讓人對美好未來仍能抱持期盼。
點亮夜空將不再是神話,即便只是失落的星辰,也有自身的價值。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.114.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WesternMusic/M.1421416453.A.BC2.html
※ 編輯: SunsetC (220.143.114.131), 01/16/2015 22:53:19
我很愛女主角 但......Adam感覺就不是演技派啊XDDDD
※ 編輯: SunsetC (220.143.114.131), 01/17/2015 20:14:12
... <看更多>