【過去式】會影響句子的意思?
過去式除了讓句子有了「時間感」,有時候還帶有「否定感」。
I was married. 強調「結了婚」的狀態發生在過去,暗示著「現在不是這樣」,也就是他離婚了。已婚要說 I’m married.
》文法通透,英文才能脫口而出
Mobile上的13堂英文課 送 線上文法 1 on 1 課程
馬上報名 https://bit.ly/2TsypgI
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過803的網紅樂筆 x 日光實驗室,也在其Youtube影片中提到,歡迎光臨~我是樂筆! 我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些) 你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但...
「married意思」的推薦目錄:
- 關於married意思 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的精選貼文
- 關於married意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於married意思 在 理財專家盧燕俐 Facebook 的最佳解答
- 關於married意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳解答
- 關於married意思 在 Tziaaa Tan Youtube 的最佳解答
- 關於married意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於married意思 在 marry、divorce和engage 這個單元要說的是結婚、離婚與訂婚 ... 的評價
- 關於married意思 在 定档预告:王玉雯王子奇先婚后爱【只是结婚的关系】 - YouTube 的評價
married意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「そろそろ」の英語を上手に使いこなそう!
=================================
英語では「もうそろそろ」を一般的に「It's about time」を使って表します。但し、状況により使い方からニュアンス、また意味までもが異なります。今日のコラムではネイティブ並みに「It's about time」を上手に使いこなすためのポイントをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) It's about time _____
→「そろそろ◯◯をしないと」
--------------------------------------------------
本来なら早めにやるべき事を後回しにしたり、ある程度時間が経って「もうそろそろ◯◯をしていい頃だ」と言いたい時に使われるパターンです。例えば、仕事もせずに毎日遊んでいるプー太郎の息子に「そろそろ仕事を探さないと」と言う場合は「It's about time you found a job」になります。
✔使い方:「It's about time」+「主語」+「動詞(過去形)」・・・現在のことを話していますが、文法上は「過去形」を使うのが正しいです。しかし、ネイティブ同士の会話では、この動詞を「現在形」(It's about time you find a job)で表すこともあります。
<例文>
Your hair is getting long. It's about time you got a haircut!
(髪長くなってきたね。そろそろ切らないと)
Don't you think it's about time you got married?
(そろそろ結婚したらどうですか?)
It's about time I quit smoking.
(そろそろタバコを止めないと)
--------------------------------------------------
2) It's about time _____
→「やっと◯◯だ」
--------------------------------------------------
前にすべきことをようやくした時や、遅れている電車やバスなどがようやく到着する時に使われます。例えば、プー太郎の息子がやっと仕事を見つけたとします。その場合は「It's about time you found a job!(やっと仕事を見つけたね)」になります。ご覧の通り、表現の仕方・文章構成は上記と全く同じですが、状況・言うタイミングが異なるだけでニュアンスが違ってきます。
✔使い方:「It's about time」+「主語」+「動詞(過去形)」
✔「やっとだね!」→「It's about time」
<例文>
〜 会話例1 〜
A: Sorry I'm late.
(遅れてすみません)
B: It's about time you showed up. You're an hour late.
(やっと来ましたね。一時間も遅れているんですよ)
〜 会話例2 〜
A: Did you hear Martin proposed?
(マーティンがプロポーズしたって聞きました?)
B: It's about time! He's been with her for over 10 years!
(やっとですね。10年以上付き合っていましたからね)
〜 会話例3 〜
A: Our taxi is finally here.
(タクシーがやっと来ました)
B: It's about time! It took them 30 minutes to get here.
(やっとだね!ここに来るのに30分もかかっています)
--------------------------------------------------
3) It's about time to _____
→「そろそろ◯◯をする時間です」
--------------------------------------------------
これからランチに行ったり、家に帰ったりするなど「今が(何かを)する時間である」ことを表します。例えば、お昼休みに同僚に「そろそろランチに行く時間です」と伝える場合は「It's about time to go to lunch」になります。
✔使い方:「It's about time」+「to」+「動詞」
<例文>
It's about time to go home.
(そろそろ家に帰る時間です)
It's about time to go back to work.
(そろそろ仕事に戻る時間です)
It's about time to end this meeting.
(そろそろこのミーティングを終わらせましょう)
--------------------------------------------------
4) I gotta get going
→「そろそろ行かないと」
--------------------------------------------------
英語では帰る意思を示す決まり文句が「I gotta get going」(正しくは、I have got to get going)。「It's about time to go」でも間違いではありませんが、「I gotta get going」のほうがよりナチュラルで自然な言い方になります。
✔その他に「I gotta go (I have got to go)」も頻繁に使われます。
✔友達や同僚に「そろそろ行きましょうか?」と声をかけるときは「Shall we get going?」がよく使われます。
✔『「そろそろ行きましょうか?/帰ります」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1348)』もご覧ください。
<例文>
I gotta get going. See you tomorrow.
(そろそろ行かないと。また明日ね)
It's getting late. I gotta go.
(遅くなってきたので、そろそろ行かないと)
Shall we get going? Where do you want to go next?
(そろそろ行きましょうか?次どこへ行きますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
married意思 在 理財專家盧燕俐 Facebook 的最佳解答
本來想分析一下股市行情,
可是,大學同學在群組裡,傳來這首很有意思的小詩,
相信各位看了會有不同的領會~~
紐約時間比加州時間早三個小時,
New York is 3 hours ahead of California,
但加州時間並沒有變慢。
but it does not make California slow.
有人22歲就畢業了,
Someone graduated at the age of 22,
但等了五年才找到好的工作!
but waited 5 years before securing a good job!
有人25歲就當上CEO,
Someone became a CEO at 25,
卻在50歲去世。
and died at 50.
也有人遲到50歲才當上CEO,
While another became a CEO at 50,
然後活到90歲。
and lived to 90 years.
有人依然單身,
Someone is still single,
同時也有人已婚。
while someone else got married.
歐巴馬55歲就退休,
Obama retires at 55,
川普70歲才開始當總統。
but Trump starts at 70.
世上每個人本來就有自己的發展時區。
Absolutely everyone in this world works based on their Time Zone.
身邊有些人看似走在你前面,
People around you might seem to go ahead of you,
也有人看似走在你後面。
some might seem to be behind you.
但其實每個人在自己的時區有自己的步程。
But everyone is running their own RACE, in their own TIME.
不用嫉妒或嘲笑他們。
Don’t envy them or mock them.
他們都在自己的時區裡, 你也是!
They are in their TIME ZONE, and you are in yours!
生命就是等待正確的行動時機。
Life is about waiting for the right moment to act.
所以, 放輕鬆。
So, RELAX.
你沒有落後。
You’re not LATE.
你沒有領先。
You’re not EARLY.
在命運為你安排的屬於自己的時區裡, 一切都準時。
You are very much ON TIME, and in your TIME ZONE Destiny set up for you
married意思 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳解答
歡迎光臨~我是樂筆!
我有一個單身27年的朋友,每天嚷嚷著想結婚,但既然這麼想結婚,為什麼從來沒交過女朋友呢?這天終於邀請他來上節目分享這些年間他是如何保守自己、預備自己、認識自己的~(但真心祝福幼稚的他可以變得符合實際年齡些)
你怎麼看待單身呢?會不會有點害怕、有點著急?有時候覺得自由自在,但有時候又忍不住懷疑自己的價值?單身不代表你不好,只是屬於你的季節尚未到來,不論單身或進入關係,你永遠值得被愛!趁著單身,趕快KO人生的各樣待辦事項,修正自己生命的bug!願每個人都成熟的進到關係中,成為祝福並且建立美好的家庭。
最後,跟聽眾說聲抱歉!不好意思我們平常太熟所以節目裡面講太多幹話,非常很努力才把它們修掉,所以時長只剩下30分鐘😂😂😂
註:基督徒數據王們應該有發現老易說撒拉99歲生以撒,是錯的!以撒在撒拉90歲、亞伯拉罕100歲時出生!這段老易口誤,懇請他的組員、朋友、粉絲(?)與未來老婆不要懷疑他的專業度(嗯,我被逼迫加上這段)。
創世紀17:19你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒,我要與他堅定所立的約,作他後裔永遠的約。
Welcome to Sunlight!
My friend, single for 27 years, is always yelling that he wants to get married. Why he never gets a girlfriend although he wants to get married? Finally I ask him to share how he keeps himself, prepares himself and knows himself these years~(Wish him meets the actual age)
What do you think about singledom? Are you a little afraid of or anxious? Sometimes you feel free but sometimes feel worthless? Being single doesn’t mean you’re not good enough, instead, meaning that it’s not quite ready yet. No matter you’re single or not, you’re always worthy of love! Get your to-do list down ASAP when you’re single, and “debug” your life! Hope you guys become mature first and then take off the single, bless others and found families.
Lastly, I’m sorry! Because we’re so familiar that we talk trash too much. I’m trying hard to delete so there are only 30 minutes left in the episode. 😂😂😂
Note: If you’re Christians, you may find that Ethan is wrong for saying “Sarah bore Isaac when she was 99 years old.” Isaac was born when Sarah was 90 years old and Abraham was 100 years old. It’s a slip of the tongue. Hope his group members, friends, fans(?) and the wife in the future believe his professionalism(Well, I’m forced to add it.)
Genesis 17:19 King James Bible
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
married意思 在 Tziaaa Tan Youtube 的最佳解答
SHENGYIxTZIA Chinese wedding ceremony
农历八月初四 —— #翊佳人,迎娶记。 ?
已嫁,已娶;一經售出,概不退貨。
原来结婚的意思是;你多了一家人,所以更幸福了。
翊佳人的喜事,一家人的大事。
感恩,我們兩家人都覺得沒事麼比 「一家人,在一起」更重要。也因為這樣,就連這簡單的傳統過門儀式,都是愛滿滿,歡樂滿滿的!
We got married on 01.01.2020. & yesterday was the first time we call each other parent’s — PA MA. Guess wedding is really incomplete without a traditional “GUO MEN” ceremony.
I’m glad that we decided to fulfilled this tradition in our parent request, because now onwards, this day mark a very important, memorable and meaningful day for both of us, & our parents.
Video by the one & only SANREN STUDIO.
Thank you for capturing all the precious moments!
大概就只有你們能讓我們笑得那麼大,那麼開心。
married意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
第一個單字是 Memorial Day、M-e-m-o-r-i-a-l 空格 D-a-y、Memorial Day 美國陣亡將士紀念日,例句是:New York state's ban on gatherings was eased, just in time for the Memorial Day weekend.
紐約州宣布,10 人以下的群聚,OK👌 剛好,禮拜一是美國的 Memorial Day 美國陣亡將士紀念日,有放假,美國人終於可以跟家人朋友聚會了~ 美國曾經爆發內戰,許多軍人在戰爭中死去,而 Memorial Day 就是紀念這些軍人。
https://abcnews.go.com/US/wireStory/weekend-cuomo-lifts-ban-groups-nyc-beaches-open-70847507
第二個單字是 solidarity、s-o-l-i-d-a-r-i-t-y、solidarity 團結一心,例句是:
Berlin church helps host Muslim prayer. It’s an “amazing sign of solidarity”
柏林的教堂竟然主動出借空間,幫助回教徒舉辦禱告。
為什麼要跑到別人家去禱告呢?這要先從德國的防疫規定講起:現在德國人可以參加宗教聚會,但是一定要保持 1.5 公尺的社交距離。這些回教徒空間不夠,無法保持 1.5 公尺距離,結果教堂就主動伸出援手了!欸... 大家也知道,宗教之間的衝突很多,但疫情當前,必須團結一心!團結一心就是 solidarity。
https://www.aljazeera.com/news/2020/05/berlin-church-hosts-muslim-prayer-amazing-sign-solidarity-200523062615631.html
第三個單字是 condemn、c-o-n-d-e-m-n、condemn 譴責,例句是:Nearly 200 world political figures have condemned China's security law plan.
中國打算對香港來硬的,直接立《國安法》。一旦有了國安法,香港人民只要上街抗議,政府就有權力拘留或逮捕抗議群眾,基本上,就是把香港直接納入中國體制啦,什麼一國兩制的,直接不見。全球許多政治人物,都譴責《國安法》。譴責就是 condemn。
https://www.bbc.com/news/world-asia-china-52786734
第四個單字是 as of、a-s 空格 o-f、as of 這個單字的意思有點多,我們先聽例句跟新聞,比較好解釋,例句是:A total of 4,021 gay couples got married in Taiwan as of Friday.截止週五,台灣已經有超過 4 千對同志,登記結婚囉~太好了!例句中的 as of,就是指「截止」某個時間點。不過呢?一樣是 as of Friday,它有三種可能:1. 星期五以前 2. 星期五當天 3. 星期五以後。有沒有超惱人,啊都給你全包就好了啊!到底怎麼學?大家就這樣理解它好了:as of 就是拿來加在「時間」的前面,它有 3 種可能的意思,要靠上下文推斷,才知道是哪一個意思。
https://focustaiwan.tw/society/202005230005
最後一個單字是 handling、h-a-n-d-l-i-n-g、handling 處理方式,例句是:Thousands of people in Spain are protesting against the government's handling of the coronavirus outbreak.
西班牙出現「汽車遊行抗議」,要求政府徹底解除封城,一次全部開放。這個抗議是誰組織的呢?是西班牙的在野黨、極右派的,他們覺得政府處理武漢肺炎的方式太爛了,給我趕快解除封城!其實我覺得,謹慎一點比較好吧,一步一步解除封城,還是比較保險。他們不滿政府處理疫情的方式,處理方式就是 handling。
https://www.bbc.com/news/world-europe-52783936
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!喜歡我們的 podcast 的話,記得訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
married意思 在 marry、divorce和engage 這個單元要說的是結婚、離婚與訂婚 ... 的推薦與評價
2. marry還有兩個意思:一是「為…主持婚禮」,二是「把…嫁人」或「為…娶妻」。 A former teacher married John and ... ... <看更多>