Hotel California ◎Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
奔馳於黑暗的沙漠路途,冷風穿過我一頭亂髮
Warm smell of colitas, rising up through the air
菸草的溫暖氣味瀰漫
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
就在前方,我看見遠處閃動的光
My head grew heavy and my sight grew dim
頭愈加沉重,視線陷入昏暗
I had to stop for the night
我得找個地方過夜
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
她出現在門口,天命般的鐘聲響起
And I was thinking to myself,
我忖度,
"This could be Heaven or this could be Hell"
這裡究竟是天堂,抑或是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way
她燃起蠟燭指引我前方的路
There were voices down the corridor,
迴廊底部傳來絮語
I thought I heard them say...
我聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
這誘人之地(這誘人之地)
Such a lovely face
多麼美妙的臉龐
Plenty of room at the Hotel California
這裡空餘的房間
Any time of year (Any time of year)
不論何時
You can find it here
歡迎你的到來
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
她沉溺於珠寶和名車造成的精神恍惚
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
她結識許多漂亮的男孩,並稱之為朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院起舞,甜美的夏日汗水
Some dance to remember, some dance to forget
藉舞蹈以記憶,有些則藉以遺忘
So I called up the Captain,
所以我呼叫侍者
"Please bring me my wine"
給我倒些酒
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
他說:「自從一九六九年,我們再沒有那樣的烈酒。」
And still those voices are calling from far away,
那些聲響不斷地從遠方傳來,
Wake you up in the middle of the night
在深夜喚我醒來
Just to hear them say...
只聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
奇妙的所在(奇妙的所在)
Such a lovely face
那惹人憐愛的臉龐
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅館享受人生
What a nice surprise (what a nice surprise)
好得令人吃驚
Bring your alibis
帶著你逃逸的理由
Mirrors on the ceiling,
天花板的懸鏡
The pink champagne on ice
浮冰上的紅粉香檳
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
而她說:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」
And in the master's chambers,
在主人的房間,
They gathered for the feast
他們聚集赴宴
They stab it with their steely knives,
他們以銳利的刀戳刺
But they just can't kill the beast
卻無法殺了那頭野獸
Last thing I remember, I was
我記得的最後一件事,是我
Running for the door
正逃向那門
I had to find the passage back
我必須找到逃出的道路
To the place I was before
回到我原先的道路
"Relax, " said the night man,
「放輕鬆,」守夜人對我說,
"We are programmed to receive.
我們照常接待旅客。
You can check-out any time you like,
你可以隨時退房,
But you can never leave! "
但你永遠不能離開!
-
⠀
◎小編有庠賞析
⠀
此首Hotel California發表於1960年代,同名專輯可說是老鷹樂團最音樂事業最成功,商業銷量也最好的一張專輯。回顧歷經鄉村、西部、搖滾等風格的老鷹樂團,成員上也有所變動,連帶雜揉出獨特面貌。在第五張專輯收錄了這首歌,其吉他演奏多為人所稱頌,成為各地樂迷學習、模仿的經典。淒涼的吉他聲拉出荒涼的公路軸線,隨著樂音向黑暗延伸,鏡頭拉至敘述者面前,加入鼓聲。吉他聲賦予追索回憶的進程,鼓聲則穩定敘述語調,漸次堆展至副歌精準的和聲。
評論者對於詞中的情節有多重解釋,內容主要描寫敘述者在公路上奔馳,雜以描述當時美國洛杉磯的生活切面:狂歡、毒品、舞蹈、酒精等等意象,無法退房的加州旅館象徵難以脫逃的沉溺感。第一段敘述者動用多重感官,閃動的光、陰冷的風,以及鼻腔充滿的菸草味共同建構出荒涼景象。以上種種襯托加州旅館的誘人,為了未知可能隱含的傷害性製造更大的張力。主歌以主唱一人獨唱為主,進入副歌則加上合聲,除了呼應「我聽見他們說……」的承接句,開啟旅館內紛呈的景象。第一層張力由此產生,荒涼的環境中佇立炫目奢華的旅館,本質上的衝突除了是敘述者沉溺的理由,同時是後段敘述者發覺事態詭異的理由。
畫面中不斷提及的敘事對象「她」,彷彿具象化這座加州旅館,一步步引人進入,如「她燃起蠟燭指引我前方的路」。敘述者層層陷入「她」的舞蹈與夏日汗水,也順理成章地要了酒精,得到的回應卻是:「自從一九九六年,我們再沒有那樣的烈酒。」
類似形式的副歌,自此再次出現,產生不同意義:先前感到新奇而步入,如今熱情過度的人們顯得格格不入。中後段的吉他獨奏則給予聽者空間,如同換幕的效果,詩中的空行。進一步加深情緒之外,也做為後段啟示的鋪墊:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」最後一節,一句歌詞令人不安,同樣以過去式寫成:「我記得的最後一件事,是我逃向那門」,除了描寫敘述者慌亂的行為,他記得的最後一件事是自己逃向門,那令人猜想那他現今身在何處?
整體情節製造懸疑,環境景色雖已大不相同,放置到當代仍可成立。在當時,奢糜作為生命逃逸方法的年代,內部的焦慮卻未曾消失。歌詞也許僅是描寫時代切面,但的確觸及了人類思考生命的終極問題。生命如同歌曲:器樂與人聲合唱中,澎拜的聲響反而加深神秘感與不確定感。轉述旅館景象的語調如沉重的叩問,一波波的器樂經歷高潮,而逐漸散退。歌中的人聲轉印至人群心中,揭露各有自己無法逃脫的加州旅館。
⠀
-
▨ 美術設計 _ 浩瑋
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210919.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #西洋詞選 #加州旅館 #老鷹樂隊
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,580的網紅masa - masa,也在其Youtube影片中提到,ご視聴ありがとうございます! English comment is after Japanese. 村下孝蔵さんの「19の秋」(1981年)をカバーさせていただきました。 この曲は2ndアルバム「何処へ」に収録されています。 この季節に聴きたくなる孝蔵さんの隠れた名曲です。 サブメロディはアコギ...
nineteen歌詞 在 Dr. Phoebe 愛旅行/Dr. Phoebe's Traveling Blog Facebook 的最讚貼文
疫情底下,美國政府除了忙著關州(雖然沒關好)防疫(也沒防好)之際,最令人重視的一環就是救經濟。根據資料顯示,有超過四千萬美國人都申請失業補助,這當中還不包括還沒申請或是放棄申請的美國人。
前提是,如果你順利拿的到錢的話。根據我身邊的觀察,想拿到失業補助,不但需要絕佳的毅力、對抗官僚樹懶系統的雄心壯志、以及手機用不完的電力。
PS...背景音樂請搭配黃小琥的「沒那麼簡單」:
就業沒有那麼容易,到處都有COVID-Nineteen。
打幾千通都沒人理你,三四小時還打不進去。
政府撒錢到手不易,才會特別讓人著迷。
電話都不通的時機,曾經最努力,所以最痛心,曾經。
#美國失業救濟金 #沒那麼容易 #完整版改編歌詞請看內文 #樹懶官僚文化的極致 #一山還有一山高 #打上百通電話只是基本而已 #美利堅合眾國的美國時間 #疫情底下兩三事
https://drptraveling.blogspot.com/2020/07/unemployment.html
nineteen歌詞 在 蚊子 ♥ 賴薏婷 Facebook 的精選貼文
▪️
我很喜歡用寫的記下行事曆
回頭看那些塗塗改改敲時間排行程
好多事情當下覺得根本來不及完成的
還是一一達成了
每件完成的事
往前看先寫上了多少準備流程
好不可思議又這樣充實的過了一年
不敢說進步多少
但起碼嘗試或挑戰了很多
在年底也有一陣子特別無力
這個舞台我不知道能站多久
好像有人在推你幫助你前進
好像有人事不關己看你好戲
總之人生還是自己的
新的一年想為自己多創造些價值
把自己顧好後我一直都想照顧更多人
賴薏婷Nineteen 2019 fighting 🔥🔥
-
▪️G shock 30週年演唱嘉賓 iM▪️
跟阿扣熱狗同台的新紀錄
▪️育達高職兼任老師人生開始▪️
謝謝認真上我課不管愛不愛跳舞的你們
▪️Listen up 3 台灣區台北站20強▪️
我比了饒舌比賽😳
▪️真理大學歌唱評審 iM▪️
▪️喬治畢業排舞▪️
▪️coconut 椰子水廣告拍攝及歌詞創作▪️
▪️iM 首張專輯發行▪️
把歌寫完收錄真心不容易
▪️桃園Jump 紅白藝能大賞▪️
▪️華視世足決賽表演 iM▪️
▪️食藥署主題曲演唱及演出 iM▪️
▪️華視《5是主角》採訪 iM▪️
▪️bwL 台灣週年慶演出 iM▪️
最喜歡有帶舞者的場了😎
▪️《顏色》KTV上架▪️👈🏻該點
▪️台東跨年場星願新願演出 iM▪️
▪️iM 拍攝2支MV▪️👈🏻到時要分享好嗎
▪️感謝各大節目、廠商、校園 邀請▪️
▪️MV課、小朋友課 又教了一年▪️
今年有很多小回憶沒特別填上
謝謝全世界🙇🏻♀️🙇🏻♀️
nineteen歌詞 在 masa - masa Youtube 的精選貼文
ご視聴ありがとうございます!
English comment is after Japanese.
村下孝蔵さんの「19の秋」(1981年)をカバーさせていただきました。
この曲は2ndアルバム「何処へ」に収録されています。
この季節に聴きたくなる孝蔵さんの隠れた名曲です。
サブメロディはアコギで弾くのがちょっと難しかったので💦、初めてキーボードを使ってみました・・・😅
お聴きいただけると嬉しいです!😀
※原曲はこちら!(YouTubeではなくニコ動ですが・・・)
www.nicovideo.jp/watch/sm20208332
※チャプター
00:00 タイトル(Title)
00:03 イントロ(Intro)
00:12 1番(1st_Verse)
01:20 間奏(Interlude)
01:40 2番(2nd_Verse)
02:48 大サビ(Last_Chorus)
03:17 アウトロ(Ending)
*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Thank you so much for watching!
I did a cover of Murashita Kozo's "19 no aki (Autumn of nineteen)" in 1981.
This song is included in 2nd album "Doko-e (Whereto)".
This is Kozo' hidden masterpiece that is suitable for this time of year (autumn).
Because the sub melody was difficult to play by guitar💦, so I tried to play the keyboard for the first time...😅
I'd be happy if you watch.😀
Thanks my friends!
*The original song is here!
(This is not YouTube site. This is another video sharing site in Japan.)
www.nicovideo.jp/watch/sm20208332
*-*-*--*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
#村下孝蔵 #19の秋 #何処へ