「順服基督」到底是什麼意思?
圖/文:蔡頌輝(Andrew Chai)
彼得前書一章2節一般被認為是聖經中對何謂「基督徒」最精簡的定義:「就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。」值得注意的是,本節所列的幾個必有的特徵中,唯獨「順服」是外在具體可見的。麥阿瑟(John MacArthur)說的對:「得救的唯一證明就是順服的生活。 這是一個人真正認識耶稣基督的唯一可能的證據。 如果一個人不以基督爲生活的榜樣,那麽自稱認識基督是一種空洞的口號。」(The only validation of salvation is a life of obedience. It is the only possible proof that a person really knows Jesus Christ. If one does not obey Christ as a pattern of life, then professing to know Him is an empty verbal exercise.)
然而,順服神到底是怎麼一回事?這包含以下三個等次:
1. 順服聖經全面的教導。神的子民以神的話語爲自己行事爲人最終極的依據,讓它塑造自己的價值觀、人生志向和道德操守。這個聽起來好像大家都懂,實行起來往往我們卻有太多主見和不順從,尤其是面對一些違背我們的意願和感受的吩咐(諸如饒恕、愛仇敵、不事奉金錢等)的時候,我們會用自己的判斷去認爲哪些可行、哪些不可行。順服基督也包括神為我們所立的領導,聖經中提到包括執政掌權者、奴僕的主人、父母、一家之主、教會的牧者等。除非這些領導的旨意違背了神至高的原則,否則我們應當順服。
2. 順服神所帶領的情勢。每個人對自己的環境和遭遇都有所期待,但現實不一定如理想。基督徒可以向神求,神有時會應允,有時不會,有時要我們等待。在這種情況下,我們就需要學習順服。所謂順服不是無奈地接受,而是學著在其中甘心和喜樂地面對,知道神仍掌權,這其中必有祂的美意。
3. 順服聖靈內心的感動。神有時候會把一些特定的感動放在我們裏面,催促我們去做一些事或不做一些事(在聖經許可的範圍內)。如果是一些及時能完成的,不牽涉動用太多資源和其他人參與的,我們應當順服這感動去做——如奉獻支持事工、關顧和服事某個人、對誰說某句造就他的話等。如果是牽涉較多人、影響較大的(如搬家、創業、購堂等),我們就該加以驗證。
「obedience意思」的推薦目錄:
- 關於obedience意思 在 Andrew Chai Facebook 的最佳貼文
- 關於obedience意思 在 椪皮仔 Facebook 的最佳解答
- 關於obedience意思 在 張韋怡gogocheung Facebook 的最佳解答
- 關於obedience意思 在 瘋狂亞洲富豪Crazy Rich Asians 雖然我不是很喜歡這個演員(在 ... 的評價
- 關於obedience意思 在 09 第9讲意思表示的瑕疵 - YouTube 的評價
- 關於obedience意思 在 obedience動詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
- 關於obedience意思 在 obedience動詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的評價
obedience意思 在 椪皮仔 Facebook 的最佳解答
「每日英文閱讀分享#029-神奇書店」
今晚,我想來點Inc.
由於HBR的選題跟內容我最近沒什麼興趣,
然後就The economist最小氣不讓人試閱,
所以今天跟大家分享另一個雜誌,「Inc.」,
他的文章大多都是分享跟創業相關的內容,
有興趣的捧有可以追起來拉~
今天文章:Part Bookstore, Part Retail Theater, This Tempe Business Became a Local Mainstay
這篇文章主要介紹這間神奇的書店,
剛開始,書店化身為storyteller的空間,幫助bilingual跟deaf children,
後來慢慢的也化身為教室,教導一些aspiring authors,如何寫作、如何出版?
同時也是增加community events(例如音樂會等等)、二手書交易,
最後更擴增店面變成一個theater,也同時販售起禮物。
其中販售禮物的方式我覺得很酷,
They display a set of mixing bowls next to The Joy of Cooking.
我其實也非常喜歡逛書店,
有時候會意外的在書店看到很棒的書,
最近也要開始慢慢多寫書評與心得,
希望能夠帶給大家多元的體驗。
至於Inc.的文章我可能要多看一些才能跟大家分享了~
但的確一些用字難度有稍微增加,
每次看到不會的字或用法都覺得很愉悅~
今天要跟大家分享一個神奇單字:【subject】
這邊我就省略它當名詞的用法了,
除了名詞,subject還有兩個詞性,
當adj.時, 慣用為:be subject to
1: owing obedience or allegiance to the power or dominion of another
2
a: suffering a particular liability or exposure: subject to temptation
b: having a tendency or inclination : PRONE: subject to colds
3: contingent on or under the influence of some later action: the plan is subject to discussion
--Merriam Webster
當作動詞時,特別需要比較的是這個意思時to cause or force to undergo or endure,
慣用語會是be subjected to,
例句:He was subjected to constant verbal abuse.
所以別搞混了唷~
本文例句:They were titles about politics and environmentalism--subjects the idealistic young founders hoped would open minds and change attitudes.
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Lead
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
obedience意思 在 張韋怡gogocheung Facebook 的最佳解答
人生受挫必備良方
自我克服(Selbstüberwindung)
相信不少人都非常熟悉「What doesn’t kill me makes me stronger」這句歌詞。它其實來自一位德國哲學家 —— 尼采(Nietzsche)。
終其一生,Nietzsche 都是個悲慘人物:他不斷被追求的女性拒絕,書也賣不好,44 歲時面臨精神崩潰,在 11 年後死去。
但他的思想卻充滿了英雄主義;這位心理質素非凡的哲學家,更教授世人一套克服苦難的精神療法,英譯為 self-overcoming,以成為「Ubermensch」(即超人的意思)的想像為目標,旨在「成為真正的自己」。
他給世人變得更強大的建議,主要有以下兩點:
👆🏻直視嫉妒。宗教為導人向善,普遍將嫉妒定義為邪惡之端。Nietzsche 則認為,只要將「嫉妒」視為一種人生向導就沒有問題。每一個令我們妒忌的人,都是我們「有一天可以成為的人」的指標。
👆🏻不要信奉基督教。Nietzsche 認為基督教弱化了人,創造了一種虛偽的教條,譴責那些他們渴望卻沒有能力爭取的,讚美那些他們不想要卻發生了的。因此,在他們的世界裡,「無性」等於「純潔」、「軟弱」等於「善良」、「屈服於自己所討厭的人」變成「順從」(obedience)、「無法報復」變成「原諒」。
PS 有位老人家叫我如果有一天他的女兒向我們道歉,請我原諒她!
當然那些都是十惡不赦的事!
我三十多年人看到最醜惡的靈魂!
「原諒」絕對不會,對於這種低劣骯髒的,直接跨過ignore, 零接觸零感覺零想法! 「無法報復」因為我跟本沒有可能會做到這樣「險毒和無聊」!但是亦「絕對不會原諒」當沒事發生!
不能放下的人,都係失敗輸家👍🏻 做人不能麻木地善良😌 特別係面對陰暗險惡的人!既然彼此軌跡磁場不同,何必糾纏🤷🏻♀️
obedience意思 在 09 第9讲意思表示的瑕疵 - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
09 第9讲 意思 表示的瑕疵. No views · 18 minutes ago ...more ... Humility, Obedience, and Prayer. Spirit Juice New 1.1K views. ... <看更多>
obedience意思 在 obedience動詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看 的推薦與評價
obedience 動詞-推薦/討論/評價在PTT、Dcard、IG整理一次看|, ... 當作動詞時,特別需要比較的是這個意思時to cause or force to undergo or endure, ... ... <看更多>
obedience意思 在 瘋狂亞洲富豪Crazy Rich Asians 雖然我不是很喜歡這個演員(在 ... 的推薦與評價
通常我們講孝順會用obedient (a.),名詞為obedience, 不過這裡的兩個字我覺得倒是很貼切的表達了中文意思的"孝心" (不過有點稍微的諷刺了愚孝 ... ... <看更多>