中秋節快樂![舊作翻譯+微調]
Happy Mid-Autumn Festival!
(Not sure if the superstition of pointing at the full moon will result in cut ear only exists in Taiwan?🤔)
IG: https://www.instagram.com/kesanitw
#fullmoon #scouts #snake #rabbit #turtle #parrot #camping
#滿月 #中秋節 #童軍 #蛇 #兔子 #烏龜 #鸚鵡 #玄鳳 #露營
#animals #comics #a_animals #kesanitw
#動物 #漫畫 #紐約狗狗
「scouts翻譯」的推薦目錄:
- 關於scouts翻譯 在 紐約狗狗 Facebook 的最佳貼文
- 關於scouts翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於scouts翻譯 在 Cult片介紹返 Facebook 的精選貼文
- 關於scouts翻譯 在 【Kubz Scouts中英字幕】病嬌模擬器(Yandere Simulator ... 的評價
- 關於scouts翻譯 在 中華民國童軍Scouting in Taiwan ROC - 感謝WOSM政策翻譯團隊 的評價
- 關於scouts翻譯 在 Bet365 api github. Filename, size. Files for espn-api, version 0 ... 的評價
- 關於scouts翻譯 在 Bet365 api github. The Impact of Golang on Systems ... 的評價
scouts翻譯 在 Facebook 的精選貼文
Going to italia diary:the scouts(part2)(中英)
I walked into a basketball stadium. He was there with 22 Scouts and another two coaches. They were all waiting for me. Yes, I was a bit late......Just a bit...
I prepared a speech for them. They raised the flag before I started my speech. Although the content of my speech was not serious, I appreciated that they took it seriously. Scouts respect the tradition. The atmosphere around became quiet and solemn.
The sounds of "attention!", "stand at ease!" and "salute!" were suddenly raised in the ambient occasionally.
After the Flag Raising, the tense in the air disappeared immediately. And I felt that I don't need to hold my breath. Everything returned back to normal.
A ceremony is an interesting thing. It is incredible how the emotions among people were gathered or delivered by those certain actions. During the Flag Raising, I could clearly see the proudness inside those little Scouts. Right there at that particular moment, the Scouts are like warriors in a Warfield.
After the Flag Raising, one of the coaches announced, "Everyone, come around this bike. This gentleman has some stories to share with us".
To be honest, I was nervous, or precisely speaking, "frightened". This was my very first speech delivered in English. Not only the description needs to be modified but also the way people used to receive information can be different in a different language.
Even with Mile's help, I messed up a bit on that speech. My legs just could not stop trembling during that 20 minutes of the speech. But, still, I was glad to have this chance and cherish this experience.
Some questions were asked after the horrifying speech,
"why you have a license plate on your bike?"
"what is the weight of the bike?"
"Do you travel all by yourself?"
"Have you been to Africa?!"
I have tried to answer those question with a sense of humor, although I was not sure how successful I did.
"That license plate belongs to the first car I bought years ago. That car, unfortunately, was involved in an accident. I keep the license plate not just because that was my first car, but also that accident was caused by a kangaroo. I keep this because it was a funny and special experience."
"two hundred pounds"
"I did once have a travel mate. But he rides so fast that I was left behind. So now I travel alone. But I may meet new friends who will travel with in the future, who knows?"
"I haven't been to Africa yet, but I will be there soon. Let's just hope I can ride fast than lions. I don't think the feeling of being a feast for the big cats will be nice."
After those nice chat with young Scouts, Miles awarded me with a scarf and two badges. I guess I am now a part of the Scouts. I regard this precious memory with the Scouts of the Ashbourne as a gift from the God.
In the next morning, Miles and I said goodbye at the peak of the mountain.
"Do not give up your dream and all the best please," he said this short sentence with a firm voice.
"Thank you, I will never give up. I know somewhere in the world there will still be people like you, who is waiting for me. I will make friends with them, bring some exotic stories to them. Life, after all, is a journey itself. I am glad that I have met you."
"Goodbye, my beloved family, my second home in England."
P.S. I believe most of us, including me, do not know the meaning of our lives, but I do enjoy the process of finding my answer.
前往義大利日記:童子軍的榮耀(下)
我進入了一個操場大小的體育館,裡面有22位的小朋友跟三位教練
在演講之前需要升旗,一切都得遵循百年前的傳統儀式,吵鬧的空間一下子變得寂靜,敬禮,稍息
結束了升旗典禮後,下一秒回復了天翻地覆的噪音,下一秒教練提高嗓音說
(大家圍繞這台自行車,這位大哥哥要說故事了)
我是一個正在實行的教材,但我非常緊張,因為我第一次用英文演講,講得亂七八糟,不時還有教練幫我補充幾句(事實是小孩子聽不懂),但是教練非常有耐心地幫我翻譯細節,我腳的顫抖從未停止過,太可怕了。
經過了長達20分鐘的演講,他們問題是
(為什麼車上有牌子?)
(車子幾公斤?)
(有夥伴嗎?)
(你去過非洲了嗎?)
我用幽默的單字拼湊出答案回答給他們
(因為我第一次買車就撞到袋鼠,他活著我車卻毀了)
(200斤)
(有,但是他騎太快了所以我們失散了)
(我即將要過去,希望我騎得比獅子快)
教練頒發了兩個徽章和領巾,這是老爹給我的禮物,我想我會一直帶著領巾,直到有人比我更適合他,我會交給他。
人生第一次英文演講就獻給了ashbourne
的童子軍們,這真是珍貴的回憶,
隔天,我跟邁爾斯在山頂上道別
(不要放棄你的夢想)
(我從來沒想過放棄,因為還有像你的人在未來等我。)
再見了,邁爾斯一家人,英國第二個家。
PS:人永遠找不到答案,直到你老去,
有趣的是,有人正在享受找尋答案 的過程。
scouts翻譯 在 Cult片介紹返 Facebook 的精選貼文
Scouts Guide to the
Zombie Apocalypse
戇SCOUT打爆喪屍城
童軍萬歲 求生技能打救世界
本片主旨:
生化危機式喪屍偏佈小鎮,
三個半熟童子軍野外露營,
好奇心殺死貓,闖入夜店觀摩,
脫衣舞孃噴血揭開序幕,
索女型棍登場。
3男1女與喪屍
來一場RunningMan。
電報傳來,政府打算炸毀小鎮。
戇Scout們心都離一離,
橫死掂死博一博,
自制武器扮英雄,
衝入泳池派對救家姐救女神。
剛剛上畫,
整齣都很出色。
又夠俗又搞笑,
字幕組也要贊揚,
翻譯得夠地道,
令齣戲更本土更有共鳴感。
雖然故事跟大部分
喪屍電影大同小異,
索女爆血逃亡武器反擊倖存。
出奇制勝的,應該是童軍設定,
由生火,綁結,磨刀到跳彈床,
童軍訓練滲透情節,沒違和感。
再加入友誼章節,有埋感人位。
好L好笑呀DLLM,
真心幾多搞笑位,
唔劇透,只能說個人最愛跳彈床一幕。
#Cult片介紹返 #戇SCOUT打爆喪屍城
#cult #horror #笑片黎既喂 #玩selfie #童子軍跳彈床 #自制武器一幕咁似生化壽屍既 #嚇一嚇然後得啖笑 #一班friend睇好啱 #難得的喪屍片結局 #隻貓好cute
-------------------------
{Cult片介紹返}
Cult人Cult事Cult電影
每日同你介紹返
Like下無妨,些牙埋唔驅
https://www.facebook.com/Cultforshare/
scouts翻譯 在 中華民國童軍Scouting in Taiwan ROC - 感謝WOSM政策翻譯團隊 的推薦與評價
童軍總會為接軌世界童軍總部相關政策與活動,在過去一年間邀集熱心羅浮夥伴及青年服務員,協助翻譯世界總部相關政策與出版品。 ... <看更多>
scouts翻譯 在 Bet365 api github. Filename, size. Files for espn-api, version 0 ... 的推薦與評價
Scout APM uses tracing logic that ties bottlenecks to source code so you know ... 爱词霸英语在线查词和在线翻译频道致力于为您提供优质的在线查词及在线翻译服务 ... ... <看更多>
scouts翻譯 在 【Kubz Scouts中英字幕】病嬌模擬器(Yandere Simulator ... 的推薦與評價
... <看更多>