上周書籍的延伸閱讀
看過電影 “Shawshank Redemption" (台灣翻譯 “刺激1995”)的人,對於牢獄當中種種人性黑暗面,種種絕望,以及偶然生出的一些人性希望面,一定很有印象。Shaka Sangor (沙卡)在美國最黑暗的監獄之一 ( Michigan Reformatory , 號稱是羅馬競技場生死鬥的 “Gladiator School" )近20年的故事,活生生就是電影裡的情節。雖然他不是冤獄,但他的轉變也是真實的故事。從街頭槍殺人的憤怒青少年,到牢獄中的麻煩分子,到黑獄中建立獨特“組織文化”的老大,到出獄後致力於監獄改革和如何降低犯罪率的城市再造計畫,是一個真實的救贖故事。
他的寫作手法交織著三個人生的篇幅。先是童年成長過程從好學生到家庭破裂後決定在街頭混,到槍殺前的混亂人生,以及在監獄中種種難以想像的恐怖經歷。很難想像這是一個沒有高中學歷的受刑人的文筆。他在獄中因著求生本能建立起老大的威信和狠勁,但卻在自己未婚生下的孩子的信件中決定面對自己,然後拼命的用閱讀用寫作讓自己找會人性,最後當然還有不放棄他的一些人鼓勵著。正本書像是電影一般精彩又引人入勝。
面對他的過錯,他並沒有覺得兒時的傷害可以合理化他的殺人行為。雖然想要提早假釋,還是平靜地照規矩走,把自己該付上的代價付上。
我認為其中一個非常可貴的關鍵,是他槍殺受害者的其中一位親友寫給他的信,說到他們的傷痛,但也說到因著信仰上帝他們選擇原諒,希望他不要放棄自己,他們開始長達數年的互相通信,在饒恕中讓彼此得到自由。
“That's the thing about hope, in a moment when you feel it, it can seem foolish or sentimental or disconnected from reality. But hope knows that people can change on a timeline we can't predict. We can never know the power that a word of kindness or an act of forgiveness will have on the person who needs it most"
"盼望就是這麼回事,在你體會它的當下,似乎是很傻,很感情用事的,或是用現實脫節的。但是盼望知道人們在我們無法預測的時間軸上有可能改變。我們永遠無法預測一句善良的鼓勵或是一個饒恕的決定,在最需要的人身上可以產生如何大的能力”
“Thats why I'm asking you to envision a world where men and women aren't held hostage to thier past, where misdeeds and mistakes dont define you for the rest of your life. In an era of record incarceration and a culture of violence, we can learn to love those who no longer love themselves. Together, we can begin to make things right"
"這是為什麼我要邀請你一起想像一個世界,當中的人們不必成為過去的俘虜,過去的過犯也不定義未來的餘生。在(美國)監禁人數創新高並且暴力文化充斥當中,我們能夠學會愛那些無法愛自己的人,然後一起讓整體社會朝著對的方向前進”
全文與影片和中文版鏈結在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/writing-my-wrongs-%e7%be%8e%e5%9c%8…/
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《かぐや様は告らせたい〜天才たちの恋愛頭脳戦〜》 センチメンタルクライシス 作詞:宮嶋淳子 作曲:山田龍平 編曲:山田龍平 歌:halca 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright...
「sentimental翻譯」的推薦目錄:
- 關於sentimental翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
- 關於sentimental翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
- 關於sentimental翻譯 在 群益女神愛麗絲 Facebook 的最佳貼文
- 關於sentimental翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於sentimental翻譯 在 [ML]歌詞翻譯:Sentimental Venus - 看板IdolMaster - 批踢踢 ... 的評價
- 關於sentimental翻譯 在 I AM WIN - [中字]WINNER - 센치해(SENTIMENTAL) M/V (翻譯 的評價
- 關於sentimental翻譯 在 I AM WIN - [中字]WINNER - 센치해(SENTIMENTAL) M/V (翻譯 的評價
- 關於sentimental翻譯 在 唱歌講英文:My Sentimental Friend - YouTube 的評價
sentimental翻譯 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答
上周書籍的延伸閱讀
看過電影 “Shawshank Redemption" (台灣翻譯 “刺激1995”)的人,對於牢獄當中種種人性黑暗面,種種絕望,以及偶然生出的一些人性希望面,一定很有印象。Shaka Sangor (沙卡)在美國最黑暗的監獄之一 ( Michigan Reformatory , 號稱是羅馬競技場生死鬥的 “Gladiator School" )近20年的故事,活生生就是電影裡的情節。雖然他不是冤獄,但他的轉變也是真實的故事。從街頭槍殺人的憤怒青少年,到牢獄中的麻煩分子,到黑獄中建立獨特“組織文化”的老大,到出獄後致力於監獄改革和如何降低犯罪率的城市再造計畫,是一個真實的救贖故事。
他的寫作手法交織著三個人生的篇幅。先是童年成長過程從好學生到家庭破裂後決定在街頭混,到槍殺前的混亂人生,以及在監獄中種種難以想像的恐怖經歷。很難想像這是一個沒有高中學歷的受刑人的文筆。他在獄中因著求生本能建立起老大的威信和狠勁,但卻在自己未婚生下的孩子的信件中決定面對自己,然後拼命的用閱讀用寫作讓自己找會人性,最後當然還有不放棄他的一些人鼓勵著。正本書像是電影一般精彩又引人入勝。
面對他的過錯,他並沒有覺得兒時的傷害可以合理化他的殺人行為。雖然想要提早假釋,還是平靜地照規矩走,把自己該付上的代價付上。
我認為其中一個非常可貴的關鍵,是他槍殺受害者的其中一位親友寫給他的信,說到他們的傷痛,但也說到因著信仰上帝他們選擇原諒,希望他不要放棄自己,他們開始長達數年的互相通信,在饒恕中讓彼此得到自由。
“That's the thing about hope, in a moment when you feel it, it can seem foolish or sentimental or disconnected from reality. But hope knows that people can change on a timeline we can't predict. We can never know the power that a word of kindness or an act of forgiveness will have on the person who needs it most"
"盼望就是這麼回事,在你體會它的當下,似乎是很傻,很感情用事的,或是用現實脫節的。但是盼望知道人們在我們無法預測的時間軸上有可能改變。我們永遠無法預測一句善良的鼓勵或是一個饒恕的決定,在最需要的人身上可以產生如何大的能力”
“Thats why I'm asking you to envision a world where men and women aren't held hostage to thier past, where misdeeds and mistakes dont define you for the rest of your life. In an era of record incarceration and a culture of violence, we can learn to love those who no longer love themselves. Together, we can begin to make things right"
"這是為什麼我要邀請你一起想像一個世界,當中的人們不必成為過去的俘虜,過去的過犯也不定義未來的餘生。在(美國)監禁人數創新高並且暴力文化充斥當中,我們能夠學會愛那些無法愛自己的人,然後一起讓整體社會朝著對的方向前進”
全文與影片和中文版鏈結在部落格中👇👇👇
https://dushuyizhi.net/writing-my-wrongs-%e7%be%8e%e5%9c%8b%e9%bb%91%e7%8d%84%e8%80%81%e5%a4%a7%e6%b2%99%e5%8d%a1%e7%9a%84%e6%95%91%e8%b4%96/
sentimental翻譯 在 群益女神愛麗絲 Facebook 的最佳貼文
天氣開始變涼了,秋意濃濃⋯最近總是容易覺得有點感傷,看到落葉就鼻酸、看到流浪狗孤零零的也鼻酸、經過五十嵐不能喝一杯珍珠奶茶直接噴淚⋯⋯⋯不知是三小?!
The weather has been chilled lately. Feeling the coming of autumn....Lately, I’m quite sentimental. Just by looking at falling leaves and solitary dogs that are being abandoned makes me cry. Passing by the “50 Lan” tea shop and not be able to order any drink gets me bursting in tears. WTF is going on with me?
(最近愛讀英文 硬要翻譯一下)喔耶
sentimental翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《かぐや様は告らせたい〜天才たちの恋愛頭脳戦〜》
センチメンタルクライシス
作詞:宮嶋淳子
作曲:山田龍平
編曲:山田龍平
歌:halca
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - CD Album Cover :
https://i.imgur.com/ooVRSe4.png
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4316349
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
キミと私 きっといま同じ気持ちだよ
キミから笑いかけてくれたなら 天使でいられるのに
気付いたの 試されてる 意地悪な駆け引きで
後にはもう引けないから 仕掛けてあげる
さあ かかってみせて 戸惑ってみせて
そして最後に伝えてみせて
好きだって
キミと私 どんな風に恋するの 探るリレーション
余裕なんてないよ 見つめられるたび いつも震えてる
素直じゃない私をつれだして
リサーチはしつこい程してきたし 趣味、思想 全部分かる
問題はタイミングとナチュラルな流れだけ
似せてみて なじんだとこ 切り抜いてあげる
ほら 確信して 「同じ」って告げて
運命的な糸を感じて
いますぐに
まぶしすぎて 何も見えなくなりそう 白くハレーション
適当でも 回りくどくてもいいよ キミの特別を
カタチにして 涙がでる前に
言いたい言葉だけが どうしても言えなくて
ズルいのは承知で待ってる かすれた声に気がついて
キミと私 どんな風に恋するの 探るリレーション
余裕なんてないよ 見つめられるたび いつも震えてる
素直じゃない私をつれだして
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
現在的你和我,一定都懷抱著相同的思念吧?
倘若能夠看見你的笑容的話,我便能一直為你化作天使
用你壞心的伎倆,試探著我是否察覺到了那番心意
之後可是不會有機會讓你反悔的,現在馬上就來捉弄你一番!
來吧!來一決勝負吧!來試著讓我心動吧!
然後在最後的時候對我說出——
「我喜歡你!」
你和我,究竟會有如何展開的戀情?如此迫切地探詢彼此的羈絆
每當被你注視時伴隨緊張的那份膽怯,可是一點都不令人輕鬆
但你卻能帶著如此不坦率的我一同前進
早已對你做過無數近乎纏人的調查了,你的興趣、想法我可全都知道
僅剩的問題唯獨缺少了份適當的時機
今天就出現在你一成不變的日常,在這熟悉的地點——為這份曖昧不清的關係畫下句點
來吧!現在就開口承認吧!你其實也和我一樣吧?
如此迫切地想感受牽繫彼此命運的絲線
再也無法等待!
逐漸逼近的光暈實在是太過耀眼,刺眼得令人無法睜開雙眸
不論是僅作敷衍也好、稍作麻煩也罷,請你將那份特別的情感——
在我盈淚前,確實傳達給我就足夠了
心中渴切對你坦白的話語,卻如何也無法說出口
即便瞭解這十分自私卻還是等待著你——察覺我細微顫抖的聲響
你和我,究竟會有如何展開的戀情?迫切地探詢彼此的羈絆
每當被你注視時伴隨緊張的那份膽怯,可是一點都不令人輕鬆
但你卻能帶著如此不坦率的我,一同向未來前進
sentimental翻譯 在 [ML]歌詞翻譯:Sentimental Venus - 看板IdolMaster - 批踢踢 ... 的推薦與評價
上周就要翻了不過又是千早生日又是三周年所以就拖到現在
LTP05 以「流行,pop,偶像」為主題的專輯,集合了這些要素誕生的團體曲就是這首
Sentimental Venus
在live上也非常常出現,除了ミリラジ公錄以外,1st,2nd,SSA都是兩天全參
另外還有9th的釘宮solo跟10th
而演唱這首歌的成員幾乎每場都不一樣,其中木戶衣吹雖然不是原成員
但不知道為什麼很常唱這首,1st被問到這件事時,いぶいぶ表示:
「センチメンタル木戸を呼んでください!」
結果センチメンタル木戸很快就變成固定tag之一了XD
另外,這首歌也可以說是ML傳說的曲子之一
在2ndD2時(末柄里恵、渡部優衣、夏川椎菜)
唱到中間伴奏突然消失了一下,本來以為是什麼突然的問題
沒想到在進入最後一段時伴奏完全沒了聲音
不過Yトン反應超快,和すーじー對看了一眼以後馬上以清唱的方式接著唱下去
而全場的P們也一起阿卡貝拉大合唱完了最後一段
就這樣在音響沒有回魂的狀況下結束了這首歌
而這一幕這一首歌和演出也就成為了傳說
2ndBD也完整收錄了這一段
--------------------------------
Sentimental Venus
水瀬伊織(CV:釘宮理恵)・エミリー スチュアート(CV:郁原ゆう)・
真壁瑞希(CV:阿部里果)・百瀬莉緒(CV:山口立花子)
作詞:こだまさおり
作曲:rino
https://www.youtube.com/watch?v=0J8dyVp9OMA 原曲
live影片蠻多的
いろんなVenus
https://www.nicovideo.jp/watch/sm27873579
Sentimental Venus演進史
當然不用說收錄了傳說中的那場,稍微留意一下觀眾席說不定可以看到熟面孔XD
https://www.nicovideo.jp/watch/sm24609810 ミリラジ公錄
山崎はるか、雨宮天、木戸衣吹
順帶一提ぴょんさん當天是抱病上場
https://www.youtube.com/watch?v=eqf89RiPJhY SSA day1
釘宮理恵、田所あずさ、愛美、伊藤美来、木戸衣吹、麻倉もも
人稱釘宮小隊或釘宮艦隊
day2則是釘宮理恵、木戸衣吹、麻倉もも 縮編版釘宮艦隊
9th是釘宮solo
https://www.nicovideo.jp/watch/sm26851645 1st Day1
木戸衣吹、夏川椎菜、伊藤美来
女高中生組合(當時點
https://www.youtube.com/watch?v=5yLXBCErwf8 1st Day2
郁原ゆう、種田梨沙、夏川椎菜
2ndDay1是渡部優衣、夏川椎菜、戸田めぐみ
傳說的Day2是渡部優衣、夏川椎菜、末柄里恵
而三個月後,在10thDay2捲土重來的Sentimental Venus
則是渡部優衣、夏川椎菜,以及センチメンタル木戸演出
先上歌詞吧
-----------------------------------------------------
背伸びのVenus 7回目のチャンスにKiss つかまえて
踮起腳尖的Venus 第七次的Kiss機會 可要把握喔
その瞳に焼きつけたい 強気なリボン ほどいた今日に
想要烙印在那雙眼上,把強勢的髮帶解開的今日
街は水玉 涙のあと 雨上がりのシーンキミと出会うよ
街上盛著水珠,眼淚過後,在放晴的一幕和你相遇了
いつも通りの服じゃ 今日は気分じゃないカモ
如果是平常的衣服的話,說不定不適合今天的感覺
意外性 プロデュースしたいの
想要製造意外性的說
ママと観てたヘプバーン 永遠がもどかしい
和媽媽一起看了Hepburn,永遠真是令人焦躁
街中恋しても 切なさがフラッシュ
即使在街上墜入戀愛,感傷也是一閃而逝
優劣なエキストラ ヒロインへの5秒前
優劣的臨時演員,成為女主角的五秒前
すまして歩き出したランウェイ …クランクイン
全神貫注歩出的伸展台.....crank in!
背伸びのVenus 7回目のチャンスにKiss つかまえて
踮起腳尖的Venus 第七次Kiss的機會 可要把握喔
その瞳に焼きつけたい 強気なリボン ほどいた今日に
想要烙印在那雙眼上,把強勢的髮帶解開的今日
キミとの予感 確かめるよ ウンメイならSo sweet
確認和你的預感,如果是命運的話so sweet
きっと待ってる
一定在等著的
気まぐれなワケじゃない 自分なりの理由が
不是因為心血來潮,而是因為做自己的理由
予定外 シナリオを選ぶの
選擇了預定外的劇本
手に負えないよって顔 ちょっと傷つくんだから
無能為力的那表情,似乎有些受傷
誰にもワカンナイ 世界がある
有著誰也不知道的世界
ショーウィンドウ越しに トクベツでもない空に
跨越show window,向並無特別的天空
すれ違う夢を見てるデイドリーム …フェードイン
做著各自不同的夢境的daydream.....fade in
Sentimental Venus
Sentimental Venus
ため息から こぼれたPrism 受け取るよ
從嘆息中 散落的Prism 收下他了喔
偶然とか信じないわ 意味ありげなシチュエイションに
偶然什麼的才不相信 意味深長的situation
踊るココロは正直なの キミに恋してる 迎えにいこう
舞動的心是誠實的 正在戀著你 去迎接吧
Sentimental Venus
Sentimental Venus
ため息から こぼれたPrism 受け取るよ
從嘆息中 散落的Prism 收下了喔
偶然とか信じないわ 意味ありげなシチュエイション
偶然什麼的才不相信 意味深長的situation
背伸びのVenus
踮起腳尖的Venus
7回目のチャンスにKiss つかまえて
第七次Kiss的機會 可要把握喔
その瞳に焼きつけたい 強気なリボン ほどいた今日に
想要烙印在那雙眼上,把強勢的髮帶解開的今日
キミとの予感 確かめるよ ウンメイならSo sweet
確認和你的預感,如果是命運的話so sweet
きっと本物 迎えにいこう
一定是真實的吧 去迎接吧
------------------------------------
話說這首歌也有很多不同版本
包括伊織的solo,莉緒的solo,以及杏奈的solo
不過是說唱這首歌最多的幾個人都不是原成員XDDD
Senrimental Venus>Precious Grain>未来飛行>アライブファクター
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.39.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1457005714.A.B4A.html
... <看更多>