#藝術家 #張徐展 #德意志銀行2021年度藝術家
一推開《#動物故事系列:#流動碎片》(暫譯,原名Animal Story Series: A Flowing Piece of Shard)展間入口的厚重簾幕,觀眾便瞬間從明亮的柏林民眾宮殿(PalaisPopulaire, Berlin)展場,跨入了另一座既陌生又令人著迷的魔幻世界:黑色牆面上覆蓋著密密麻麻的德文與中文 #報紙紙紮,造型奇特的動物雕塑彷彿正進行某種神秘儀式,節奏強勁的鼓聲震盪著整座幽暗空間;而在大型屏幕上,放送的是一幕幕讓人目不轉睛的精緻 #定格動畫。一時間,觀眾忘卻了自己正身處於《#2021年度藝術家》( “Artists of the Year” 2021)的展場之一,轉而思索著:這裡述說的究竟是怎樣脈絡下的故事?
同時也有510部Youtube影片,追蹤數超過3,040的網紅Chanana Banana Time,也在其Youtube影片中提到,Hi everyone! I hope you're safe and well! (下有中文) I finally decided to edit and upload my Twitch stream VODs. Thanks to the pandemic I have lot more t...
「series of中文」的推薦目錄:
- 關於series of中文 在 典藏 ARTouch.com Facebook 的最佳解答
- 關於series of中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於series of中文 在 Anchor Taiwan Facebook 的最讚貼文
- 關於series of中文 在 Chanana Banana Time Youtube 的最佳解答
- 關於series of中文 在 Chanana Banana Time Youtube 的最讚貼文
- 關於series of中文 在 Kye923 Youtube 的最佳解答
- 關於series of中文 在 [心得] Future Series 齒想與你相遇EP3 - 看板ThaiDrama 的評價
- 關於series of中文 在 微積分(Calculus)_泰勒與馬克勞林級數(Taylor and Maclaurin ... 的評價
- 關於series of中文 在 Google Classroom Video Series - 中文 的評價
- 關於series of中文 在 莎拉有譯見- 【英語大不同】Show. Series. Season. Episode... 的評價
- 關於series of中文 在 How to Collaborate with Influencers for a YouTube Series 的評價
series of中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?
大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
・It’s way better than the Hunger Games.
・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)
但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:
・It’s really good.
・I liked it!
・You should watch it.
・I highly recommend it.
當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。
1️⃣ 傳統無啥用的 solution:
面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�
2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:
其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。
例如:
✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
I was hooked from the first episode.
It had me hooked from the start.
✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
One of the best shows I’ve seen in a long time.
✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
It’s worth a watch for sure! (值得一看)
It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )
之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
#幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。
記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。
🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!
https://bit.ly/3mYj83s
(輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)
Photo credit: Netflix
series of中文 在 Anchor Taiwan Facebook 的最讚貼文
Which #unicorn started as a social enterprise? Check out the recap of our 13th Women in Venture Roundtable!
📌 (中文) https://bit.ly/3lWIAnR
📌 (EN) https://bit.ly/3u9wqfj
🎥 You can also watch the complete replay: https://bit.ly/3EUyehg
.
Again, thank you Joan Yao (VP at Kickstart Ventures) for your insights and genuine sharing, SEMI 國際半導體產業協會 for supporting this series, and all investors who joined this roundtable. Until next time!
-
"科技又如何賦能社會影響力呢?我想舉一個例子。2012年,我到印尼參加一個加速器計畫,朋友告訴我,其中一家公司是透過數位平台為印尼傳統計程摩托車(Ojek)司機解決接案工作效率問題的社會企業。這家社會企業,就是 #Gojek,它們後來跟創投募資,現在已經長成估值超過10億美元好幾倍的獨角獸了。"
-
#anchortaiwan #womeninventure #womeninvestors #womeninbusiness #kickstartventures #impactinvesting #corporateventuring #cvc #SEMI #DIGITIMES DIGITIMESAsia
series of中文 在 Chanana Banana Time Youtube 的最佳解答
Hi everyone! I hope you're safe and well! (下有中文)
I finally decided to edit and upload my Twitch stream VODs. Thanks to the pandemic I have lot more time and lot less income.🥲 I can't really upgrade my PC nor PS4 so the video quality might not be very good. I hope you don't mind!
With that being said, I really enjoy playing this game and it has a strong RE4 vibe which is my favorite of the whole series. I'll upload the full gameplay and hopefully more to come. Thanks for watching and have a great day! 🙏🏻
☞ I speaks Chinese, English, some Spanish and a bit Japanese. I switch language during streaming since there are people from all parts of the world in my chat and I love that! You're welcome to join my live session too!
☞ Live schedule none fix due to the nature of... me🤷🏻♀️ and my job. In case you'd like to join I always post IG/FB story before streaming and I usually stream 1-2 days every week.
☞ For donate / collab / promote please DM my IG. Work related only.
● Twitch:https://www.twitch.tv/qqchana
● IG:https://www.instagram.com/qqchana
● FB:https://www.facebook.com/QQchana
● Patreon:https://www.patreon.com/qqchana
● Donate(Paypal):https://www.paypal.com/webapps/shoppingcart?flowlogging_id=28050cf4140f5&mfid=1622164547299_28050cf4140f5#/checkout/openButton
● Donate(Opay):https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/9B02B1FFAF29252183E07073CE2D88F1
———————————————————————————————————
嗨!我把在Twitch的實況內容整理過來囉,一直以來是惡靈系列的忠實玩家,8代真的很有4代的感覺我玩得很開心❤️ 我不是專業主播純粹喜歡打遊戲,平台是PS4然後電腦設備也很陽春,疫情期間呈半失業狀態實在無法更新硬體請大家見諒🥲 如果有人喜歡我會盡量多上傳的!大家防疫加油喔!🙏🏻
☞ 我說多國語言所以直播時會根據觀眾組成換來換去,不是精神分裂。
☞ 播出時間不固定,因為我的工作沒有時間規律。開播前會先在 IG/FB 限時動態公告時間,通常是台灣時間的晚上到深夜,一週約1~2天。夜貓子歡迎來玩!
☞ 贊助/合作/業配 請私訊IG或FB粉專,非工作相關不會回覆。
● Twitch:https://www.twitch.tv/qqchana
● IG 本人:https://www.instagram.com/qqchana
● FB 粉專:https://www.facebook.com/QQchana
● Patreon 寫真:https://www.patreon.com/qqchana
● 贊助(Paypal):https://www.paypal.com/webapps/shoppingcart?flowlogging_id=28050cf4140f5&mfid=1622164547299_28050cf4140f5#/checkout/openButton
● 贊助(歐付寶):https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/9B02B1FFAF29252183E07073CE2D88F1
series of中文 在 Chanana Banana Time Youtube 的最讚貼文
Hi everyone! I hope you're safe and well! (下有中文)
I finally decided to edit and upload my Twitch stream VODs. Thanks to the pandemic I have lot more time and lot less income.🥲 I can't really upgrade my PC nor PS4 so the video quality might not be very good. I hope you don't mind!
With that being said, I really enjoy playing this game and it has a strong RE4 vibe which is my favorite of the whole series. I'll upload the full gameplay and hopefully more to come. Thanks for watching and have a great day! 🙏🏻
☞ I speaks Chinese, English, some Spanish and a bit Japanese. I switch language during streaming since there are people from all parts of the world in my chat and I love that! You're welcome to join my live session too!
☞ Live schedule none fix due to the nature of... me🤷🏻♀️ and my job. In case you'd like to join I always post IG/FB story before streaming and I usually stream 1-2 days every week.
☞ For donate / collab / promote please DM my IG. Work related only.
● Twitch:https://www.twitch.tv/qqchana
● IG:https://www.instagram.com/qqchana
● FB:https://www.facebook.com/QQchana
● Patreon:https://www.patreon.com/qqchana
● Donate(Paypal):https://www.paypal.com/webapps/shoppingcart?flowlogging_id=28050cf4140f5&mfid=1622164547299_28050cf4140f5#/checkout/openButton
● Donate(Opay):https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/9B02B1FFAF29252183E07073CE2D88F1
———————————————————————————————————
嗨!我把在Twitch的實況內容整理過來囉,一直以來是惡靈系列的忠實玩家,8代真的很有4代的感覺我玩得很開心❤️ 我不是專業主播純粹喜歡打遊戲,平台是PS4然後電腦設備也很陽春,疫情期間呈半失業狀態實在無法更新硬體請大家見諒🥲 如果有人喜歡我會盡量多上傳的!大家防疫加油喔!🙏🏻
☞ 我說多國語言所以直播時會根據觀眾組成換來換去,不是精神分裂。
☞ 播出時間不固定,因為我的工作沒有時間規律。開播前會先在 IG/FB 限時動態公告時間,通常是台灣時間的晚上到深夜,一週約1~2天。夜貓子歡迎來玩!
☞ 贊助/合作/業配 請私訊IG或FB粉專,非工作相關不會回覆。
● Twitch:https://www.twitch.tv/qqchana
● IG 本人:https://www.instagram.com/qqchana
● FB 粉專:https://www.facebook.com/QQchana
● Patreon 寫真:https://www.patreon.com/qqchana
● 贊助(Paypal):https://www.paypal.com/webapps/shoppingcart?flowlogging_id=28050cf4140f5&mfid=1622164547299_28050cf4140f5#/checkout/openButton
● 贊助(歐付寶):https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/9B02B1FFAF29252183E07073CE2D88F1
series of中文 在 Kye923 Youtube 的最佳解答
亞洲區要看 SEGA 會不會跟上了?
『 資訊源自官方 & Gematsu 』
PS4, XBOX One, XBOX Series X|S, PC ( Steam )
中文版
Rune Factory 4 Special
--------------------------------------------------------------------------------
【 FB 】 https://fb.com/kye923
【 Discord 】 https://bit.ly/DiscordKye923
【 IG 】 https://www.instagram.com/kye923
【 電郵聯絡 Email Contact 】 kye923@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------
一名 #馬來西亞 內容創作者的 #符文工廠4豪華版 資訊分享影片.
#RuneFactory4 news & information sharing by a #Malaysia content creator.
series of中文 在 微積分(Calculus)_泰勒與馬克勞林級數(Taylor and Maclaurin ... 的推薦與評價
微積分_冪級數_泰勒與馬克勞林級數Calculus_Power Series_Taylor and Maclaurin Series [提供 中文 字幕,請依需求開啟或關閉字幕] 玩玩本單元 ... ... <看更多>
series of中文 在 Google Classroom Video Series - 中文 的推薦與評價
Google Classroom Video Series - 中文. Google for Education. 8 videosLast updated on Jan 20, 2023. Play all · Shuffle · 4:42. Google Classroom - ... ... <看更多>
series of中文 在 [心得] Future Series 齒想與你相遇EP3 - 看板ThaiDrama 的推薦與評價
劇名:Future Series 中譯:齒想與你相遇(GagaOOLala)/帥氣技工俏醫師
出品/年份:Rookie Thailand / 2023
播出平台:MCOT 30 / Rookie Thailand YT / GagaOOLala
預計播放集數:5
分類:BL愛情/En Of Love宇宙/年下攻系列w
本劇可以在YouTube上看,台灣沒有鎖區不用VPN
使用電腦的話可以把CC字幕轉繁中,請點右下角小齒輪>自動翻譯>繁體中文
使用手機版也可以把CC字幕轉繁中,請點右上角那三個點>字幕>自動翻譯>繁體中文
EP3 1/4:https://youtu.be/RiBJABryZrg
1.這集真是...雖然我泰聽沒有很好
可是這集明顯最後一段那個翻譯真的很有改進空間w
不過我完全沒有怪GagaOOLala的意思,因為問題是出在官方給的英字有問題w
GagaOOLala是直接用英文翻中文,所以當然也就跟著讓我覺得內容很怪XD
吵架的那段其實一直都把"生氣"翻成"沮喪"
這不管是中文或英文的文意都其實和泰文有差異,至少我聽到的是這樣
還有在Guy跟Ana講要Ana去"哄"Fuse的部份
這東西幾乎沒有翻出來XD
英字本身用follow我就很不解,算了我英文很爛
可是對話上這樣翻成中文更讓我看到傻眼www
另外是Fuse跟媽媽出櫃那段
官方給的英字從頭開始其實都用her、she這一類女性代名詞
所以不管機翻或是GagaOOLala的翻譯都一定得要跟著用"她"
只是在泰語原音當中其實Fuse從頭到尾都使用"Khao"
我查了一下"Khao"是可以用在他或她,也就是不分性別都可以用
也就是Fuse從頭開始用"Fen"(情人,沒特指性別)
之後都用"Khao",理論上他使用的代名詞是中性,沒有特別意指男性或女性
只是媽媽直覺覺得兒子喜歡的是女生
單指女生的部份我印象傳統課本多半會建議使用"Ter"的用法
"Ter"的用法一般是用在"你"(僅對平輩或晚輩),或是專指女性的"她"
可是現代泰語中甚至於"Ter"還能直接拿來意指男同性戀族群或是第三性
我是覺得對話中Fuse其實已經是有暗示媽媽他喜歡的是男生
直到媽媽說"LukSaw"(女兒)時
Fuse一開始沒有直接講
之後才跟媽媽坦承說我的"情人"是男生
這一段下來其實如果單看翻譯的字幕其實沒法感受到Fuse的矛盾啦
還只會覺得為什麼Fuse都用女生的"她"跟媽媽在講
但其實Fuse從頭到尾都沒用過"Ter"就是了
所以我整個覺得官方這樣給字幕很妙
原文裡面相對我覺得更清楚
我個人覺得字幕比較好的方式
應該是媽媽的語句用"she,her",而Fuse答話時用"he,his"
這樣比較能體現原文的意涵和當下母子兩人的視角不同
還有當Kamphan、Fuse、Gun、Bar在聊天那段
其實Kamphan講的是叫Fuse去找"Mia"
雖然英字是寫boyfriend
不過坦白說這詞在泰語裡面是"老婆",相對詞是"Puwa"(老公)
也就是那句話翻中文應該是:去找你老婆啦~
這樣翻私以為會比較生動一點XD
那由於是官方給的英字就長那樣
當然這鍋就要官方自己去揹就是了orz
以上要是有說錯的話煩請泰文高手指正謝謝QQ
2.至於那個收音問題,這一集是有比較好一點
偶爾會出現收到風聲但這集後製調音明顯比前一集好
可是下集預告又開始出現那個忽有忽無的環境音w
沒關係你還有一週可以慢慢處理XDDD
3.凹啦凹啦~ 劇情這一集就是一個轉折
開頭的酒吧戲就《En Of Love》必備場景大家狂喝拼命喝
Ana因為Fuse都沒回訊息就衝來Pub找他
Fuse各種開始黏Ana很可愛>////////<
當然就是先被學長同學嘴砲一輪w
Fuse連去洗手間都要Ana帶他去XDDD
這在某些BL劇就會直接在廁所以瘋狂做愛了5555
我期待了一下不過沒有發生可惡~"~
然後就來到本集的重點,Ana的妒火~
Ana其實對於Fuse和Kamphan混很熟這件事非常在意
所以在送Kamphan回家後在車上也對Fuse小抱怨了一下
要Fuse不要跟Kamphan那麼親密
下車後的Kamphan是滿滿無言
因為他們一群好同學原本都混一起的
當Mark有了Vee後就很少跟他們一起玩都找不到人
所以Kamphan在Fuse還是母胎單身時就跟Fuse有約定
我們要一起各自找到男友,不要因為談戀愛就丟下朋友不顧
然而當Fuse跟Ana在一起之後當然也是什麼都變了
Kamphan是有點孤單啦
所以在學校裡時也會酸Fuse快去找你老婆Ana不要煩我
我們要保持禮貌社交距離
之後Kamphan更是直接跑掉
Kamphan理論上是會跟Vee的哥哥Yoo在一起啦
但這也是後話另個故事可能也會拍一個劇集就是了
之後Fuse就跑去Ana家的診所外等人
等超久很有耐心Ana他老爸根本嘴硬心軟
雖然說要Fuse叫我"醫生"就好不給叫"爸爸"
可是還是軟硬兼施逼Fuse一起去吃飯
那因為上集預告剪接殺人法
Top完全沒有出現,Fuse這一餐見未來岳父母是吃得很順暢der
不過Fuse就很擔心Ana爸不喜歡他
回家後隔天就打給自己的媽媽
這一場母子對話中從頭到中段媽媽都以為兒子為了女人在煩惱
直到兒子Fuse挑明了說我喜歡男的
媽媽瞬間掛電話害我大笑XDDDDD
然後沒幾秒媽媽就打回來更讓我笑翻還說已經跟Fuse爸說了
不過Fuse媽還是跟兒子說,你現在一頭熱,說不定下個月就不愛他了
各種跟Fuse提一堆問題,根本是詛咒兒子的初戀不會長久XDDDD
之後Ana來找Fuse,二人也只能抱抱一起牽手走下去
接著來的是本集最重要的事件,各種讓Fuse媽詛咒成功www
這天Ana在教好友Guy一些課堂上的東西,Fuse也來作陪
Fuse各種覺得Guy靠Ana太近安捏母湯我會吃醋
所以聰明的Guy就換風水坐到Fuse旁邊繼續請對面的Ana教他
然後換Ana覺得Guy你靠Fuse太近安捏母湯我會吃醋
當然Guy就是覺得這對情侶相當有病提出嚴正抗議
Fuse就直接中離去買蛋糕脫離戰場XD
回來後的Fuse發現Top現身在那邊一臉就是很想把Ana追回去
而且Top就是挑釁開滿、嘲諷開滿嗆Fuse年紀太小
Fuse也是嗆回去你又沒比我大多少!!!
Ana就拉著Fuse不要讓他跟Top起衝突
Top離去後因為Fuse還是很不開心
對著安慰他要他冷靜的學長Guy口氣不好,被Ana警告好好說話
Fuse就很不開心在群組裡講這事
最後還講了"我真的不想跟P'Ana說話了"
這句話看起來很單純,可是就BL劇文化來說這句非常不單純XDDD
因為這句是惹火Ana的導火線
在BL劇或愛情劇的泰語文話中"kui"(聊聊)是個很特別的字
如果二人在曖昧期其實就是可以說A在跟B"聊聊"
也就是這個字其實不是單純的"說話"或"聊天"
是帶有一定程度"交往中"意味的字詞
因此當Ana看到這句時是整個發火,才會說
"你不想跟我聊你也可以先回去"
但比較深的意味也是在嗆Fuse,不想跟我交往你就滾吧
Fuse自然是很美送就走人,Guy才會當場叫Ana去哄Fuse
因為這邊Guy講得很清楚
他知道Fuse生氣是因為被Ana阻止東阻止西而且剛才情況他很氣
可是Ana氣的是你為啥在群組裡講"不想跟P'Ana聊下去"的那段話
所以Guy才會很不爽回Ana:不哄就不要哄隨他去不用交往下去了
我沒聽錯的話這邊Guy用的字是"Aou"這是個泛用性超級高的泰語單字
可以各種意指包括上床也是可以Aou下去XDDD
字幕當然是直接講"你們分手算了"
Fuse很難過回家後Kamphan來安慰他
這邊Fuse很難過是因為剛才Ana是直接叫他走沒有挽留
當然Kamphan站在朋友角度是要Fuse冷靜還幫Ana說話
偏偏這時Ana跑來找Fuse發現Kamphan又握著Fuse的手整個愣住跟抓姦在床一樣
而且Ana跑來第一句話是"那是因為你說不想跟我聊了"
就如同我前面說的這話有點不想交往下去的意思
又看到二人狀似親密,Ana當然是醋意狂升直接爆炸
Kamphan真的耳聰目明發現不對立即閃人閃超快XDDDDD
然後就是Fuse和Ana開戰
Ana一邊吃醋一邊說我是來哄你跟你和好的耶你怎麼這樣!!!
Fuse就是說你剛剛幹嘛叫我走!!! Kamphan只是我朋友啊!!!
那因為Ana不斷覺得Kamphan和Fuse太親密一直很在意還一直唸
Fuse就直接嘴Ana有關Top的事,還一直質問為啥Ana要讓他離開都不挽留
然後最後就是Ana氣到(?)提分手= =||||||
這段真的很有情侶吵架的氛圍
簡直是把我見過的情侶吵架直接寫進來
身為旁人都覺得你們談戀愛中的人怎麼會為了這種小事在吵架XDDDDD
4.啊反正下集預告都跟你說2小時就和好了(?)
更是告誡大家沒事真的不需要介入別人情侶的紛爭當調解人免得公親變事主w
真Kamphan看風向不對直接閃人是最正確的做法XDDD
另外又是泰腐必見經典橋段
不鎖門厚~ 就是不愛鎖門厚~~~
不鎖門就是拎老木直接闖起來海景第一排看你們的床戲啊55555555555555555
期待下一集XD
--
I hope u can get Happiness
in every time, every where, every thing.
Never lost in Paradise Again.....
Maybe I'm your Angel, I will give u every blessing
Be Happy, OK? Your Smile is my favorite in this world...
Your Night Moon Angel....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.101.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1680474023.A.28D.html
※ 編輯: Lunakaoru (42.77.101.176 臺灣), 04/03/2023 06:27:43
※ 編輯: Lunakaoru (42.77.101.176 臺灣), 04/03/2023 09:31:06
... <看更多>