【歌詞翻譯】Brennan Heart feat. Mattanja Joy Bradley - Need To Feel 需要感受|中英字幕 lyrics video
更多好聽歌曲: Ray Shen, Hardstyle Taiwan 硬派臺灣
別忘了訂閱還有按下小鈴鐺唷!
https://www.youtube.com/RayShen0429
Sun has lowered down
太陽必須落下
To give the moon its day
讓月亮浮上天
I'll never stand in your way
我從不會擋在你面前
But when I walk with you
但當我在你身邊
You never give me space
你從未給過我空間
All you do is stand in my way
你所做的一切都阻擋在我面前
You said you love me so
你說過你愛我
You'd never let me go
但從不給我自由
But your words mean so little to me now
你的話語對我來說不再重要
Sun has lowered down
太陽需要落下
To give the moon its day
月亮才有出頭天
But I ain't coming home to play
但我不想再跟你玩下去了
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待愛情
That we will never have
你知道我們不會擁有的
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今卻無從表達
I need to feel it hurtin' in my bones
我需要體會 那刻骨銘心的感受
No, you're not gonna give me
但你從來不會給我
Never gonna give me
從未讓我感受過
I need to feel
我需要感受到
I need to feel
需要感受
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待愛
That we will never have
你我永遠得不到那些
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今已無從表達
I need to feel
我需要感受到
Now the rain has passed
如今大雨已下過
And made the river flow
河水再度被浸透
So many places to go
有太多的路途能走
As time is ticking by
時間不會停下來
A waste to sit and cry
怎能還不行動起來
So I'll be the one to say goodbye
就讓我們向過去說掰掰
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待戀愛
That we will never have
你我並不何得來
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今無從表述
I need to feel it hurtin' in my bones
我需要體會 那刻骨銘心的感受
No, you're not gonna give me
但你從來沒給我
Never gonna give me
從未讓我感受過
I need to feel
我需要感受到
I need to feel
需要感受
歌詞翻譯by Ray
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過995的網紅Ray Shen,也在其Youtube影片中提到,Brennan Heart's new album "Show Your True Colors" Available at: http://listento.brennanheart.com/SYTCID ▼ Follow Brennan Heart on: http://www.instagr...
「show your true colors lyrics」的推薦目錄:
show your true colors lyrics 在 Ray Shen Youtube 的精選貼文
Brennan Heart's new album "Show Your True Colors"
Available at: http://listento.brennanheart.com/SYTCID
▼ Follow Brennan Heart on:
http://www.instagram.com/djbrennanheart
http://www.facebook.com/djbrennanheart
http://www.twitter.com/djbrennanheart
http://www.youtube.com/brennanheart
▼ Follow Mattanja Joy Bradley on:
https://www.facebook.com/mattanja.bradley/
https://www.instagram.com/mattanjabradley/
https://twitter.com/_mattanja_
https://www.youtube.com/user/mattanjabradley/
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/RayShen0429
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://twitter.com/98Ray0429
Sun has lowered down
太陽必須落下
To give the moon its day
讓月亮浮上天
I'll never stand in your way
我從不會擋在你面前
But when I walk with you
但當我在你身邊
You never give me space
你從未給過我空間
All you do is stand in my way
你所做的一切都阻擋在我面前
You said you love me so
你說過你愛我
You'd never let me go
但從不給我自由
But your words mean so little to me now
你的話語對我來說不再重要
Sun has lowered down
太陽需要落下
To give the moon its day
月亮才有出頭天
But I ain't coming home to play
但我不想再跟你玩下去了
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待愛情
That we will never have
你知道我們不會擁有的
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今卻無從表達
I need to feel it hurtin' in my bones
我需要體會 那刻骨銘心的感受
No, you're not gonna give me
但你從來不會給我
Never gonna give me
從未讓我感受過
I need to feel
我需要感受到
I need to feel
需要感受
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待愛
That we will never have
你我永遠得不到那些
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今已無從表達
I need to feel
我需要感受到
Now the rain has passed
如今大雨已下過
And made the river flow
河水再度被浸透
So many places to go
有太多的路途能走
As time is ticking by
時間不會停下來
A waste to sit and cry
怎能還不行動起來
So I'll be the one to say goodbye
就讓我們向過去說掰掰
No, I'm not gonna wait for love
不 我不想再等待戀愛
That we will never have
你我並不何得來
Too many songs we didn't sing
太多話語 沒有訴說
Now we're lost for words
如今無從表述
I need to feel it hurtin' in my bones
我需要體會 那刻骨銘心的感受
No, you're not gonna give me
但你從來沒給我
Never gonna give me
從未讓我感受過
I need to feel
我需要感受到
I need to feel
需要感受
歌詞翻譯by Ray
show your true colors lyrics 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
This is an English cover of "Sekai ni Hitotsu Dake no Hana" (The Only Flower in the World), a well-known song performed by Japanese boy band SMAP (founded in 1988 and disbanded just last year in 2016), with lyrics by singer-songwriter Noriyuki Makihara.
While I usually create my own translations, there was already a fantastic English version of this song by Hiromi De Young (YouTube linked below in the credits), and a great translation of the chorus by Nelson Babin-Coy (channel also linked). I used my favorite parts of each of these and made a few of my own changes.
I hope this song's message of acceptance and uniqueness reaches a larger audience through my cover.
Enjoy!
*Note: As usual, most of the translation is very close to the original meaning, but the second pre-chorus (the verse starting with "I saw a small flower...") is actually quite different from the original. However, I loved these lyrics so much that I kept them :)
The original meaning of the verse in Japanese is:
I didn't even know his name
But he gave me a smile that day
Just like a flower that was blooming
In a place where nobody would notice it
~♪~♪~♪~♪~♪~
今日は、昨年解散したSMAPの「世界に一つだけの花」を英語で歌ってみました♪
今回の英語詞はいつもと違って他人の訳詞を使わせていただきました。Hiromi De Youngによる素晴らしい英訳とNelson Babin-Coyによるサビ部分の素敵な英訳に、自分の変更を少し入れて歌わせていただきました。(お二人のYouTubeチャンネルへのリンクは下記のクレジットに記載しました。)
私のカバーを通じて、他人に対する寛容さと個性の大切さという、この曲のメッセージがより多くの人に伝わると嬉しいです。Enjoy!
※ちなみに、この英訳はいつものようにかなり原曲の歌詞に近いのですが、2番目のBメロ(「I saw a small flower」から始まるところ)だけが原曲の意味とかなり離れています。それでも、ここの英語詞があまりにも素敵だったのでそのままにしました(^^)/
I saw a small flower as I walked by
通り過ぎたら小さな花を見つけた
It stretched from the shadows to reach for the sky
その花は影の中から空へと伸びていた
I thought to myself, what if I was that way
そして思った 私もその花と同じように
Reaching for my own dream and saying...
自分の夢に手を伸ばして こう言おう
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
SMAP/世界に一つだけの花
2003年リリース
作詞曲:槇原敬之
英語詞: Hiromi De Young、ネルソン・バビンコイ、渡辺レベッカ
SMAP / Sekai ni Hitotsu Dake no Hana (The Only Flower in the World)
Released 2003
Music/Lyrics: Noriyuki Makihara
English Lyrics: Hiromi De Young, Nelson Babin-Coy, Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Chords
(Coming soon)
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
No. 1にならなくてもいい
(No. 1 ni naranakute mo ii)
もともと特別なOnly one
(moto-moto tokubetsu na "Only one")
I saw all the flowers lined up on display
The shop full of colors with their scented embrace
We all have a blossom we like more than the rest
But I think, with flowers, they all are the best
No fighting or envy, they never contend
But smile in the sunlight and sway in the wind
They all know their mission, it fills them with pride
Everyone is different yet all are alike
I wonder why people must always compare
And judge one another it seems so unfair
To place color, status, and looks to the test
For how can these show us who’s the best?
Just like these flowers
In the whole wide world, you are one of a kind
Cherish your uniqueness, no, you don't need to hide it
Each one of us holds our own special seed
So just be true to you, that's all you'll ever need
A man stood beside me and peered with a sigh
He puzzled and pondered but could not decide
With so many flowers and various hues
All were so pretty, which one should he choose?
Suddenly, a big smile broke out on his face
Flowers in all different colors and shapes
He gathered up a bouquet with one of each kind
Hugging them softly with joy in his mind
I saw a small flower as I walked by
It stretched from the shadows to reach for the sky
I thought to myself, what if I was that way
Reaching for my own dream and saying...
そうさ 僕らも世界に一つだけの花
(sou sa bokura mo sekai ni hitotsu dake no hana)
一人一人違う種を持つ
(hitori hitori chigau tane wo motsu)
その花を咲かせることだけに
(sono hana wo sakaseru koto dake ni)
一生懸命になればいい
(isshou-kenmei ni nareba ii)
Small flowers, big flowers, all kinds of flowers
You will never find one that’s just like any other
So you don’t need to struggle to be number one
Just be yourself because there’s only one
La la la la...
show your true colors lyrics 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
今日はリクエストにお応えして、Cyndi Lauper (シンディー・ローパー)の「True Colors」を日本語でお届けします♪
Enjoy!
Today's video, by request, is a Japanese cover of True Colors by Cyndi Lauper! Enjoy :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Cyndi Lauper / True Colors
アルバム:True Colors (1986)
作詞曲:Tom Kelly, Billy Steinberg
日本語詞:渡辺レベッカ
■公式MV
https://youtu.be/LPn0KFlbqX8
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Instagram⇒ @blue.eyed.uta.utai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
悲しい目ね 落ち込まないで
大きな世界の中で
すぐに自分を見失って
ちっぽけに感じる日もあるけど
※私に本当のあなたが
見えるからこそ 好きだから
ありのままの 心の色を恐れず
輝かせ 美しい虹のよう
暗い顔で 落ち込むより
久々に その笑顔見せて
世に弄ばれ 耐えられない時
いつでも 私はいるよ
※繰り返し
Can't remember when I last saw you laugh...
If this world makes you crazy
You've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors shining through
I see your true colors and that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors, true colors
True colors are shining through
I see your true colors and that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors, true colors
Are beautiful… like a rainbow
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
kanashii me ne ochi-komanaide
ooki na sekai no naka de
sugu ni jibun wo mi-ushinatte
chippoke ni kanjiru hi mo aru kedo
watashi ni hontou no anata ga
mieru kara koso suki dakara
ari no mama no kokoro no
iro wo osorezu kagayakase
utsukushii niji no you
kurai kao de ochikomu yori
hisabisa ni sono egao misete
yo ni mote-asobare taerarenai toki
itsu demo watashi wa iru yo
*repeat
Can't remember when I last saw you laugh...
If this world makes you crazy
You've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there
And I'll see your true colors shining through
I see your true colors and that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors, true colors
True colors are shining through
I see your true colors and that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors, true colors
Are beautiful… like a rainbow