翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅忍者無尾熊,也在其Youtube影片中提到,#拯救澳洲無尾熊 #澳洲野火 2020忍者無尾熊貼紙 蝦皮賣場連結: https://shopee.tw/product/19479505/3815479610/?fbclid=IwAR3BpRVRmGuU9T7YVOAM3ryCb_bFgdv0yVZeJrJDKFA3GnXzXa0Hg9ot...
「south australia中文」的推薦目錄:
- 關於south australia中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於south australia中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
- 關於south australia中文 在 澳洲人妻日誌 Una+Paul=Love in oz Facebook 的最佳解答
- 關於south australia中文 在 忍者無尾熊 Youtube 的最佳貼文
- 關於south australia中文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
- 關於south australia中文 在 KYON & Ai Youtube 的最佳解答
south australia中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳解答
#到底我地係咪行緊雨傘條舊路【#AntiELAB Movement vs #UmbrellaMovement: are #HKers walking on the old path?】
5/ Global reach for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.t 11 pm on 30 June 2020:
1/ HK's protests have indeed reduced due to the COVID19 and the National Security Law. Hong Kong Government mass arrests protestors, and crackdown on the education, mass media, medical and judicial industries. But, NO, we're not walking the old path of division between different sides in the pro-democracy bloc. In fact, we're winning. Here's why:
2/ In 2014,
- 70% of polls call for the occupation to stop
- Division within Pro-democracy bloc
- Average results in the District Council Election
- Pro-Beijing bloc gained 57% seats in Legislative Council
- CCP's economic diplomacy is doing well
- Few countries support HK
3/ From 2019 till now,
- Pro-democracy bloc swept 85% of the seats in the District Council Election
- it's likely for the pro-democracy bloc to gain more than half of the seats in the Legislative Council Election, which forced the #CCP to cancel the election
Polls did by 香港民意研究計劃 HKPOP request by Reuters showed that
- 70% support an independent investigation committee
- 63% support universal suffrage of the Legislative Council and Chief Executive
- 58% support Carrie Lam to step down
- 56% oppose the riot characterization of the antiELAB Movement
- 49% support the release of the arrested people
- 60% oppose the NationalSecurityLaw
- 31% support the NationalSecurityLaw
- 57% vote for pro-democracy candidates
- 25% vote for pro-government candidates
4/ Normally, public opinion of social movements will reverse after a while, like the #UmbrellaMovement, #BlackLivesMatter and the #YellowVests. But after a year, the majority of public opinion is still on the protestors' side ...
5/ Global reac for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.t 11 pm on 30 June 2020:
- Jul 1: over 100k people took to the streets
- Jul 11-12: over 610k people vote in the democratic preliminary election
- Aug 12: 530k copies of 香港蘋果日報 Apple Daily were sold & 282 tocks are sold after Jimmy Lai was arrested
- Aug 27: all HKers dressed in black to say no to the Police rewriting what happened on 21 Jul 2019
- Aug 31: hundreds mourned for the #831PrinceEdwardAttack
6/ Gobal reactions
🇺🇸: Sanctioning HK and CCP officials and change "made in HK" to "made in China"
🇬🇧: Banned the buying of Huawei and offering HKers "lifeboats"
🇦🇺: US-Japan South China Sea military exercise took place in Australia. CCP intimidated journalists in Beijing
🇪🇺: Stop exporting sensitive tech and treat HK the same way as China
🇩🇪: Wang Yi intimidated Czech Senate speaker
Miloš Vystrčil for visiting Taiwan. Heiko Maas criticized with an open letter.
🇫🇷: Forced telcos to ditch @Huawei and announced of won't treat China naively
🇨🇦: Showed no sign of thawing with China. Hostage diplomacy continues to deadlock.
🇯🇵: partnered closely with the Five Eyes and acted tougher after 周庭 Agnes Chow Ting was arrested
🇮🇳: border clashes continued and ditched Chinese mobile apps like WeChat, Alipay and Tik Tok.
🇹🇼: international reputation continued to rise after having the least COVID19 confirmed cases in the world with its anti-pandemic policy
🇭🇰: US, UK, Canada, Australia, New Zealand, France and Germany ended extradition agreements
7/ #HongKongers have achieved remarkable results fighting against the second-largest, evilest country in the world in just one year. The idea of phoenixism is that we know the chance of winning is low, so we try to increase the costs beard by the #CCP to achieve what we demand.
8/ Everyday we are guided by our thirst for freedom and a sense of duty to bring democracy to our children and grandchildren. So long as we follow that path, we will always be on the right side of history. The island of HK may be small the resolve of its people is anything but.
中文:https://www.facebook.com/200976479994868/posts/3332039616888523/
原文:https://twitter.com/samuelharrendel/status/1306608431139155969
.................
💪支持我向世界展現香港人頑強抵抗的意志:https://bit.ly/joshuawonghk
╭───────────────────╮
╞#存亡號召 #絕處逢生
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╰───────────────────╯
south australia中文 在 澳洲人妻日誌 Una+Paul=Love in oz Facebook 的最佳解答
🇦🇺澳洲防疫政策快報🇦🇺8月26日
▶聯邦政府政策、新聞
→澳洲醫學協會(Australian Medical Association,AMA)呼籲對維州所有醫護人員進行強制性的口罩密合度測試(fit-testing)。
→澳洲聯邦政府承諾向名為COVAX AMC的全球性計劃提供8,000萬澳幣,該計劃旨在確保世界上較貧窮的國家能以低廉的價格獲得疫苗。
→丹麥總理和澳洲總理進行電話會議,丹麥和澳洲都是“第一行動者”組織成員,這些國家對疫情做出迅速反應,現在正在通過一系列線上會議制定在疫情中恢復經濟藍圖。該小組還包括歐洲的奧地利、挪威、希臘和捷克共和國,以及以色列、新加坡和紐西蘭。
▶地方政策
⬛昆州
→新增1例,共1,108例,死亡6例。
→16個活躍病例,14例正在醫院治療。
→24小時內20,856測試。
→昆州衛生局今天發布公共衛生警報擴大布里斯本青年拘留中心小組病例探訪地點範圍。如果在以下時間到過以下地方的任何人都應該監視他們的健康,如果他們出現任何COVID-19症狀,無論多輕微,都要接受病毒檢測。
新地點和時間包括:
•8月14日下午6:30至大約10:30,在Forest Lake的Forest Lake Tavern
•8月17日下午12:15至12:30在Richlands的Magistrates Courthouse
•8月17日下午12:45至12:55,在相思嶺伊麗莎白街購物中心裡的Bendigo銀行
•8月17日下午1點至1點10分之間,在相思嶺伊麗莎白街購物中心的Munch Inn咖啡廳
•在Slacks Creek的 Kingston路 Sia’s外賣店,時間:大約早上11:30 am到11:45 am,時間為20/8/21
•Graceville Netball場和食堂,上午8點至上午10:15之間,位於Graceville 的Faulkner公園22/8/20
更新澄清8月21日對Springfield Orion購物中心時間,只有在下午4:15至5pm之間去過Orion指甲沙龍。
→昆士蘭大學疫苗研究人員表示,迄今為止的所有結果都表明澳洲研發的疫苗是安全的,並且可能提供針對病毒的保護。
→布里斯本青少年拘留所處於全面封鎖狀況。
⬛新州
→新增6例,共3,808例,死亡54例。
→新病例中1病例從海外返回,正住在隔離飯店;2例住在雪梨西區,彼此有聯繫;2例無關病例在雪梨東南部;1例住雪梨的女子。
→新州24小時內共進行25,874次測試。
→新州目前72人在醫院治療,7例住重症加護病房。
→新病例中的其中2個新病例參加了Pitt街的City Tattersalls健身房。任何在8月19日,21日或23日去過此健身房的人都應警惕是否有感染症狀,如有發現,應立即進行測試並自我隔離。新州衛生局正在與City Tattersalls健身中心合作,直接聯繫親密接觸者,健身中心已經關閉來進行清潔。新州衛生局也提醒可能在8月19日、20日、21日或24日去過另一棟300號喬治街建築物的人也需注意是否有感染症狀。
→其中一例新病例在8月22日(星期六)下午3:40-4:40pm進入Broadway的Apple商店。如果在此時段去過此店的所有人,也須注意自己是否有感染徵兆。
→一例新病例為與乘客接觸有限的實習公車司機。他在傳染期間戴著口罩工作。新州衛生局正在與新州交通局合作,來識別可能被視為聯繫者的所有人。
→由於COVID-19大流行,雪梨西南部年輕人中有五分之一沒有工作。
⬛維州
→新增149例,共18,608例,新增死亡24例,共死亡462例。今天新增死亡病例有21例與養老院病例相關。
→連續50天有3位數的感染病例。
→目前維州有3,488例活躍病例。
→在總病例中,墨爾本大都會區17,026例,維州其他地區有1,112例。有578例在醫院治療,包括39位住在重症加護病房的患者。
→新病例中,與已爆發病例相關共47例,其他102例正在調查中。
→1,487例活躍病例與養老院相關;醫護人員的活躍病例共434例。
→新病例的主要爆發病例包括:
•38起病例與Dandenong South的Vawdrey Australia有關
•17件病例與墨爾本Docklands Studios相關
→今天維州報告的死亡病例數為疫情爆發以來的第二高,8月17日,維州單日曾新增25例死亡。
→因為反對黨與大多數中立議員反對,維州政府將緊急狀態再度延長12個月的計劃很可能失敗。根據維州現行法律,緊急狀態必須每月更新,而且最長可以持續六個月。
→墨爾本北部郊區的一家醫院正在試驗,確保口罩與高風險工作人員的臉型完全貼合。
→數據顯示墨爾本人在疫情期間更積極試圖離開市區,前往維州鄉鎮地區。
→維州首席專員證實,警方正在調查參與檢疫飯店計劃的私人保安公司的潛在犯罪活動。
→墨爾本東南部的Frankston醫院的600多名工作人員在確認可能在該地點爆發疫情被暴露後,已經隔離幾天。醫院的管理機構Peninsula Health確認有44名員工的測試結果呈現陽性反應,目前正在對員工和患者進行聯繫追踪,整個組織中共有618名員工被解散。
⬛北領地
→新增0例,共34例,死亡0例。
⬛首都領地
→新增0例,共113例,死亡3例。
→連續47天沒有新病例。
⬛西澳
→新增0例,共653例,死亡9例。
→活躍病例9例。
⬛南澳
→新增0例,共463例,死亡4例。
→活躍病例3例。
→南澳總理宣布向符合條件的南澳工作者,如果自我隔離將支付最高1,500澳幣。
⬛塔斯
→新增0例,共228例,死亡13例。
★聯邦政策和各州政策詳細內容,請自行到政府官網查詢。
★如果你在澳洲發現自己有可能感染病毒,請勿自行到診所或醫院,請打電話給你的家醫或打電話到政府的24小時防疫專線1800 020 080,如需翻譯請打131 450。
★如果遇到緊急醫療情況,請致電000。
★請照顧你的心理健康,如果在澳州你或你知道有人感到憂慮、焦躁需要找人聊聊,請善用利用以下熱線電話。
生命線 13 11 14
兒童求助熱線 1800 551 800
澳州男性熱線 1300 789 978
Suicide Call Back Service 1300 659 467
戰勝憂鬱 1300 22 46 36
Headspace 1800 650 890
需要翻譯者可以撥打131 450尋求中文口譯
今天澳洲新增156例,共25,205例,死亡549例,世界病毒感染第69名。今天東澳的疫情比較多,維州新增死亡病例大增,墨爾本某間醫院的院內大感染,許多第一線防疫人員都在進行自我隔離。昆州則找出更多病例去過的地點,24小時檢測的人數暴增到超過2萬人,看來大家都很警惕。新州出現找不到病源的病例。好消息是澳洲疫苗目前人體試驗初步結果樂觀。
大家出門在外防疫還是要小心,尤其是住熱點區的朋友,祝大家在疫情中健康平安,情緒有問題,請記得找專業諮詢或跟親友聊聊,也謝謝辛苦的第一線防疫人員和家屬,還有乖乖遵守規定的人們。記得多聯絡親友,跟異鄉的家人朋友報平安!
如果你喜歡Una的澳洲防疫政策整理,歡迎給個支持點讚和留言🤗,祝福大家都能健康平安度過這次疫情,記得吃好、睡好、運動,然後少抱怨,看一下澳洲政府的努力,讓我們繼續為澳洲和世界禱告,希望大家早日回歸正常生活。🙏
south australia中文 在 忍者無尾熊 Youtube 的最佳貼文
#拯救澳洲無尾熊 #澳洲野火
2020忍者無尾熊貼紙
蝦皮賣場連結:
https://shopee.tw/product/19479505/3815479610/?fbclid=IwAR3BpRVRmGuU9T7YVOAM3ryCb_bFgdv0yVZeJrJDKFA3GnXzXa0Hg9ot7HA
其他捐款連結:
You can show your support by donating to the NSW Rural Fire Service
https://pse.is/P3732
Victoria CFA (Country Fire Authority) https://pse.is/PDLQL
South Australia Country Fire Service www.cfsfoundation.org.au
Salvation Army Bushfire Disaster Appeal https://pse.is/J3TNT
Australian Red Cross https://www.redcross.org.au/.
To help wildlife victims, you can donate to the NSW Wildlife Information and Rescue Service https://pse.is/P8FZZ or Koala Hospital Port Macquarie https://pse.is/N7ABW
如果你喜歡我的影片,賞我一杯咖啡: https://www.paypal.me/ninjakoala
south australia中文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
【台湾旅行予定の日本のみなさまへ / 日語限定直播】
台湾いきたいわん♡なひと、あーつーまーれー٩( ᐛ )و✨✨
★今天的直播語言是日語喲~!★
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ YouTube設定で日本語字幕をON!
楽しんでいただけたらぜひGoodボタン👍チャンネル登録お願いします✨🙏
チャンネル登録ボタン横のベル🔔をON👆で更新通知が届きます
♡ 関連動画 ♡
【LIVE】台湾旅行前に聞きたいわん!PART 1 〜みんなの「知りたい!」にお答えします〜
2018年11月25日配信
➫ https://youtu.be/ROzzeD9LMYI
PART 1 のライブ前にいただいたご質問&その回答ʕ•ᴥ•ʔ
➫ https://goo.gl/Eh2UqQ
👆のライブ内でご紹介した「さゆりんが個人的にピンしたGoogleマップ」
https://goo.gl/maps/oAqPKWzEA2E2
※このリストをフォローすると、なんと!!!
あなたのGoogleマップ上にこれらのごはん屋情報が反映されるらしいです!(by視聴者さんより)
あら、便利!!
台湾のコインロッカーの使い方・YouBikeの乗り方(ケニチさんの動画に出演!)
https://youtu.be/8STOeNxk68k
https://youtu.be/ICX2I6n1Icg
♡ 台湾旅行へのテンションを上げていきたいときの再生リスト ♡
🌺 TAIWAN TRIP // 台湾で遊ぼう -台湾旅行- 🌺
https://www.youtube.com/playlist?list=PLlprqrqaEdT1kToOznyCiD_zuJ2GAHqCJ
Midland of Taiwan 台灣中部 | 台中 Taichung 南投 Nantou
https://www.youtube.com/playlist?list=PLlprqrqaEdT2MEyNxA_ImaKrMkvmk_NOX
South of Taiwan 台灣南部 | 台南 Tainan 高雄 Kaohsiung
https://www.youtube.com/playlist?list=PLlprqrqaEdT0S9K_ziI_zrBqWRS8C-GDh
------------------------------------------------------------------------------
ʕ•ᴥ•ʔ SAYULOG さゆログ ʕ•ᴥ•ʔ
------------------------------------------------------------------------------
➫ YouTube
http://www.youtube.com/c/SAYULOG
➫ Instagram
https://www.instagram.com/sayulog_official/
➫ Facebook
https://www.facebook.com/sayulog/
➫ Twitter
https://twitter.com/sayulog0801
➫ TikTok: @sayulog_official
https://vt.tiktok.com/JRVteH/
------------------------------------------------------------------------------
✈️ Let's learn about "TAIWAN" before your trip | 台湾旅行の事前予習まとめ
➫ https://bit.ly/2UJx1Vx
🌺 TAIWAN TRIP | さゆ友と台湾で遊ぼう 台湾旅行シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2ItDw8F
🌏 Cultural Differences | カルチャーショックシリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2U8FBc6
🎹 SAYUNOTE - For Music Fans - | 音楽シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2XoGqUT
📗 Let's learn foreign languages! | 外国語シリーズまとめ
➫ https://bit.ly/2OZZPnl
------------------------------------------------------------------------------
About Me ”SAYULOG(さゆログ)”について
------------------------------------------------------------------------------
大家好!はじめまして。
Welcome to my channel!
SAYULOG さゆログ をご視聴いただきありがとうございます。
台湾へ移住して5年目の日本人さゆりんです。
"さゆ"りん の V"LOG" = SAYULOG (さゆログ) へようこそ ヾ(●´ω`●)ノ
わたしの好きなことを通じて、母語の異なるみなさんに
中国語、日本語に触れてもらえたら、という思いで
動画では2言語MIXでトーク、ほぼ全動画字幕付きで発信しています。
📍字幕付きでご視聴の際には、YouTubeの字幕設定をONにしてください。
YouTubeライブ以外の動画にはたいてい字幕つけてあります。
****** Video Themes こんなテーマで発信中 ******
👉 台湾旅行おすすめ情報
👉 台湾人も知らない!? どローカルな台湾
👉 世界、アジア、日本の音楽トピック
👉 海外生活でのカルチャーショック、気になること、失敗談etc.
****** Where did I live? これまでの生息地 ******
🏠 東京Tokyo, 日本Japan (-2014)
🏠 パースPerth, オーストラリアAustralia (2014-2015)
🏠 台北Taipei, 台湾Taiwan (2015-2017)
🏠 台中Taichung, 台湾Taiwan (2017-)
📩 Business Inquiry
➫ 日本語 / 中文 / English OK!
info@sayulog.net
💡 Video Idea Form 動画リクエスト
➫ 動画のアイディア、リクエストはこちらから
https://bit.ly/2Yw3RI9
------------------------------------------------------------------------------
➫ Translator: Keita 林嘉慶(Traditional Chinese / Japanese)
https://www.facebook.com/keitaiwan/
➫ Translator: Ash(Traditional Chinese)
http://hyshung27.byethost8.com/
https://www.facebook.com/TMjoint/
------------------------------------------------------------------------------
#台湾で遊ぼう #台湾旅行 #台湾 #台湾中国語 #中国語 #中国語学習 #語学学習 #台湾華語 #台湾語 #中国語会話 #日文 #日語
south australia中文 在 KYON & Ai Youtube 的最佳解答
嬡醬之前到澳洲的雪梨出差,所以跟大家分享一些她在雪梨遇到的驚訝和印象深刻的事情!如果你也去過雪梨的話,歡迎留言跟我們分享~
好吃鬆餅的店家資訊:
🚩Uliveto Cafe
33 Bayswater Rd | Kings Cross, Sydney, New South Wales, Australia (Kings Cross)
あいちゃんがこの前シドニー出張したので、シドニーで驚いたことや印象に残ったことを紹介します!シドニーへ行ったことがあるなら、是非コメントして教えてください〜
おいしいワッフルのお店:
🚩Uliveto Cafe
33 Bayswater Rd | Kings Cross, Sydney, New South Wales, Australia (Kings Cross)
#雪梨 #澳洲旅遊 #文化差異
--------------------------------------------------------------------------------------------
Hi~我是KYON!我是比誰都更喜歡台灣的日本人🇯🇵
我之前在台北當日文老師,現在住在日本
我跟🇹🇼台灣人的女友小姐-嬡醬現在遠距離戀愛中👫
我想在這裡跟大家分享日本和台灣的大小事、學習日文和中文的煩惱、還有其他日常生活
請大家多多指教🙇
Facebook👉 https://www.facebook.com/KyonJiang/
Instagram(Kyon)👉 https://www.instagram.com/kyon_japan/
Instagram(嬡醬)👉 https://www.instagram.com/aichan.0318k/
工作等聯絡請寄信至👉kyon1060731@gmail.com
south australia中文 在 南澳州:旅遊好去處和必玩活動—澳洲旅遊局 - Tourism Australia 的相關結果
South Australia, Yorke Peninsula, Marion Bay, Innes National Park, Tiny House,. Bayside Glamping - Tiny House. 108 Norris Road, Marion Bay. ... <看更多>
south australia中文 在 south australia 中文- 南澳大利亞… - 查查綫上辭典 的相關結果
"australia" 中文翻譯: n. 澳大利亞〔大洋洲〕。 "ansett airlines of south australia" 中文翻譯: 南澳安塞航空公司(澳); "cities in south australia" 中文 ... ... <看更多>
south australia中文 在 南澳州- 維基百科,自由的百科全書 的相關結果
南澳州(英語:South Australia,縮寫為SA),簡稱南澳,位於澳大利亞中南部,與澳大利亞大陸的其餘四州及北領地接壤,是澳洲聯邦的一州,是唯一與澳洲大陸上所有聯邦 ... ... <看更多>