【素人推薦文-最重要的夥伴】
四年前,我請在旅途中遇到的兩位好朋友,幫我寫一段他們對我的感想。不愧是我的好朋友,所以在兩年前,我終於收到了其中一位瓦倫的回覆(我們是拖時間比賽嗎XD)。當我現在要把他們整理到書裡面時,覺得NG的片段也太好笑了,所以決定一刀未剪的放上來給大家瞧瞧,你就會知道,在路上可能會遇到什麼樣沒頭沒腦只會拼命講幹話的好朋友 :D (以下是我的翻譯,原文可以往下跳到最後)
「兩位:
我終於找到時間寫些句子給Min,這真的不是一件容易的事情,因為當我開始認真寫個三句話之後,就會忍不住接一些廢話進去。這真的不是一件容易的事,試想看看,如果你得寫一篇關於某人好話的文章,但其實你心裡清楚她其實是個騙子,因為她總是跑去搭火車?
因此,這是我第一個嘗試:
Min是一個像金一樣純的人,她充滿愛和精神,總是穿白色衣服。她沒有騎車,而是在地球上飛行了50厘米。 不...他媽的!
第二次嘗試:
親愛的人們,我必須警告您:這本書是一本幻想小說!如果作者寫了幾公里這樣的文字,很有可能實際上是公尺;當她寫單車時,她意味著火車;當她寫帳篷時,其實指的是一間三星級酒店。
第三次嘗試:
關於第一個騎單車的背包客女子從德國乘火車到臺灣的簡短故事。
我第一次遇到Min時是在德黑蘭的土庫曼大使館大樓外。她問我:「您是Vali嗎?德國人,騎單車前往烏茲別克斯坦嗎?我是Min,我也想去那裡,我們可以一起騎嗎?」
那時候,我不想結識其他騎單車的人。某方面來講,我已經聽夠別人的故事,並很享受自己一個人的旅行。自從我的旅伴朱莉從伊斯坦堡離開我之後,我便開始享受旅途中的寂靜與寂寞。所以我並不想和Min一起旅行,但我只是回答她:「好吧,...是的,好吧,如果我們都能順利拿到簽證,就可以一起騎車。」於是她問了我的聯繫方式,最後她也真的打電話給我一起去領取簽證。
我們開始一起旅行時,我的伊朗簽證只剩9天,因此我每天必須不斷地趕路,我不確定Min是否能夠跟上,因為這將會改變騎車的節奏。但是當我開始認識Min時,我發現她是一個有趣的女孩,一個只燃燒熱情就打算從慕尼黑回到臺灣的女人,充滿了理想和天真。
她只是單純的展開了計劃,在還不知道接下來會發生什麼事,也沒有任何騎乘單車和露營經驗的情況下。她帶了一個彈出式的帳篷,那種帳篷你只會為了在車上應付緊急情況而準備的帳篷;是當你可能在開高速公路回家的路上,因為太過於勞累,而決定扔出這種圓形帳篷休息一下才會用到的那種。而她的單車也沒有前袋,所以她所有的裝備都扛在單車的後面以及她的背上,因為她竟然背了一個背包!實際上,她是第一個騎單車從德國到臺灣的背包客。這就是Min令人印象深刻的一件事:她有這個想法,然後她做到了。
她得到一台贊助的單車和一些贊助的裝備,然後就拿著這些東西展開旅程。她的思考模式不像我這樣的德國人,在計劃開始之前必須擁有完美的單車和完美的裝備。對她而言,在還沒有這些條件之前就可以動身了。我永遠不會知道她何時開始計劃,以及為何要做這趟旅行,我想連她自己都不確定,即使在書裡她告訴了你們不同的故事。
所以在伊朗的時候,我們開始認識彼此,而我的內心也開始轉變,我發現和Min一起騎車真是太好了。
有一天我們還遇到了香港人Senda,傍晚我們一起紮營時,他們兩個在抱怨伊朗米飯因為不夠粘稠,所以不能用筷子吃。請想像一下,有三個人聚集在他們各自的帳篷前,在伊朗沙漠中繁星密布的星空下,而我這顆德國馬鈴薯陷入了一場關於米飯的討論之中。我不得不為自己大笑,當我告訴他們在煮飯時我加了鹽時,他們倆都非常生氣。從這種情況下,我了解到米對於Min、Senda和其他將米作為主食的人來說是非常重要的。於是,我決定再也不會煮米飯給他們,因為他們比我更知道如何煮好米飯。
之後Senda前往阿富汗,Min和我前往馬沙德(Mashad),我們就此分開直到在烏茲別克再度相見。在土庫曼斯坦的途中,我遇到了一個叫雷蒙,又名骯髒的旅行者的瘋子,我們一起前進,當我們離開土庫曼斯坦時,我們又遇到了Min,組成一個黃金三角的夢幻單車隊。雷蒙非常熱愛騎單車,是一個非常可愛的傢伙。我們三個在一起的時刻如此獨特,在一起共享每一天,只有在夜晚時,被帳篷的薄布分開。我們一起騎單車,一起出汗,一起奮鬥,一起度過美好的夜晚,同時在帳篷前烹飪美味佳餚,共享非常愉快的自由與自主的時光。當我現在回想起來,不得不承認那是我一生中最美好的時光。Min是其中很大的一部分。
如果您想進一步了解Min和她的冒險經歷,則必須購買此書。真是太神奇了,我在馬桶上翻起書頁,就在那待了兩天,直到看完為止。讀這本書就像呼吸吉爾吉斯斯坦高原的空氣一樣,就像在雷蒙身後騎車並聞到他的屁味一樣。這將是一本暢銷書,是一本令人難忘的書。絕對推薦!買吧!」
-Valentin R (一位來自德國的瘋狂自行車旅人,和Min一起旅行了兩個月)
⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗
來來來~想要一起蹲在馬桶上兩天的請往這裡請
👉https://pse.is/minbook
🤭我個人是很好奇, 他到底蹲了兩天看什麼東西?
🤔不要說我的書沒有德文版, 連中文都還在做編輯...
🤫到底是看了什麼啊...? XDDDD
⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗⟗
(原文)
Hey guys,
while staying for four days in Bangkok to repair audio amplifiers for rich Thai men I finally I found the time to write some sentences about Min and it was really not easy, because when I start writing something like this, I will write bullshit after three sentences. It is really not easy. Have you ever written something about another person and you have to talk good about this person while you know she is a liar and always went by train?
So the first try:
Min is pure gold. She is full of love and spirit and always wears white clothes. She is not cycling, she is flying fifty centimeters over the earth. NOOOOO fuck it!
second try:
Dear people, I have to warn you: this book is a fantasy book! If the author writes about kilometers on the bicycles she meant probably meters. When she writes bicycle she means train, when she writes tent she means three star hotel.......NOOOOO shit!
third try:
A short story about the first backpacker woman on a bicycle who travelled from Germany to Taiwan in a train
The first time I met Min was at the Turkmen embassy building in Teheran when she encountered me and asked: „Are you Vali, the German guy travelling to Uzbekistan by bike? I am Min, I also want to go there and I wanted to ask you if we can ride together?“
At this time I didn't want to know any other cyclists, somehow I was bored to hear stories of others while I was having a great adventure by myself. I enjoyed the silence and loneliness on the road since Jule, my cycle mate, left me in Istanbul. So actually I didn't want to travel with Min in the first moment, but I just answered to Min: „Well,...yes..., ok, if we get the visas we can ride together.“ So she asked for my contact and she really called me to pick up the visas.
I only had nine days left in Iran before my visa expired so we had to go really quick and I didn't know if Min was able to catch up. It was a change in rhythm for my bike tour, but when I started to know Min I found out that she is a funny girl with a burning ambition to fulfill her aim travelling by bicycle from Munich in Germany to her home country of Taiwan. A woman full of spirit and a good portion of naivety. She just started the trip without knowing what will come and without any experience of cycling and camping before this trip. She was equipped with a pop up tent, the kind of tent you have in the car for an emergency, when you are still on the highway and you get to tired to drive home. So you have this kind of round tent that you can throw and it pops up as a tent by itself. She also didn't have front panniers (bags) on her bike, so all her equipment was in the back – and also on her back, because she was wearing a backpack! Actually she was the first backpacker on a bicycle to travel from Germany to Taiwan. And that is the impressing thing about Min: she had the idea to do this trip, so she just did. She got a sponsored bike and some kind of sponsored equipment and she just took this and started the tour. She didn't think the German way like me who had to have a perfect bicycle and perfect equipment before I started. No, she just started without any spare parts for the bicycle, without any experience in cycling and camping. I never found out when she started to have this idea and why and probably she doesn't know herself even if she tells you different in this book.
So in the time in Iran we got to know each other and my mood was turning and I found out that it is nice to cycle with Min.
On day we also met Senda, an Hongkongnesian guy and in the evening Min and him were complaining about the Iranian rice, because it is not sticky so you cannot eat it with chop sticks. So you must imagine three people in front of their tents under a really nice Iranian starry sky in the desert and me as a German potato in the middle of this rice dicussion. I had to laugh for myself a lot and when I told them that I put salt in the rice when I cook it, the both got really angry. From this situation I learnt that rice must be something really important for Min, Senda and other people that eat rice as staple food. This night I decided to never cook any rice for them, because the knew it always better in terms of rice.
Senda went on to Afghanistan and Min and me went on to Mashad and we divided there to meet up in Uzbekistan again. On the way through Turkmenistan I met a crazy guy called Raimon a.k.a. Dirty Traveller and we went on together and when we left Turkmenistan we met Min again forming the golden triangle of cyclism, a dream team. Raimon is really passionate about cycling and a really lovely dude. We three had so much unique moments together, sharing the whole day together, only the nights we were divided by the thin cloth of our tents. We cycled together, we sweat together, we fighted together, we had nice evenings together while cooking nice dishes in front of our tents and having a really good time of freedom and self-determination. When I think back to this time now I have to admit that it was somehow the best time of my life. And Min was a big part of it.
If you want to know more about Min and her adventures you have to buy this book. It is totally amazing, I read it on the toilet and stayed there for two days until I finished reading. Reading this book is like breathing in the air of the Kyrgizian Plateau, it is like smelling the fart of Raimon while riding close behind him. It is just a best seller. It is the book that takes you and never leaves you. Absolute recommendation! Buy it!
「spare中文書」的推薦目錄:
- 關於spare中文書 在 Bikepacker Min - 單車背包客 Facebook 的最佳解答
- 關於spare中文書 在 嫩空姐日誌 Being a Flight Attendant. Facebook 的最佳貼文
- 關於spare中文書 在 阮安祖 Andrew Ryan Facebook 的最佳解答
- 關於spare中文書 在 Fw: [心得] 誠品生活吉隆坡誠品馬來西亞第一店- 看板Depstore 的評價
- 關於spare中文書 在 哈利回憶錄《Spare》明年1月出版英國王室「剉咧等」 的評價
- 關於spare中文書 在 英国王子哈利又出新书,预计本月稍晚出版。新回忆录书名 ... 的評價
- 關於spare中文書 在 請問配電箱中的spare是什麼? - Mobile01 的評價
- 關於spare中文書 在 George Brecht & Robert Filliou | La Cedille Qui Sourit - Pinterest 的評價
spare中文書 在 嫩空姐日誌 Being a Flight Attendant. Facebook 的最佳貼文
【新航video interview實況重播與撇步】
這次替學生們辦了這個徵文特殊福利活動。
獲選者會被邀請來我家做他的新航video interview。
為了保護同學只好把她變成拉拉熊 🐻
新航面試考題&實況文章版本:
https://cabincrewwendy.wordpress.com/…/%E6%96%B0%E8%88%AA-…/
這篇文章我可是在短時間趕出來給各位的~~
兩位獲選的同學,我在前一天就給他們彼此的電話號碼,
說他們可以一起過來我家或是先認識一下。
兩個學生很乖地在我們約定好的16:30以前先去附近找地方互相練習。
請他們帶了上課發的一百題,從當中替他們複習之前教過的東西。
因為新航是全英文面試,所以就逼著他們用英文回答 ~
新航線上面試可以先練習,不過這個練習是讓你試你畫面構圖、收音、畫面亮度等等。線上題目有三題,很貼心地用中文呈現。
(而且還是繁體中文呢! 新加坡本身是使用簡體中文)
不過一直練習也就是這三題。
1. 請說明您的背景與經驗為何很適合這個工作。
2. 請告訴我們您目前的職業生涯中最棒的工作成就是什麼,以及是什麼原因讓這項成就如此重要?
3. 請描述過去任一您曾面臨過的困難任務,以及解決的方式。
正試面試前,先替學生檢查頭髮跟妝容。
今天一個長髮和一個短髮同學,妝感都被說我不夠濃,所以又替他們直接修改。
因為是要面對鏡頭,所以妝感會比平常面試又更濃,
還有加上一點修容讓他們的五官在鏡頭前立體一點。
本人之前其實唸的是電影系,所以對於鏡頭前的光線跟角度有點在意。
除了自然的室內光外,扛出了我自己的床頭燈給同學臉上打點光線。
簡單的加點光線,整個感覺會更有精神喔!
角度也很重要,墊高電腦才能讓臉小卻又不會太斜。
正式面試其實也才4題而已,全英文。
會有30秒看題目跟思考的時間 (親友打氣時間?),
3分鐘回答時間。有學生問我是否要唸題目,其實是不需要的。
可是如果你覺得30秒已經到了,而錄影開始你可能心裡對答案還沒什麼想法,
為了拖延時間你就把題目稍微唸一遍吧~ (不過可以避免就避免)
右上角有可以提早開始錄影跟提早結束錄影的按鍵,
別傻傻地回答完問題就呆呆地在鏡頭前乾瞪眼喔
如果回答完了,可以提前按結束。
不用硬要自己講到3分鐘,
聽起來完整的簡短回答比起回答冗長卻沒有重點更好。
以下是學生的題目。
1. Please give a brief introduction of yourself.
(請你簡單自我介紹)
我們上課時候全都練習過這一題囉!! 面試必備,答不出來就要打屁股了!
同學,請記得要看鏡頭跟保持笑容喔~
(想像鏡頭前面是我在逼你看我眼睛好了 哈哈)
2. What do you do in your spare time? (平日的休閒活動)
剛好替學生複習時,問到她這題馬上就可以運用了~
3. Which is your favorite season and why? (最喜歡的季節與原因)
這類喜好問題,外商公司都超愛問的啊
同學們上課發的100題還不快拿起來複習!
至少要把100題都準備好了,才能說自己真的很努力了喔
以上就是3題口試,再來會加上1題 筆試題目。
-Please share with us one of your favorite Taiwanese food dish and tell us why you like it. (請跟我們分享你最愛的台灣食物以及原因)
這次筆試題目也超級不刁難的啊
哪像當時我們是有限時間內考新加坡樟宜機場的文章,請寫大綱與簡答題。
線上筆試題目沒有限時間, (所以學生才會待到晚上10:30這樣)
加上不會的英文根本可以查個字典再回來寫~
字數可打上四千字的樣子,不過當然你不是在寫書,
也不用打到這麼多。
(請別來問我寫多少字算夠,那要看你的文章完整度)
明天請各位不要把你的文章複製來問我這樣可不可以喔
老師這兩天整天都要上課很忙的,
大半夜趕出這篇文章是不是已經很仁慈~~
請放過我好嗎
修改文章都是額外服務,我不想賺你們這份錢所以別叫我修改喔
筆試文章送出後,恭喜你!
就大功告成啦!!
面試完第一件事,去大吃一頓吧~
這是我面試完會做的事情,也都這樣跟我的學生們說。
無論面試結果如何,先去吃飽喝足再說。
分享完畢!
這兩天要上課的學生,這個時間你還在看文章的話,
那上課時間就不可以給我打瞌睡喔~~
還不快養足精神來面對充實的一天!
祝各位 電腦乖乖、面試順利!
#嫩空姐
spare中文書 在 阮安祖 Andrew Ryan Facebook 的最佳解答
還記得我們上次在台北採訪的Tom嗎? 今天看到這po文就覺得很棒! 很久沒有見到螢火蟲的他, 真的是有感而發. 祝他在台灣五周年快樂! Tom Rook Maps and Designs This beautifully inspired design is by the most talented mapmaker I know. If you watch our show, you'll remember Tom Rook, who showed us around one of Taipei's old military dependent villages (at Toad Mountain). This design was inspired by the fact that he hasn't seen fireflies in years and is concerned that urbanization is to blame. You can see not only his love for nature, but also for cities, maps, and the great, complex, beautiful confusion of it all.
昆蟲系列四: 螢火蟲. Insect No4: Firefly
Today is the end of my fifth year in Taiwan. I've still not seen fireflies in the wild. This was drawn as a reminder to myself to see them quickly; as every year more of their habitat is built over or disturbed. My Chinese still isn't great, I have a lot of work and little spare time, but I'm happy. Next year I look forward to being more free to study and draw (and see firefly forests)!
今天是我五週年住在台灣。我還沒有在森林看到螢火蟲。我的中文還是很爛. 我還有很多工作, 可是我高興. 明年我希望我有比較多時間畫跟念書.
spare中文書 在 哈利回憶錄《Spare》明年1月出版英國王室「剉咧等」 的推薦與評價
哈利回憶錄# Spare #英國 #TVBS新聞 #TVBS直播 #TVBS新聞網 《TVBS 56台》 【TVBS 看板人物】主持人:方念華每周日晚間23:00首播/隔 ... BBC News 中文. ... <看更多>
spare中文書 在 英国王子哈利又出新书,预计本月稍晚出版。新回忆录书名 ... 的推薦與評價
英国王子哈利又出新书,预计本月稍晚出版。新回忆录书名(Spare),法新社说中文暂译为「备胎」。书中哈利曝料2019年威廉对哈利动粗。 ... <看更多>
spare中文書 在 Fw: [心得] 誠品生活吉隆坡誠品馬來西亞第一店- 看板Depstore 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 bookhouse 看板 #1a4L1T8U ]
作者: cheauwong (cheau) 看板: bookhouse
標題: [心得] 誠品生活吉隆坡 誠品馬來西亞第一店
時間: Wed Mar 15 12:58:02 2023
圖文好讀版:
https://sixteen-chateau.blogspot.com/2023/02/eslitekualalumpur.html
經過新冠肺炎2年多的紛擾,在馬來西亞的零售業終於開始迎來新契機,
東亞地區具指標性的書店-蔦屋書店及誠品書店紛紛進駐馬來西亞。
對於一直缺乏指標性書店的馬來西亞書蟲而言,可說是個莫大的喜訊。
誠品集團在一連失去敦南、信義、台北站前等幾家指標性分店下,
成功進駐一個新市場,也可為集團內的低迷氣氛來一道曙光。
誠品生活吉隆坡店於2022年12月17日,於吉隆坡的Starhill Gallery升禧藝廊開幕,
佔據整座Starhill Gallery的1樓,佔地約2000坪,
與許多國際個精品大牌,像是Louis Vuitton、Rolex等品牌毗鄰,
就位在最熱鬧商圈-武吉免登Bukit Bintang的中心,來到這裡逛街,很難會忽視它的存在
。
誠品作為Starhill Gallery的主要租戶,自然有個專屬的直通入口,
在商場正門的右側,就可以看到誠品生活的logo,
這裡也藏著一家來自韓國的人氣手工咖啡店-Bean Brothers。
從手扶梯直達商場1樓(實際為3樓)後,首先進入的是誠品生活的區域,
作為誠品在馬來西亞的第一家分店,誠品邀請了知名建築師蕭博文操刀設計,
以義大利作家伊塔羅.卡爾維諾(Italo Calvino)的知名著作《看不見的城市(Invisible
Cities)》為靈感,
將誠品生活打造成「拱牆之城」、「漂浮之城」、「波光之城」、「永晝之城」四大區域
,
在入口就有說明各個區域的簡單設計理念。
走在誠品生活的區域,感覺就好像回到了台北逛百貨公司,
如同母雞帶小雞,誠品引進了許多的台灣品牌進駐,部分品牌是台灣誠品內經常碰見的,
櫃位的擺設與佈置都蠻有台灣味的,跟逛馬來西亞的百貨公司的氛圍有很大的不同,
很多品牌也藉此機會第一次進駐馬來西亞市場,
看見誠品算是為台灣品牌走出國外下了不少心力。
誠品生活的櫃位大多都以服飾、香薰、蠟燭、護膚、飾品等產品為主,目前有47個專櫃,
這個區域大約佔據了整個樓層的2/3,也因為百貨專櫃的佔比不小,
讓許多很期待誠品進駐的馬來西亞人有些失望,大家都說書店的區域比想像中的少很多。
隨便翻一翻Google評論就可以看到許多類似的評論。
不過對於常在台灣逛各誠品分店的人就會覺得很正常,
畢竟現在全世界的實體書市場都在快速的萎縮,
單依靠實體書的範圍,難以撐起誠品這個大企業。
現在誠品各分店,像松菸店、西門店、南西店等的販書面積都已快速萎縮,
讓出大佔比的空間販賣文具、禮品、超市等,
甚至有些人會說,誠品比較像是披著書店外皮的百貨公司,
所以吉隆坡店會有這個情況,也是大家都可以預期的,
只是許多外國人不知道有這個情況,他們認知的誠品就只有書店,
期待這麼久,結果發現不是以書店為主,看到這個情景,難免會失望。
除了台灣品牌外,誠品生活的裡面也有不少的當地品牌,
之前Starhill Gallery給予當地人的印象是裡面就只有LV這類的精品品牌,
定位類似台北信義區的貴婦百貨-Bellavita,
進駐的店家、餐廳都是高檔品牌,因此一般民眾很少進去逛街,
大家都會直接過馬路到對面的Pavilion KL,該商場的面積更大,品牌也更多。
近期Starhill Gallery在招商似乎也遇到阻礙,很多精品大牌都紛紛出走到其他市區新商
場,
商場在2019至2021年全面關閉重新裝潢後,也招不回以前進駐的大品牌,商場顯得很空曠
,
誠品的進駐,除了讓Starhill Gallery內多一間大型的書店外,
也為商場帶來一些一般民眾平時都可以消費的中高價品牌,
瞬間讓這間商場的人流也多了不少,不像以前進去都是冷冷清清。
這裡也開了一家expo誠品生活文創平台,規模不大,
現階段裡面販售的產品,全都是源自台灣。
各類文創商品都擺放得整整齊齊,不過在台灣販售的價格,我自己都很難下手,
來到馬來西亞,畢竟也是經過飄揚過海的,價格更是貴兩倍以上。
讓我意外的是,這裡的餐飲品牌也不少,
大致細數,這裡共進駐了十家餐飲品牌,以咖啡、餐酒館、甜品為主,
最平價的就是在馬來西亞開設非常多分行的春陽茶室,
當時剛好恰逢農曆新年,店內還擺滿許多的過年裝飾,很有年味。
咖啡館主要是散落在誠品各處,除了一開始提到的Bean Brothers外,
還有來自越南的Cong Caphe,以及其他當地的知名咖啡廳,
在這裡逛累了,找個地方歇息喝上一杯非常容易。
整個誠品生活吉隆坡店最熱鬧的區域,
就是成真咖啡ComeTrue Cafe 及隔壁的V88 Listening Cafe
這兩家咖啡館剛好就位在Starhill Gallery正門口的樓上,
是武吉免登內,風景視野最好的其中幾家餐廳、咖啡館,
在成真咖啡內,無論坐在那個角落都可以看到對面的超大電視牆,
電視牆內輪番播著許多大品牌的廣告,有不少還是現在很夯的裸眼3D效果,
加上周圍的大樓和非常繁忙的武吉免登路(Jalan Bukit Bintang)
坐在這裡,可以很好地感受吉隆坡的繁華都會感,
也是許多網紅很愛打卡的地點。
誠品內部也有不少的電視牆,輪番播放店內的訊息
整個誠品生活區域大約有近50個品牌進駐,規模比誠品南西店的一個樓層還要大一倍,
即時沒有進去書店,只是在外圍走一走,也可以耗上不少的時間。
台版的Porter也隨著誠品過來馬來西亞了,
如果要買日版的Porter,可以到距離不遠處的伊勢丹百貨(Isetan),
那邊也有專櫃販售,哈哈~
配合開幕,在誠品吉隆坡內的藝文空間也舉辦了幾米特展,
畢竟幾米經常與誠品有合作,而且也算是馬來西亞最有名的台灣藝術家,
吸引不少人過來參觀。
逛了這麼久,終於有機會可以走到書店的區域了,
吉隆坡誠品最大的特色就是有面長達60公尺的傳統紅磚牆,
試圖在現代的書店中,展現一些台灣傳統的建築技藝。
一進入書店範圍內,就是展演空間—誠品Forum,大小跟信義誠品的差不多,
大約可以容納60人左右,很適合辦小型的演講、簽書會跟手作活動,
看了一旁的行事歷,這裡幾乎每個週末都有不同的活動辦理。
在沒有活動辦理的期間,這裡也是最好的休息區域,
看著不少人在這裡的椅子上閱讀、滑手機。
入口處同樣也有展示一些誠品選書至介紹,相關看板內容以中英兩文呈現
在書店入門的左側,就可以看到佔地不小的誠品文具館,
每次來誠品都很喜歡逛他們的文具館,這裡也原封不動地將文具館特色搬來吉隆坡。
各式各類的禮物包裝紙選擇
文具控的最愛
60米的紅磚牆也延伸至文具館這裡,也在這裡隔了一個小小的密室空間
走進一看,原來這裡是專賣各地高檔文具的精品文具館,
這裡的空間規劃得很像一座餐酒館,我個人蠻喜歡這個設計巧思的。
看那些擺放整齊的墨汁瓶,看起來真的好像酒瓶
至於書店的配置方面,本質上與台灣的差不多,
入口即可看見誠品選書及最新的書籍暢銷榜。
書店的面積,根據誠品官方的說法,是跟敦南店的類似,
甚至部分的設計,也有復刻敦南店,將部分的元素搬移過來。
延綿不斷的紅磚牆以及近期誠品很愛用的圓拱設計。
誠品經典的座位區
雖然誠品為台灣的書店,畢竟馬來西亞是個多元文化的國度,
中文在這裡不是最主要的使用語言,所以誠品吉隆坡的書種以英文書為主,
這應該是誠品第一家以英文書種為主的分店,中文書的比例大約只佔3成,
整間書店內的共有16萬本選書,約佔所有貨品的35%。
書店內的人潮不少,不過環境算是非常寬敞,所以不會顯得太擁擠
雖說是復刻敦南店的設計,不過主要展示在樓地板的高低落差,以及部分的燈飾,
其他區塊我個人覺得倒是還好,沒有特別提起,不會想到原本敦南店的氛圍,
但這樣也不錯,畢竟敦南店現階段已經屬於過去式了,
還是放眼未來會比較好,吉隆坡分店也不該成為其他分店的複製品。
英文的書種主要以藝術、輕小說、人文類的為主,
馬來西亞的英文書的售價相對會較台灣來得便宜一些,
加上台灣誠品的會員,在馬來西亞也有打折,
喜歡看英文書的,可以來這裡掃一些貨。
近期很紅的《SPARE》也被誠品擺到顯眼的地方,
畢竟馬來西亞也曾被英國殖民多年,國內同樣也有王室,
因此對於英國王室的關注度也不低,
這次來馬來西亞,在各個書店經過這本書的時候,總會看到有一些拿起來翻,
甚至直接討論起英國王室的內容,果然大家對王家秘辛都深感興趣。
雜誌區幾乎都是英美的雜誌,再輔以少數的日文和台灣雜誌,種類不算太多,
在吉隆坡想要買最新或較冷門的雜誌,似乎到日系的紀伊國屋或最近新開的蔦屋會較好。
這裡有很大的區塊劃為兒童區,兒童區這裡有多面落地窗,
外面綠蔭蔥蔥,這裡也可欣賞吉隆坡壯麗的天際線,
不少人會特別拿書到兒童區這裡翻閱。
兒童區的用色明顯較其他區域活潑很多
兒童區的書種是按照書籍類別,而非依照語言種類來擺放
誠品隨處可見的拱門設計
只佔書店1/4面積的中文書區,也讓許多熱愛中文書籍的當地書迷大感失望,
不過誠品畢竟不是慈善事業,目前當地會買書的主力,大多為會選擇英文書,
所以誠品選擇以英文書為主,也是因應市場的大勢所趨。
這裡的中文書主要以台灣、大陸與香港為主,當地出版的中文書數量則是偏少,
吉隆坡的誠品在初期,主要是香港誠品集團協助規劃與營運,
不知道是不是香港誠品團隊的緣故,在逛了一圈誠品中文書區後,
總覺得他們的選書非常奇怪,很多台灣誠品常見的書籍這裡都找不到。
環顧一周,這裡的中文書很多都是舊書,新書的數量少之又少,
現場隨意翻了好幾本書,很多都是80、90年代初版的書,
對於新知識以每秒不斷湧現的現在來看,這些書真的太舊太過時了,
甚至我還翻到一本90年代介紹台北生活的書,
有點像是把賣不完的舊書丟來吉隆坡賣的感覺。
馬來西亞華人跟台灣人看書的品味有很大的不同,除了兩地都喜愛的通俗、輕文學外,
社會科學類的書,在台灣銷售成績也不會太差,
而馬來西亞華人較實用主義,而且當地中文書的售價也較貴,
因此當地讀者主要看的是財經、食譜、職場相處等一些較為實際面的書籍,
另外占星、占卜類的銷量也不會太差,而社會科學類的書在當地是被歸類為冷門書籍。
「這裡的書也太舊了吧!!」、「看到封面上的書名,連拿起來翻閱的興趣都沒有…」
這種類似的話一直在耳邊聽到,不要說別人,
連我這種在台灣待了很多年的,在這裡轉了一圈,想要拿起來翻閱的書,
我想應該不超過10本,想買回家的就更少了。
旅遊類的書也出奇地少,大概只有3排而已,
只能說這間誠品的選書真的很有問題,不像台灣誠品會賣的書種,
也不是當地人有興趣的書,也希望誠品也能盡快改善這個問題。
比較可惜的是有關馬來西亞,甚至東南亞的書籍真的少之又少,
在當地深耕多年的中文書店,像是大眾書局、商務印書館等,都有很大塊的本土研究區域
,
連日系書店像紀伊國屋,甚至是新開的蔦屋,對於馬來西亞有關的書籍也至少有一整個書
櫃,
誠品吉隆坡分店這裡,我大概也只有看到好幾本,
缺乏一些討論很深度的書籍,當地出版的中文書,也幾乎是沒有。
這裡也有一小塊的馬來書區,至於日文書,在官方釋出的新聞稿是說有販售,
但現場我是沒有看見日文書的踪跡,也沒有漫畫類的書。
吉隆坡誠品的店員跟台灣是穿一樣的制服,會員同樣也有分三個等級,
台灣的會員卡在這裡也可以用哦,
這裡的店員大部分也都是當地華人,所以在這裡中文也可以通,
另外,我也有聽到不少香港腔的粵語,應該是香港誠品團隊派來協助的成員。
面向商場走廊的中庭,有著許多知名作家的介紹文
現階段這個空間主要是展示知名作家之介紹看板及擺放幾張凳子,
感覺有點浪費空間,也希望誠品日後可以多利用相關這塊區域,
雖然只是商場內的中庭,但感覺視野也蠻不錯的。
誠品樓上則是吉隆坡JW萬豪酒店,
這飯店部分客房的窗戶是面向商場內的,感覺有點怪怪的。
來到Starhill Gallery的底樓,可以發現商場經過多年的整修時間,外加疫情影響,
結果導致商場內大部分的精品品牌都已遷到市區的其他商場,
大部分商鋪仍在招租中,整座商場大約只有誠品所在的1樓及LV門市外是最有人氣的,
但這個商場隨著誠品店進駐,也開始辦起了許多的文藝活動,
以前吉隆坡很常被稱為文化沙漠,這幾年隨著當地藝文風的興起,
很多文創小物店、獨立書店、展演空間也紛紛出現,
加上多家國際書店進駐,吉隆坡也變得越來越有趣了~
也希望誠品日後能夠成功在馬來西亞市場紮根,並開設其他的分店,
畢竟台灣零售業能成功進入海外市場的案例不多,誠品作為新軍進入當地,
對於馬來西亞或是台灣,都有一定的好處,尤其是對於當地的中文藝文圈。
不過目前首要解決的,真的是中文選書,
現階段販售的中文書,真的有點太奇怪了,我個人還沒辦法給予及格的分數,
但是對於百貨方面的營造、書店的氛圍等,基本上都跟台灣長得蠻像,
若有更多的本土元素,抑或是嘗試24小時營運,我相信會更好,
也期待誠品生活吉隆坡店未來會創造更多的驚喜~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.75.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/bookhouse/M.1678856285.A.21E.html
※ cheauwong:轉錄至看板 Ind-travel 03/15 13:01
※ 編輯: cheauwong (223.136.75.227 臺灣), 03/15/2023 13:09:33
※ cheauwong:轉錄至看板 Malaysia 03/15 13:11
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: cheauwong (223.137.129.32 臺灣), 03/16/2023 14:11:42
... <看更多>