#超棒練聽力素材
#練聽力真的是要融入日常生活中啊
連續六個工作天,大家累壞了吧?我今天也是到了中午,腦袋就撐不下去了😬
吃完飯後突然想到我很常用的冥想app “Insight Timer”裡面有一個系列叫”mindfulness at work”,mindfulness有點難用單一一個字翻譯,就是專注在當下、覺察此刻的心理狀態、維持正念的意思。
我選了一個六分鐘的冥想練習,閉著眼睛,邊拉筋邊聽,覺得超級有效!
很多人都覺得聽全英語好像很困難,其實一點也不!
因為冥想的語音單元,很常用的就那幾個字,熟記那些字/用法後,每次聽就不斷反覆複習,既做了冥想,還順道練了聽力,我個人覺得超棒的!
這是幾個mindfulness at work系列裡常會用到的幾個字,熟記後,應該可以聽懂五成,加上猜一猜也會有個七成。
🌳 Let’s begin by letting go of everything that you’ve been doing.
let go – 有聽過冰雪奇緣1主題曲那首「Let it go~Let it go~」吧?就是放開手、讓它走吧
所以let go of everything that you’ve been doing 就是「先放下所有你剛剛在做的事,先放一旁」,亦即開始專注到mindfulness上。
🌳 Take a moment now to find a way to put it all behind you.
take a moment – 用這段時間(來做一件事)
put it all behind you – 另一種let it go的意思,都放到腦後、拋開
不要去想
🌳 stretch and move around – 伸展、拉筋和動一動
🌳 take a nice deep breath – 深深吸一口氣
🌳 breathe in – 吸氣
breathe out – 吐氣
🌳 bring your attention to your belly – 把你的注意力放在肚子/感受一下你的肚子(或其他部位to your body/fingers/toes等等)
🌳 let your arm soften and relax – soften是使柔軟,所以就是要你 放鬆手臂,不要用力(或其他部位)
🌳 relaxation - 放鬆感,常會搭配 breathe in relaxation,想像吸氣吸進放鬆感
🌳 tension - 緊繃感、壓力,常會搭配breathe out tension,把壓力吐出來
🌳 be aware of – 有意識地去察覺、感覺(某事物)
🌳 bring your awareness to your breath/body – aware 是要去「察覺、意識」某事物,awareness名詞就是你的「意識、注意的地方」,整句可以理解為「專注在你的呼吸/身體」
我聽的是 Mary Maddux 的”Mini-Break For Work Or Study”,大家可以下載Insight Timer搜尋看看。
我覺得應該還有更好的講者,但今天隨意點了她的來聽,同學們可以找找其他聽了讓你覺得更舒服放鬆的音檔,建議要戴耳機,能聽得更清楚。
不是業配喔🤭 單純真心推薦~
我其實比較常聽 Improve your sleep系列,睡得真的會很沉,像飄在外太空無重力翻滾那樣🤣
你們也會想要我整理重點句子/單字嗎?
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「take a break用法」的推薦目錄:
- 關於take a break用法 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答
- 關於take a break用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文
- 關於take a break用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
- 關於take a break用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於take a break用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於take a break用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於take a break用法 在 [文法] 複合名詞? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於take a break用法 在 讓自己轉換心情的狀況「Take a rest」 代表著小睡一下 的評價
- 關於take a break用法 在 88.Shall we take a break for a while now? - YouTube 的評價
- 關於take a break用法 在 take a good rest中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於take a break用法 在 take a good rest中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
take a break用法 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文
【休息是為了走更長遠的路,要怎麼用英文表達自己正在放假呢?】#實用英文
休息是為了走更長遠的路!無論你是學生或上班族,想要休假、放假時該怎麼說?今天就來認識vacation、 holiday、break,還有更多英文假期的用法,放假英文小撇步一次學起來。
那要怎麼用英文表達自己正在放假呢?來看看以下幾種不同用法:
be on vacation 度假中/休假中
Be on summer/winter vacation 放暑假/寒假中
take a vacation 度假/休假
讓我們來看一下例句:
#休息 #英文 #教學
take a break用法 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #bread
🍞美國生活用語:食物篇又來了──與麵包🥖 bread有關的諺語
還記得乳製品的英文怎麼說嗎😏 可以在文章裡面找找看喔!
1⃣ Bread is the staff of life.
2⃣ Man does not live by bread alone.
3⃣ earn one’s daily bread
4⃣ take the bread out of sb.’s mouth
5⃣ break bread
--
After covering dairy products, it’s time to move on to another kind of food—bread. Bread has long been a staple of the Western diet since ancient times, so of course it has made its way into all kinds of proverbs and idioms.
聊完乳製品之後,我們來聊聊另一種食品:麵包。自古以來,麵包一直是西方飲食不可或缺的主食,所以跟麵包相關的諺語與生活用語想必也不少。
Let’s start with a proverb that has its origins in the Bible: 1⃣ Bread is the staff of life. If you’re picturing someone using a baguette as a staff to walk with, it may give you a sense of the proverb’s meaning: bread is what supports us in our lives, or provides us with sustenance. But bread here is also a symbol of all food, so the real meaning is that one must eat in order to survive. Ex: I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.
先來看一個源自《聖經》的諺語:Bread is the staff of life.(麵包是生命的拐杖。)想像一下用法國麵包當做拐杖走路的樣子,大概就能理解這句諺語的意思:麵包是支持生活的必需品,供給我們營養。不過麵包在這裡也是象徵所有食物之意,所以真正的意思是「民以食為天」。如:I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.(我知道你很忙,但別忘了吃飯啊,民以食為天。)
Another proverb with Biblical origins: 2⃣Man does not live by bread alone. Here, bread means “food and shelter.” So the proverb means that beyond their physical needs, people also need mental or spiritual sustenance. Ex: He may be wealthy, but man does not live by bread alone.
另一個諺語也是出自《聖經》:Man does not live by bread alone.(人活著不只是為了溫飽。)bread在這句話中指的是「食物與住所」。因此,這個諺語要人們超越生理需求、滋養心靈。如:He may be wealthy, but man does not live by bread alone.(他或許很富有,但是人活著不是只為了溫飽。)
Since bread is a symbol for sustenance, there are also idioms like 3⃣ “earn one’s daily bread,” which means “make a living.” Ex: The man earns his daily bread as a taxi driver. 4⃣ And “take the bread out of sb.’s mouth” means to deprive them of their means of living. Ex: Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.
因為麵包是食物的象徵,所以也有如earn one’s daily bread這樣的片語,指「維持生計」。如:The man earns his daily bread as a taxi driver.(這個男人當計程車司機維持生計。)而take the bread out of sb.’s mouth則是指「搶某人飯碗」,如:Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.(減薪對員工而言是剝奪了他們的飯碗。)
5⃣ And finally there’s “break bread.” Can you guess what it means? It means to have a meal. In the old days, a family would share a loaf of bread at each meal, and everyone would break off pieces to eat. Ex: It’s been a long time since I broke bread with Michael.
最後來看看break bread這個短語。猜猜看,這是什麼意思?答案是「吃飯」。古時候的家庭,每餐都有一條麵包分給全家人,每個人會掰一塊麵包來吃。如:It’s been a long time since I broke bread with Michael.(我已經很久沒跟麥可吃頓飯了。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
take a break用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
take a break用法 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
take a break用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
take a break用法 在 讓自己轉換心情的狀況「Take a rest」 代表著小睡一下 的推薦與評價
Take a break ? Take a rest? 當你聽到這兩種#片語,第一直覺就會知道是「#休息」的意思,不過其實這兩種的是有差別的喔! ... <看更多>
take a break用法 在 [文法] 複合名詞? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
想了很久 認為這個問題應該是複合名詞的用法問題吧?
請教知悉的前輩
感恩解惑~
如下:
一般教材中學到的用法是【數字+中間一橫線+分】視為一個單字(名詞?)
休息五分鐘:take a five-minute break
------------
請問可以換成「沒中間一橫線」的用法嗎?
像:take five minutes break
------------
『休息』:take/have a break(=rest?) 是固定用法嗎?
-
還是也可以用:take break
知識中大都直接用「複數分鐘+break」ex.10 minutes braek
但不確定如果用片語take a break用法,加上take 可不可行?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.142.139
... <看更多>