《12月特別企劃》
12月24日
今天晚上是平安夜,也是耶穌誕生的時間,也叫聖誕夜。
今天要跟大家分享,《平安夜》奧地利🇦🇹作者的小故事,另外要分享奧地湖區~哈斯達特的耶誕節裝飾。
就算你不是基督徒,也能夠哼唱幾句世界名曲~《平安夜》。歌曲的旋律非常安祥平和,中文歌詞也可以了解耶穌誕生,對西方人、對教友而言,是多麽喜悅的事情。
據說1818年12月24日平安夜,在奧地利🇦🇹薩爾茲堡郊區的小鎮~《歐本多夫Oberndorf bei Salzburg》,聖尼古拉教堂的神父Josef Mohr,為了在子夜彌撒,能有一首新歌曲,自己早已寫了詞,在平安夜他帶給了小學的校長Franz Gruber,請他幫忙譜曲,而完成了這個世界名曲。
歌曲最早是德文的歌曲,目前已經被填上44種不同的語言。我們在文末也附上平安夜的歌詞,願在平安夜之後,帶給大家平安喜樂、闔家安康。
另外要跟大家分享一張,奧地利湖區小鎮~哈斯達特Hallstatt 的耶誕節裝飾!ㄧ顆星星好似就落在教堂旁。據說2千零20年前的12月24日晚上,天上落下了一顆無比明亮的星星,耶穌就在這時來到世界,也開啟西方基督教文化,耶穌的故事,從出生前開始,就已經開始寫事跡故事,出生時,「東方三博士」觀星後,到1月6日找到了耶穌,更獻上了禮物,這也可說是西方人、基督徒,最重要的事情的開始,也是西方人的過年。
兩年前在捷克🇨🇿布拉格,真巧剛好也是老城區聖尼古拉教堂,參加了第一次的子夜彌撒。當我們在旅遊,有機會體驗不一樣的活動,更能感受在地的文化氣息。
2020/12/24 平安夜
祝福大家
事事平安、闔家安康
《平安夜》
1. 平安夜,聖善夜,�萬暗中,光華射,�照著童貞母照著聖嬰,�多少慈祥也多少天真,�靜享天賜安眠,�靜享天賜安眠。
2. 平安夜,聖善夜,�牧羊人,在曠野,�忽然看見了天上光華,�聽見天軍唱哈利路亞,�救主今夜降生,�救主今夜降生。
3. 平安夜,聖善夜,�神子愛,光皎潔,�救贖宏恩的黎明來到,�聖容發出來榮光普照,�耶穌我主降生,�耶穌我主降生。
詞:莫爾約瑟 (Joseph Mohr), 1792–1848;
楊約翰 (John F. Young) 譯, 1820–1885
曲:葛魯勃 (Franz Gruber), 1787–1863
《Silent Night》
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 前塵編》 季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music C...
tender is the night中文 在 阿全的世界拼圖 Facebook 的最佳貼文
《12月特別企劃》
12月24日
今天晚上是平安夜,也是耶穌誕生的時間,也叫聖誕夜。
今天要跟大家分享,《平安夜》奧地利🇦🇹作者的小故事,另外要分享奧地湖區~哈斯達特的耶誕節裝飾。
就算你不是基督徒,也能夠哼唱幾句世界名曲~《平安夜》。歌曲的旋律非常安祥平和,中文歌詞也可以了解耶穌誕生,對西方人、對教友而言,是多麽喜悅的事情。
據說1818年12月24日平安夜,在奧地利🇦🇹薩爾茲堡郊區的小鎮~《歐本多夫Oberndorf bei Salzburg》,聖尼古拉教堂的神父Josef Mohr,為了在子夜彌撒,能有一首新歌曲,自己早已寫了詞,在平安夜他帶給了小學的校長Franz Gruber,請他幫忙譜曲,而完成了這個世界名曲。
歌曲最早是德文的歌曲,目前已經被填上44種不同的語言。我們在文末也附上平安夜的歌詞,願在平安夜之後,帶給大家平安喜樂、闔家安康。
另外要跟大家分享一張,奧地利湖區小鎮~哈斯達特Hallstatt 的耶誕節裝飾!ㄧ顆星星好似就落在教堂旁。據說2千零20年前的12月24日晚上,天上落下了一顆無比明亮的星星,耶穌就在這時來到世界,也開啟西方基督教文化,耶穌的故事,從出生前開始,就已經開始寫事跡故事,出生時,「東方三博士」觀星後,到1月6日找到了耶穌,更獻上了禮物,這也可說是西方人、基督徒,最重要的事情的開始,也是西方人的過年。
兩年前在捷克🇨🇿布拉格,真巧剛好也是老城區聖尼古拉教堂,參加了第一次的子夜彌撒。當我們在旅遊,有機會體驗不一樣的活動,更能感受在地的文化氣息。
2020/12/24 平安夜
祝福大家
事事平安、闔家安康
《平安夜》
1. 平安夜,聖善夜,萬暗中,光華射,照著童貞母照著聖嬰,多少慈祥也多少天真,靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
2. 平安夜,聖善夜,牧羊人,在曠野,忽然看見了天上光華,聽見天軍唱哈利路亞,救主今夜降生,救主今夜降生。
3. 平安夜,聖善夜,神子愛,光皎潔,救贖宏恩的黎明來到,聖容發出來榮光普照,耶穌我主降生,耶穌我主降生。
詞:莫爾約瑟 (Joseph Mohr), 1792–1848;
楊約翰 (John F. Young) 譯, 1820–1885
曲:葛魯勃 (Franz Gruber), 1787–1863
《Silent Night》
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
#奧地利 #哈斯達特
#hallstatt #oberndorfbeisalzburg
#薩爾茲堡 #salzburg
#阿全的世界拼圖
#平安夜
tender is the night中文 在 Tb24語文教育學院 Facebook 的精選貼文
聖誕歌曲系列(一) 平安夜
https://www.youtube.com/watch?v=oRHGWV-7k-s
大家所熟知的平安夜,原先是一首德文的聖歌,自19世紀傳頌至今,目前的版本已與最原始的版本有所差異,但也成為全世界最具代表性的聖誕歌曲之一,已被翻譯為44國語言,從維基百科上引用中文.英文和日文的版本給大家做參考^_^
中文歌名:平安夜
日文歌名:きよしこのよる
英文歌名:silent night
中文歌詞:
平安夜,聖善夜!
萬暗中,光華射,
照著聖母也照著聖嬰,
多少慈祥也多少天真,
靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。
平安夜,聖善夜!
牧羊人,在曠野,
忽然看見了天上光華,
聽見天軍唱哈利路亞,
救主今夜降生,救主今夜降生!
平安夜,聖善夜!
神子愛,光皎潔,
救贖宏恩的黎明來到,
聖容發出來榮光普照,
耶穌我主降生,耶穌我主降生!
英文歌詞:
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
日文歌詞:
きよしこのよる
星はひかり
すくいのみ子は
まぶねの中に
眠りたもう
いとやすく
歌詞翻譯來自於中文與日文的維基百科
中文:https://zh.wikipedia.org/…/%E5%B9%B3%E5%AE%89%E5%A4%9C_(%E6…
日文:https://ja.wikipedia.org/…/%E3%81%8D%E3%82%88%E3%81%97%E3%8…
圖片:http://www.worldfolksong.com/hymn/kiyoshi-konoyoru.htm
tender is the night中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《魔道祖師 - 前塵編》
季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the official music video
背景 / Background :
https://i.imgur.com/jf7HKHA.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
灰色 曇り空
溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で
失くした季節を知った
溜息も白く染めて
木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ
過ぎゆく時が辿る路を
何度も同じ景色を携え
淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない
凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ
その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が
導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて
黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく
過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度も躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ
過ぎゆく春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
また春を待っていた
あの 螺旋の中
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
冥冥壟罩的灰陰天穹
溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色
時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
令人拾回了逝去的季節
嘆息也沾染上雪白色的氣息
仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?
時鐘的指針同此心擺動
轉動的時間中,在曾同走過的路途
景物依舊,惟回首無數
入一場淡色的夢吧
再也無法吐露,一絲溫柔的話語
冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
請抱起抿著淚水的花蕾
於此編織期待已久的春日
靜候春日歸來
彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
引領著季節的歸途
喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
如夢境重現一般的、金黃色的天穹
僅是遠望著都能感受其溫暖
時鐘的指針不再躊躇
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
陷入無止盡的螺旋之中
四季輪迴交替
時而循著向前、時而迷失方向
哪怕幾度失足跌落
全為使你看見如過往般的繁花綻放
時鐘的指針撥動心弦
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
於那反覆輪迴的螺旋之中
英文歌詞 / English Lyrics :
Cloud sky of gray
Unmelted white,
Colors of my beloved February
Layers of time
Found the lost season
With the help of an unbroken spell
Tinting the sighs in white
With the song under the tree remained lost
The sky is gathering darkness; have you seen it?
The clock is ticking my heart
The passage of time follows a road
We will carry the same view over and over again
And dream a faint dream
Fragments of a frozen night
Don’t even know words of kindness
Holding the dewy buds in arms,
waited for that spring to come
Weaving the patterns of time
In a world shutting its door
A droplet of red
Leads the season home
Tinting the whispers in deep blue
While still dreaming of a golden sky
Even warmth seemed far away
The clock is ticking determinedly
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
just waited for spring to come
Now, we’re in a spiral
Seasons change
Tracing and wavering
And faltering time and time again
To deliver the same flower
The clock is ticking my heart
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
waited for spring to come again
In that spiral
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/