【寫稿嗰位好厲害:香港的悲劇】
Donald Trump記者會全程對着屏幕讀稿,一字不漏兼不答問題,是要將環環緊扣的信息準確傳遞。香港部分本身是一篇完整的發言,新聞標題一定會引用「一國一制」那一句,但我認為全篇是圍繞着「香港的悲劇」這個主題發展的。
第一段:Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s basic law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
分析:第一段在稍為交代國安法的背景後,直指北京違反了有效期尚有27年的《中英聯合聲明》和《基本法》,而北京對香港的侵犯是持續不斷的。那是香港人的悲劇、中國人的悲劇和世人的悲劇。悲劇不單有悲哀的意思,更重要是指逃不過的宿命。這段的深意是:1984年簽署《中英聯合聲明》,本意是為香港人、中國人以至世人帶來好前景(尾二一段會再解釋),卻因為中共的專政本質,令香港走向死亡的宿命。
第二段:China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
分析:這段的關鍵字是"bastion of liberty"(自由保壘),指的是在中共上台後,香港作為英國殖民地,一直是中共「竹幕」前的西方自由世界橋頭堡。香港的安全與繁榮皆建基於與中共截然不同的自由社會,自由社會過去依靠西方的政治力量支撐,1997後權力平衡打破,自由社會便被中共逐步入侵,令香港失去自治。第一句"China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society"很精簡地點出中共和香港迥異的立場,可用來回應藍絲。
第三、四段:China has replaced its promise formula of one country, two systems, with one country, one system. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
分析:這兩段是講具體打算做什麼。最弔詭的是,有別於美國過去作為世界警察解放呢個解放嗰個,講辭沒有說到這些措施是為了什麼而做,亦沒有說想達成什麼目的,連條件都沒有開。講稿沒有寫,因為那是「不好說的真相」(inconvenient truth)。當中共專政背約,香港的宿命就是死,美國不能繼續讓中共借香港被給予的特殊地位佔便宜。美國知道這些措施尤如隔山打牛,對北京傷害有限,首先死的肯定是香港,但那是美中全面攤牌前必須撇清的第一步。美國不會像保護台灣那樣保護香港,他們能對香港做的,就是陪中共加速攬炒。"Our actions will be strong, our actions will be meaningful."好像是廢話,但也令人聽出弦外之音。
第五段:More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble it’s most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past.
分析:回到開首的悲劇主題。為何我們目睹的是香港、中國以至世界的悲劇?因為在八十年代香港前途談判以及九十年代初美國通過《香港政策法》時,香港這座自由保壘曾經被寄予改變中國的使命。從美國看來,香港原是自由中國的未來,自由中國的未來是世界的未來;結果事情往相反方向發展,中共發展出高效黨國資本主義,令專制更強大和具合法性,並壓抑不住擴張的欲望,一步步吞噬香港、吞噬台灣,最終將中國式專制輸出全世界。
第六段:In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.
分析:美國在動手術將香港切割時,必定傷害到美國在香港以及中國的利益。美國政府能做的是減少過程中對美國工人、家庭和公民的傷害。香港人要靠自己捱過未來的黑暗時期了。
短短幾段字,透露了香港的前世今生,美國忍痛告別藉香港與中國共舞的好日子,迎向未知的爭霸年代。寫稿嗰位很厲害,但讀稿嗰個會否中途變卦就冇人知。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅王大喜,也在其Youtube影片中提到,2021/04/02生命紀實與創作 「那個南宋間唱佛的妓女, 與周邦彥」 (小無相公;John 3) 「A Hooker from 966 years ago make gospel music and praise to Buddha、 Li Shi Shi」 /.原著 王大喜 *Temple...
「this is my kingdom come意思」的推薦目錄:
- 關於this is my kingdom come意思 在 Fernando Chiu-hung Cheung 張超雄 Facebook 的最讚貼文
- 關於this is my kingdom come意思 在 八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick Facebook 的最讚貼文
- 關於this is my kingdom come意思 在 Mary Cheung 張瑪莉 Facebook 的最佳貼文
- 關於this is my kingdom come意思 在 王大喜 Youtube 的最佳貼文
- 關於this is my kingdom come意思 在 Til kingdom come - 看板Coldplay - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於this is my kingdom come意思 在 This is my kingdom come - feat.統神端火鍋 的評價
- 關於this is my kingdom come意思 在 歌曲歌詞歡唱分享站- demons意思的推薦與評價,FACEBOOK 的評價
- 關於this is my kingdom come意思 在 三創黑膠Syntrend Vinyl - |老趙ShowGun| 從《The Black... 的評價
- 關於this is my kingdom come意思 在 [閒聊] 大家對於戲謔翻譯的看法? | C_Chat 看板| MyPTT 網頁版 的評價
this is my kingdom come意思 在 八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick Facebook 的最讚貼文
【寫稿嗰位好厲害:香港的悲劇】
Donald Trump記者會全程對着屏幕讀稿,一字不漏兼不答問題,是要將環環緊扣的信息準確傳遞。香港部分本身是一篇完整的發言,新聞標題一定會引用「一國一制」那一句,但我認為全篇是圍繞着「香港的悲劇」這個主題發展的。
第一段:Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s basic law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
分析:第一段在稍為交代國安法的背景後,直指北京違反了有效期尚有27年的《中英聯合聲明》和《基本法》,而北京對香港的侵犯是持續不斷的。那是香港人的悲劇、中國人的悲劇和世人的悲劇。悲劇不單有悲哀的意思,更重要是指逃不過的宿命。這段的深意是:1984年簽署《中英聯合聲明》,本意是為香港人、中國人以至世人帶來好前景(尾二一段會再解釋),卻因為中共的專政本質,令香港走向死亡的宿命。
第二段:China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
分析:這段的關鍵字是"bastion of liberty"(自由保壘),指的是在中共上台後,香港作為英國殖民地,一直是中共「竹幕」前的西方自由世界橋頭堡。香港的安全與繁榮皆建基於與中共截然不同的自由社會,自由社會過去依靠西方的政治力量支撐,1997後權力平衡打破,自由社會便被中共逐步入侵,令香港失去自治。第一句"China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society"很精簡地點出中共和香港迥異的立場,可用來回應藍絲。
第三、四段:China has replaced its promise formula of one country, two systems, with one country, one system. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
分析:這兩段是講具體打算做什麼。最弔詭的是,有別於美國過去作為世界警察解放呢個解放嗰個,講辭沒有說到這些措施是為了什麼而做,亦沒有說想達成什麼目的,連條件都沒有開。講稿沒有寫,因為那是「不好說的真相」(inconvenient truth)。當中共專政背約,香港的宿命就是死,美國不能繼續讓中共借香港被給予的特殊地位佔便宜。美國知道這些措施尤如隔山打牛,對北京傷害有限,首先死的肯定是香港,但那是美中全面攤牌前必須撇清的第一步。美國不會像保護台灣那樣保護香港,他們能對香港做的,就是陪中共加速攬炒。"Our actions will be strong, our actions will be meaningful."好像是廢話,但也令人聽出弦外之音。
第五段:More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble it’s most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past.
分析:回到開首的悲劇主題。為何我們目睹的是香港、中國以至世界的悲劇?因為在八十年代香港前途談判以及九十年代初美國通過《香港政策法》時,香港這座自由保壘曾經被寄予改變中國的使命。從美國看來,香港原是自由中國的未來,自由中國的未來是世界的未來;結果事情往相反方向發展,中共發展出高效黨國資本主義,令專制更強大和具合法性,並壓抑不住擴張的欲望,一步步吞噬香港、吞噬台灣,最終將中國式專制輸出全世界。
第六段:In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.
分析:美國在動手術將香港切割時,必定傷害到美國在香港以及中國的利益。美國政府能做的是減少過程中對美國工人、家庭和公民的傷害。香港人要靠自己捱過未來的黑暗時期了。
短短幾段字,透露了香港的前世今生,美國忍痛告別藉香港與中國共舞的好日子,迎向未知的爭霸年代。寫稿嗰位很厲害,但讀稿嗰個會否中途變卦就冇人知。
this is my kingdom come意思 在 Mary Cheung 張瑪莉 Facebook 的最佳貼文
讓我們齊心禱告🙏🏻🙏🏻🙏🏻
為世界,為中國,為香港。🌹
* Our father in heaven,
Hallowed be thy name,
May Your Kingdom come,
May Your Will be done on earth as it is in heaven.
Give us our daily bread today.
Forgive us our offenses,
How we also forgive those who have offended us.
And don't let us be tempted,
But deliver us from evil ... Amen!
For it is You that reigns, Power and Glory for centuries after centuries. Amen!
🦋💐🦋💐🦋
We have started a campaign of a thousand "Our Father" to counter the epidemic of Corona Virus and the health of the sick.
🙏🙏🙏🙏🙏
You pray one and pass the message on to the others so that they can continue to pray.
🙏🦋🌺🙏🦋
Repeat: "JESUS, You are my strength, I love You, I need You, protect the world against Covid-19, heal me and heal my family ... Amen!"
🙏🌹🙏🌹🙏
Pass this prayer very quickly, as much as you can.
Amen.✝️
*我們在天上的父* 求祢垂憐!當我們因疫症躁動不安時,讓我們相信此刻祢正臨近,以祢完全的愛,把恐懼除去,使我們各人剛強壯膽!
*願人都尊祢的名為聖* 讓我們不單靠政府、專家與醫護,而是求祢賜他們良善正直與智慧能力抵住沉重壓力,謙卑作祢僕人,因為唯獨祢能醫治與拯救。
*願祢的國降臨* 我們堅信疫情升降全在祢手,求祢醫治患病的、拯救病重的、安慰愁苦無助的、讓即將離世的,可信靠主耶穌得永生。求祢教我們學習跟隨祢:與受苦者同苦、與哭者同泣。
*願祢的旨意行在地上,如同行在天上* 若是能行,求父使這疫症快快離去,然而非按我們的意思,而是按祢的旨意;若這疫症必要我們承受,求賜恩典讓我們能謙卑成全祢至高的旨意。
*我們日用的飲食,今日賜給我們* 求祢為我們預備所需有足夠防護力的用品和充足的食品供應。求祢賜下智慧、果斷與寬容,教全民同心防疫,善用不同意見,訂定最有效政策與措施。
*免我們的債,如同我們免了人的債* 求祢赦免我們疏於禱告守望,赦免我們多看人眼中刺而忽視己目中樑;求祢教我們寬恕犯錯、無知與作惡的人,因祢也饒恕我們的無知與惡行。
*不叫我們遇見試探*
求祢不要讓我們陷入只顧身體而忽略心靈,只重今生而輕視永恆的誘惑中。
**救我們脫離疫症的兇惡**讓我們行過死蔭幽谷,也不怕遭害,身心靈得到祢的保護;教我至死也要把善良延續下去。
**因為國度、權柄、榮耀、全是祢的直到永遠、阿們。✝️🙏🏻
this is my kingdom come意思 在 王大喜 Youtube 的最佳貼文
2021/04/02生命紀實與創作
「那個南宋間唱佛的妓女,
與周邦彥」
(小無相公;John 3)
「A Hooker from 966 years ago make gospel music and praise to Buddha、 Li Shi Shi」
/.原著 王大喜
*Temple Worl. /.Origin Nocole Marks
*參考所有「仙人指路」第六個段子「無形無相、諸法刑天」 /.原著王大喜
*註:今日章節
「耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和 聖 靈生的,就不能進神的國。 從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。 我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。 風隨着意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裏來,往哪裏去;凡從 聖 靈生的,也是如此。」
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪 ,乃是要叫世人因他得救。 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。 光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。」
約翰福音 3:5-8, 17-19 CUNP-神
*Note:
Daily chapter、
「Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit. Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.」
John 3:5-8, 17-19 NIV
*註:
2020/08/08工作筆記
「來自夢中的老和尚,時空的金球」之,「仙人指路」第七段,
「但丁,神曲」即「以太元神(莊稼神),祈天曲(祈災曲)」。
(第一段會在YouTube中最後一次試水溫,第二段後會暫時放在我的app中)
註:
「仙人指路」段子:
[作者/ .夢中的老和尚 x 王大喜]
一、
1.啟敬。
2.起還。
3.承天、不起名。
四、性命相消。(性格的融合)
五、游龍擺尾。
(上下弦最大值上下正負弦相消)
六、諸法刑天。(不來不去大圓滿)
七、以太元神。(祈災曲,以身體為介質,連結自然,與人製造的共同業力還與大地,使其平衡,發聲的自動訓練)
(此系列生命紀錄於Nicole Marks “Golden Purify Work”後的生命紀實)
Dream Walker™: RastaWang.com
(夢行者,™,醒夢人)

this is my kingdom come意思 在 Til kingdom come - 看板Coldplay - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
版上鮮少人討論此歌
其實coldplay的X&Y 我個人不是很特愛
不過有几首還是不錯
但我鍾愛的絕對第一張Parachutes
永遠只要一聽到yellow的前奏一下就開始雞皮起來
那種靠邀到無法言語的感動you know I love you so..
收錄X&Y裡的Bonus Track
查yahoo字典大概會查到意思為”直到天國來臨” ?…給死人的歌嘛
其實它是一個英國片語 意指forever
所以自己的背景音樂響起這首不是沒有原因的
我的IELTs 又來到了天國的大門了
算了 要往好處想 好吧 til “United” Kingdom come. UK, 我要來了!!
其實最先這首歌Chris最初是寫給Celine Dion,但是她不要
(可能她只想唱my heart will go ㄏㄤ(on),不夠ㄏㄤ的不要唱)
最後這首的落角在Johnny Cash
However, Cash兄卻沒機會錄音唱它 因為他pass away
頗傷感的遺珠
從這首歌的歌詞首聽起來 也的確不太像是coldplay風格
比較像是量身訂作的歌
所以...也是啦 給死人的歌
Anyway, 聽Chris唱這首 倒是多了一分對Cash致敬和breathtaking.
也不難讓我聯想Johnny Cash唱這首的模樣
不管是想對Dear God唱or對Fans
最後走時想說的話
For you I'd wait til kingdom come
Until my day, my days are done
Oh say you'll come and set me free
Just say you'll wait, you'll wait for me
P.S:
其實有些歌一開始可能不是這麼地特別注意 不過若知道一些歌背後的小故事or小插曲
倒是會開始了解怎樣的情況下創造出這樣的情境 然後感同深受
試聽in my blog:
https://www.wretch.cc/blog/changhs&article_id=17084667
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.63.179
... <看更多>