=================================
普段使いできる「雨」にまつわる英表現
=================================
ロサンゼルスでは、あまり雨は降りません。なので、たまに降ると水はけの悪い道路は川のようになり、交通渋滞、交通事故が多発します。そして、めったに降らないので基本アメリカ人は傘を持っていません…っと言うか、あまり売ってません(笑)。ホントに日本とは全然違いますよね。さて今回は、そんな「雨」が使われている日常表現を4つご紹介したいと思います。日本語でも「雨降って地固まる」のような表現があるように、英語でも「雨」を含む慣用句はたくさんあります。どの表現も、会話の中でとても良く耳にするフレーズですので、しっかりマスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Come rain or shine
→「何があっても〜する / どんなことが起きても~する」
--------------------------------------------------
「雨でも晴れでも来る」と直訳できるこの表現は、天候がどうであれ、必ず何かをしたり、どこかへ行くことを意味します。日常会話では「天候」以外にも、「どんなことがあっても必ず〜をする」と言う意味合いで使われることもあります。
✔文頭もしくは文末に使われる。
✔会話ではComeを省いてRain or shineだけで表現することもある。
✔「Rain or shine」は「雨天決行」も意味する。
<例文>
Come rain or shine, I'll be there.
(どんなことがあっても行きます。)
I run every morning, rain or shine.
(天候に関わらず毎日朝ランをします。)
We'll go golfing this weekend, come rain or shine.
(雨が降っても、今週末はゴルフに行くよ。)
--------------------------------------------------
2) When it rains, it pours
→「ついてないときはとことんついてない」
--------------------------------------------------
直訳では「雨が降ると土砂降り」と訳せるこの表現は、何か悪い出来事が起こると、立て続けに様々な悪いハプニングがあることを意味するフレーズです。日本語で言う「泣きっ面に蜂」や「踏んだり蹴ったり」と同じ意味になります。例えば、朝、仕事へ向かう途中に交通事故に遭い、お昼は携帯電話を落として壊してしまい、夜は駐車違反でチケット切られるような惨事が続いた場合にピッタリの表現です。
<例文>
Nothing is going right today. When it rains, it pours.
(今日は何をやってもうまくいかないよ。悪いことが起こると、立て続けに悪いことが続くなぁ〜。)
I'm having the worst day of my life. When it rains, it pours.
(今日は人生最悪の日です。一気に悪いことが起こってます。)
I ended my day by getting a speeding ticket. When it rains, it pours.
(1日の終わりにスピード違反でチケットをきられ、最悪な日でした。)
--------------------------------------------------
3) Weather the storm
→「困難を乗り切る」
--------------------------------------------------
この表現は、困難な状況を乗り切ったり、苦労を乗り越える意味を持つ口語的な表現です。フレーズの中で、Stormは「嵐、暴風」を意味する名詞、そしてWeatherは「(悪天候を)耐える、切り抜ける」を意味する動詞として使われています。実際に嵐を乗り切る時にも使われますが、困難な状況を乗り切る比喩的な意味として使われることが一般的です。
✔「困難を切り抜ける」を「Ride out the storm」とも言う。
<例文>
I managed to weather the storm.
(何とか困難を乗り越えることができました。)
Peter got laid off last year but somehow he weathered the storm.
(ピーターさんは去年解雇されましたが、何とかして困難な状況を切り抜けました。)
It's going to be tough but we have to ride out the storm.
(容易ではありませんが、困難を切り抜けるしかありません。)
--------------------------------------------------
4) Take a rain check
→「今度誘ってください / またの機会にする」
--------------------------------------------------
この表現は、誘いを断わらざるを得ない状況で使われる表現で、社交辞令ではなく「今回は参加できないけど次回は必ず行きます!」というニュアンスが含まれるスラングです。Rain checkとは、野球の試合が雨で中止になったときに、お客さんに配布される雨天順延券のことです。
✔基本的に、「I’ll take a rain check」もしくは「Can I take a rain check?」と言う。
<例文>
I'd love to go but I have work tonight. I'll take a rain check. We'll grab drinks next week.
(行きたいのですが、今夜は仕事があります。また今度誘ってください。来週、飲みに行きましょう。)
Sorry, I'm busy tomorrow. Can I take a rain check on that?
(ごめん、明日は忙しいんだ。また今度誘ってくれる?)
Unfortunately I can't make it to dinner tomorrow but can I take a rain check on that?
(残念ながら明日の食事には参加できませんが、また次回誘ってくれますか?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13439
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2,150的網紅くま旅ch -ときどき 散歩- Japan Travel & Walking,也在其Youtube影片中提到,都区内パスとは、東京23区内で JR東日本線の普通電車(快速)が 乗り放題になるフリーパスです。 東京都23区内の駅で購入することが出来ます。 ※10月1日から760円に改定されました。 乗り放題の範囲の外に乗り越すことも可能です。 ※蒲田~横浜 220円 浮間舟渡~大宮 220円 新...
「ticket to ride日本」的推薦目錄:
- 關於ticket to ride日本 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於ticket to ride日本 在 PassionTimes 熱血時報 Facebook 的最佳貼文
- 關於ticket to ride日本 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於ticket to ride日本 在 くま旅ch -ときどき 散歩- Japan Travel & Walking Youtube 的精選貼文
- 關於ticket to ride日本 在 internationally ME Youtube 的最佳解答
- 關於ticket to ride日本 在 Rachel and Jun Youtube 的最佳解答
ticket to ride日本 在 PassionTimes 熱血時報 Facebook 的最佳貼文
【好人經濟限時優惠預告】
聽日係Boardgame日呀。聽日兩個Boardgame嘅商戶,Capstone Boardgame 同埋 Jolly Thinkers Boardgames 為好人經濟帶咗幾款新嘅Boardgames套裝嚟同我哋玩。想買Boardgames同埋睇老闆玩Boardgames嘅朋友記得唔好錯過呀。
聽日中午十二至二,記得留意【好人經濟】
※產品介紹請參閱附加圖片
——————————
熱血時報免費台直播:https://bit.ly/2FFJV1m
好人經濟節目限時優惠:https://bit.ly/33K3qxG
熱血網店:https://bit.ly/3hIvs1H
Zeiton好人經濟專頁:https://bit.ly/3iLI9tP
================
Capstone Boardgame
1.
二人鬥智套裝
-Okiya 御木屋
-Shogi - Animal Edition 動物將棋
-Gobblet Gobblers 奇雞連連
熱血Marketplace價: $546
限時優惠價: $498
2.
暢遊日本套裝
-Hida-Furukawa 飛驒古川
-Tokyo Highway 東京高速公路
-Samurai 侍
熱血Marketplace價: $960
限時優惠價: $888
3.
推理大師套裝
-Mr Jack Pocket
-Da Vinci Code 終極密碼
-13 Clues 13道線索
熱血Marketplace價: $580
限時優惠價: $538
4.
經典名作套裝
-Ticket To Ride 鐵道任務
-Catan Compact 卡坦島旅行版
熱血Marketplace價: $800
限時優惠價: $698
5.
心理交鋒套裝
-Raise Your Goblets 乾杯
-I'm the Boss Card Game 我是大老闆!紙牌版
熱血Marketplace價: $510
限時優惠價: $460
6.
狼人遊戲套裝
-Werewords 狼人真言
-Lupus in Tabula 狼人
-Wooolf! 狼來了
熱血Marketplace價: $490
限時優惠價:$440
7.
多人同玩套裝
-BOOOOOM 你炸我彈他
-Sushi Go Party!
-Just One 獨家暗語
熱血Marketplace價: $685
限時優惠價:$600
8.
Carcassonne 2.0 Big Box 卡卡頌 2.0 大盒版
熱血Marketplace價: $650
限時優惠價:$598
9.
Istanbul Big Box 伊斯坦堡大盒版
熱血Marketplace價: $530
限時優惠價:$480
================
Jolly Thinkers Boardgames
1
CS File 犯罪現場+FEELINK同感 套裝
熱血Marketplace價: $588
限時優惠價: $538
2
派對遊戲套裝 (King up+Animocrazy+For Sale)
-King up! 造王者
-Animocrazy 豬朋狗友之豬事議會
-For Sale 地產達人
熱血Marketplace價: $560
限時優惠價: $528
ticket to ride日本 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
普段使いできる「雨」にまつわる英表現
=================================
ロサンゼルスでは、あまり雨は降りません。なので、たまに降ると水はけの悪い道路は川のようになり、交通渋滞、交通事故が多発します。そして、めったに降らないので基本アメリカ人は傘を持っていません…っと言うか、あまり売ってません(笑)。ホントに日本とは全然違いますよね。さて今回は、そんな「雨」が使われている日常表現を4つご紹介したいと思います。日本語でも「雨降って地固まる」のような表現があるように、英語でも「雨」を含む慣用句はたくさんあります。どの表現も、会話の中でとても良く耳にするフレーズですので、しっかりマスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Come rain or shine
→「何があっても〜する / どんなことが起きても~する」
--------------------------------------------------
「雨でも晴れでも来る」と直訳できるこの表現は、天候がどうであれ、必ず何かをしたり、どこかへ行くことを意味します。日常会話では「天候」以外にも、「どんなことがあっても必ず〜をする」と言う意味合いで使われることもあります。
✔文頭もしくは文末に使われる。
✔会話ではComeを省いてRain or shineだけで表現することもある。
✔「Rain or shine」は「雨天決行」も意味する。
<例文>
Come rain or shine, I'll be there.
(どんなことがあっても行きます。)
I run every morning, rain or shine.
(天候に関わらず毎日朝ランをします。)
We'll go golfing this weekend, come rain or shine.
(雨が降っても、今週末はゴルフに行くよ。)
--------------------------------------------------
2) When it rains, it pours
→「ついてないときはとことんついてない」
--------------------------------------------------
直訳では「雨が降ると土砂降り」と訳せるこの表現は、何か悪い出来事が起こると、立て続けに様々な悪いハプニングがあることを意味するフレーズです。日本語で言う「泣きっ面に蜂」や「踏んだり蹴ったり」と同じ意味になります。例えば、朝、仕事へ向かう途中に交通事故に遭い、お昼は携帯電話を落として壊してしまい、夜は駐車違反でチケット切られるような惨事が続いた場合にピッタリの表現です。
<例文>
Nothing is going right today. When it rains, it pours.
(今日は何をやってもうまくいかないよ。悪いことが起こると、立て続けに悪いことが続くなぁ〜。)
I'm having the worst day of my life. When it rains, it pours.
(今日は人生最悪の日です。一気に悪いことが起こってます。)
I ended my day by getting a speeding ticket. When it rains, it pours.
(1日の終わりにスピード違反でチケットをきられ、最悪な日でした。)
--------------------------------------------------
3) Weather the storm
→「困難を乗り切る」
--------------------------------------------------
この表現は、困難な状況を乗り切ったり、苦労を乗り越える意味を持つ口語的な表現です。フレーズの中で、Stormは「嵐、暴風」を意味する名詞、そしてWeatherは「(悪天候を)耐える、切り抜ける」を意味する動詞として使われています。実際に嵐を乗り切る時にも使われますが、困難な状況を乗り切る比喩的な意味として使われることが一般的です。
✔「困難を切り抜ける」を「Ride out the storm」とも言う。
<例文>
I managed to weather the storm.
(何とか困難を乗り越えることができました。)
Peter got laid off last year but somehow he weathered the storm.
(ピーターさんは去年解雇されましたが、何とかして困難な状況を切り抜けました。)
It's going to be tough but we have to ride out the storm.
(容易ではありませんが、困難を切り抜けるしかありません。)
--------------------------------------------------
4) Take a rain check
→「今度誘ってください / またの機会にする」
--------------------------------------------------
この表現は、誘いを断わらざるを得ない状況で使われる表現で、社交辞令ではなく「今回は参加できないけど次回は必ず行きます!」というニュアンスが含まれるスラングです。Rain checkとは、野球の試合が雨で中止になったときに、お客さんに配布される雨天順延券のことです。
✔基本的に、「I’ll take a rain check」もしくは「Can I take a rain check?」と言う。
<例文>
I'd love to go but I have work tonight. I'll take a rain check. We'll grab drinks next week.
(行きたいのですが、今夜は仕事があります。また今度誘ってください。来週、飲みに行きましょう。)
Sorry, I'm busy tomorrow. Can I take a rain check on that?
(ごめん、明日は忙しいんだ。また今度誘ってくれる?)
Unfortunately I can't make it to dinner tomorrow but can I take a rain check on that?
(残念ながら明日の食事には参加できませんが、また次回誘ってくれますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ticket to ride日本 在 くま旅ch -ときどき 散歩- Japan Travel & Walking Youtube 的精選貼文
都区内パスとは、東京23区内で
JR東日本線の普通電車(快速)が
乗り放題になるフリーパスです。
東京都23区内の駅で購入することが出来ます。
※10月1日から760円に改定されました。
乗り放題の範囲の外に乗り越すことも可能です。
※蒲田~横浜 220円
浮間舟渡~大宮 220円
新小岩~船橋 220円
葛西臨海公園~舞浜 140円
(切符を別途用意または精算可能)
使い方によっては、
大変お得にご利用することが出来ます。
東京観光にいかがでしょうか?
#TOKYO
#都区内パス
#券売機
Metropolitan ward pass is in Tokyo 23 wards
JR East Japan Line train (rapid)
This is a free pass that you can ride.
It can be purchased at stations in the 23 wards of Tokyo.
* It was revised to 760 yen from October 1st.
* To go round the Yamanote Line,
Require a free pass such as this ticket.
It is also possible to get outside the unlimited range.
※ Iwata-Yokohama 220 yen, Ukima Funato-Omiya 220 yen
Shinkoiwa-Funabashi 220 yen Kasai Rinkai Park-Maihama 140 yen
(Tickets can be prepared separately or settled)
Depending on how you use it, you can use it for a great deal.
How about sightseeing in Tokyo?
-----------------------------------------------------------
くま旅ちゃんねるでは、
車・鉄道・飛行機・自転車・ラン・歩き 問わず
旅をすることで、非日常世界を求めてまいります。
どうぞよろしくお願いします。
-----------------------------------------------------
ツイッターはじめました。
twitter @kuma_tabi_ch
https://twitter.com/kuma_tabi_ch
くまチャンネルのひまつぶし
https://www.youtube.com/channel/UCzh0wYe4tEk8W6aHnMwgAvg
どうぞよろしくお願いします。
関連動画
【TOKYO City 東京観光】徒歩でレインボーブリッジ。気をつける事は?
https://youtu.be/uc-Cn0eZ9G8
【TOKYO Tower】羽田空港からアクセス抜群!東京タワー夜景観光におすすめの展望台
https://youtu.be/7sKxUujacws
【TOKYO Tower】JR浜松町駅から東京タワー周辺散歩
https://youtu.be/gyLQez_IoEQ
【Live】Tokyo Tower 東京タワーを見ながら…少しだけ
https://youtu.be/h0knHNw_o04
【Live】Tokyo City Asakusa 浅草寺を観ながら…
https://youtu.be/B6kXP9N-vMc
【Live】Tokyo City Night View レインボーブリッジリベンジ❗️
https://youtu.be/7rHPUfpDxFs
ticket to ride日本 在 internationally ME Youtube 的最佳解答
The Seishun 18 Ticket is a great way to travel around Japan. For just ¥2,370 a day you can go from Tokyo to Kyoto/Osaka or anywhere else you would like to go!
The ticket is ¥11,850(around $118USD) and you get 5 days of unlimited rides on the local and rapid JR trains.
I love this ticket and have used it a number of times - it does take longer to get to the destinations than if you were to take a bullet train but you know what they say ... It's not the destination it's the journey that matters :P
But yeah seriously anyone can buy this ticket and it's great for people who are on a budget or just want to take a spontaneous trip! Just jump on to any trains and enjoy the ride :)
This video is all my honest opinions and experiences but if you would like to know more details check out this website.
http://www.japan-guide.com/e/e2362.html
Subscribe and join me on my journey! ☺
https://youtube.com/c/internationallyME
-------------------------------------------------------------
➱ PLAYLISTS
JAPAN TRAVEL GUIDE | 日本観光紹介
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5Yk5O_l3lyjGHZpx33vU3O7
LIVING IN JAPAN ADVICE | 来日する外国人へのアドバイス
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5bryw1ifGsLNm_-P32E-FGL
HIDDEN SPOTS & LOCAL AREAS | ローカル・穴場スポット
https://www.youtube.com/playlist?list=PLyBS-iUqzY5ZmJw3erBlkdv0ybcOBG9iN
➱ CONNECT WITH ME
INSTAGRAM
https://instagram.com/internationallyme
TWITTER
https://twitter.com/NZ2JAPAN
➱ MUSIC
Ukulele // www.bensound.com
ticket to ride日本 在 Rachel and Jun Youtube 的最佳解答
★Cat Merch! https://crowdmade.com/collections/junskitchen
- We're traveling to about half of Japan's prefectures this year thanks to Odigo! You can follow our trips and plan your own on their website: https://www.odigo.travel/
Daily vlogs of our trips and overall prefecture tours are uploaded to their channel: https://www.youtube.com/c/OdigoTravelJapan
This is the Ice Village at Lake Shikaribetsu Kotan in central Hokkaido (http://visit-tokachi.jp/en_activity/en_evt1902). It takes quite a bit of traveling to get there, but once you're in the city the local buses will pick you from the train stations and take you to the lake for free during the ice village season! (Make sure to talk to the hotel front desk to get a free ticket for the bus on the return ride!) The village is free to walk through but all the activities (drinks, ice carving, snowmobile, staying the night in an igloo, onsen, etc) cost money! The drinks were 500 yen each (~$5), and getting it in an ice glass was an additional 500 yen. Supposedly they may have dog sledding at some point, too!?
We were a little early because they hadn't finished building the chapel or the igloos yet, but it was still really cool to see the ice cafe! You can also eat lunch at a restaurant in the hotel, although Jun and I didn't enjoy our meal very much (ymmv).
We haven't added all our Hokkaido destinations to their website yet, but once we do we'll make our Hokkaido trip and share it!
If there's anywhere in Japan you want to see us travel to and film this year, let us know in the comments! We can go ANYWHERE WE WANT!!
★ Patreon! http://patreon.com/rachelandjun
►FOLLOW US *:゚*。⋆ฺ(*´◡`)
Jun's Kitchen ⇀ http://www.youtube.com/user/JunsKitchen
Extra videos ⇀ http://www.youtube.com/user/RachelandJunExtra
Twitter ⇀ https://twitter.com/RachelAndJun
Instagram ⇀ http://instagram.com/rachelandjun
Facebook ⇀ https://www.facebook.com/RachelAndJun
►EQUIPMENT (Amazon affiliates links) _〆(・∀ ・ )
Camera ⇀ Panasonic Lumix FZ-1000 (http://goo.gl/htPRH1)
Secondary camera ⇀ iPhone 6 (http://goo.gl/lsnKcy)
Editing program ⇀ Sony Vegas Pro 13 (http://goo.gl/osEzUo)
►MUSIC ♪♪(o*゜∇゜)o~♪♪
Sappheiros - Radiant Night
https://www.youtube.com/watch?v=YAZo_rlSSh4
Life has no limits! Get out there and do something new today!
*・゜゚・*:.。..。.:*・'ヽ(*^▽^*)ノ'・*:.。. .。.:*・゜゚・*