#筋膜文章翻譯筆記
文長,雖然是舊文但是滿多觀念值得了解一下。
筋膜如何幫助我們釋放深層的緊繃呢?
這跟瑜珈練習有什麼關係?
筋膜支撐身體,傳遞訊息甚至是跟情緒強烈相關,這到底是怎麼一回事呢?
這篇筋膜心得也許會讓你更有概念,當然,也是翻譯搭配心得的喔。
而雖然這篇都在講放鬆,但也別忘記健康的筋膜也同時需要鍛鍊的。
#筋膜的禮物
一旦你體驗到伴隨練習而釋放身體筋膜的”阿哈時刻”,就再也沒有回頭路了。你知道的。一個微妙的轉變,一種放下的感覺。也許你還無法用文字來形容它,這是一種需要感受的體驗。但你可能已經在開髖或後彎的練習中感受到了,你的身體從抗拒到釋放的那一刻。這是讓我們回到瑜伽墊的原因,這都是來自筋膜。
解剖學專家和解剖列車的作者Tom Myers在描述筋膜時告訴我們,基本上,我們的細胞“由黏液一般的物質黏在一起,而它無處不在,根據它們在體內的位置或狀態,或多或少有著不同的含水程度(水合)。“
而理解筋膜過程的奇妙之處在於,你不需要對解剖的來龍去脈有深刻的理解才能了解它在你身體內的運作方式。我(作者)最近參加了名為“筋膜健身”的健身課程,讓我感覺開闊而自由 - 儘管背景中有流行音樂,而課程結束時也沒有大休息(Savasana)。
隨著對筋膜研究的不斷深入,我們學習了新方法去解除這個結締組織中的深層張力,而這個在我們老化的同時對我們的活動度產生很大的影響,並影響我們的大腦。雖然我們瑜伽人經常在陰瑜伽的練習中聽到筋膜這個詞,但西方科學仍在繼續探索通過不同形式的運動來釋放和補充水分的新方法。
#筋膜簡單來說
Fascia–What it is and why it matters的作者 David Lesonak解釋說,筋膜就像“一種銀白色的材料,同時兼具柔軟度和堅固 - 一種圍繞並穿透每一塊肌肉的物質,覆蓋每一塊骨頭,覆蓋每一個器官,並包圍每一條神經。“
#包覆我們全身的結締組織
Ariele Foster是Yoga Anatomy Academy的創始人。她也是私人教練,瑜伽老師和瑜伽師資訓練的解剖學老師。Foster解釋說,筋膜是“圍繞並包覆肌肉的結締組織網路” - 就像整個身體的鷹架一樣。雖然身體的纖維在運動過程中應該很容易滑動,但事實並不總是如此。Foster說:“無論是因為受傷還是因為重複性的運動(比如跑步,蜷縮在電腦上,甚至是瑜伽姿勢),組織都會變得更加厚實和發炎,並且拉扯筋膜網路,甚至整條筋膜鏈。”這些重複性運動的結果是“包住肌肉的筋膜不再具有足夠的延展能力,並且可能像擰乾的抹布一樣纏繞起來,導致限制,形變和最終的疼痛。”
Erin Bourne擁有運動科學學士學位,以及廣泛的瑜伽和肌筋膜放鬆的培訓。她將筋膜描述為一種動態且高度敏感的組織,它總是傾聽並回應整個身體發生的事情。如果我們停止移動身體的一部分或全部,那麼筋膜開始脫水,固化和收縮。這個地方就像能量,信息和信號的大壩,我們接著就失去了該身體部位的覺知和健康功能。
Foster說,通過幫助釋放筋膜的運動,“我們改善組織的滑動,同時通過壓縮和釋放的作用使它們保持水分”。通過在身體的一個部位操作,它會影響整體。舉例來說,如果我們釋放(或限制)在腳上的筋膜,它可以一路影響到我們的脖子。
#東方思想下的筋膜
根據東方哲學,能量流過筋膜。在In The Spark in the Machine: How the Science of Acupuncture Explains the Mysteries of Western Medicine,作者Daniel Keown說:“筋膜無處不在 - 控制著一切,形成我們的身體,導通氣,讓一切井然有序。“Keown解釋說,東方的針灸通道就像是西方的筋膜平面,而西方科學也開始支持這些哲學,因為它發現解剖列車與經絡之間的相似之處。
#筋膜放鬆
關於筋膜放鬆的研究指出,我們有很多方法可以解決導致身體和思想中的限制和疼痛的深度張力。
Tom Myers已經參與了43年的身體工作。他是非常受歡迎的解剖列車的作者,並且還講述了筋膜主題。他解釋說,我們需要長時間而緩慢的伸展以達到身體更深更密的組織,如筋膜。他說:瑜伽的奇妙之處在於,在許多瑜伽姿勢中做的持續伸展,實際上確實會改變結締組織。(註:Tom好像真的很喜歡瑜伽)
對Myers來說,一旦你改變了筋膜的習慣模式,你就可以開始解決組織中長期緊繃的問題。相對長時間停留的瑜伽姿勢,尤其是陰瑜伽,會讓肌肉有時間鬆弛跟放鬆,最終可以帶來身體和情緒的療癒。Myers解釋說,當你第一次拉伸肌肉時,它自己的牽張反射效應會試圖使肌肉恢復到原來的長度,但繼續保持伸展可以允許身體在該狀態放鬆,而當肌肉放鬆時,我們得以深入的去處理一些深層的組織, 像筋膜。
肌肉必須先放鬆,然後筋膜開始伸展並釋放。而這可能會促成重組模式的形成,從而導致長期緊繃的持久性釋放,並且在許多情況下,會帶來身心的深層變化。
Myers同時也指出,沒有一個標準時間是適用於每個身體的。對於某些人來說,生理變化可能會在短時間內發生,而對於其他人來說,需要長期停留的姿勢才能釋放張力。但同樣重要的是,我們不要讓自己達到自己的臨界點,以便保持流暢,而巧妙地在姿勢內移動以允許筋膜的最佳水合。
Foster指出在2015 International Journal of Sports Physical Therapy上的一篇綜述文章,該期刊共有14篇科學論文,闡述了筋膜放鬆的正面影響。這些研究指出,在球或泡沫滾筒上輕輕地滾動不同的肌肉,推動骨骼,肌肉,器官和神經纖維之間的筋膜,比被動拉伸能達到更多的活動性。
#筋膜,#感覺,#放下
Alexa Nehter是一位資深的瑜伽老師,深入鑽研了迷人的筋膜世界。她正在與Tom Myers一起學習,並且有幸與德國的烏爾姆大學的世界上最知名的筋膜專家之一和Fascia Research Project的主管Robert Schleip博士見面。
Nehter闡述她對筋膜的喜愛:“筋膜是我們最大的感官器官,我們的意識器官,我們內心的海洋。對於我來說,目前的筋膜研究將我通過衝浪,冥想和瑜伽學到的東西重新整合在一起。“
Foster告訴我們,影響我們的筋膜同時也會影響我們的神經系統。她說:“對你的筋膜施加柔和的壓力可能有助於與你的神經系統溝通,告訴它不再需要增加該部位的張力。”因此,通過影響身體某一部位的這些深層張力,我們不但可以解除和釋放身體其他部位的緊繃,同時對大腦也同樣有效。
Nehter全心全意地理解。她解釋了當她開始探索直覺的筋膜運動的世界時,她的生活如何改變。”我開始解除我生活中曾幾何時是越來越大和越來造成限制的結跟難題。”
Nehter解釋說,通過探索筋膜放鬆以及與之相關的運動和練習,“你會注意到身體比肌肉或結締組織更深的地方。”她說:你會學會感受神經模式的快速和慢速振動,並且,當你讓自己放下並更打開心胸的時候,你會發現這些開展給予你的生命力量......感知性的運動教導我們擁有更高的敏感度,更當我們越敏感,我們越能夠產生更深層的放鬆。我們做的越多,我們就可以體驗到更多的自由,愛和熱情。
我們可以通過多種方式釋放,水合和恢復筋膜,導致身體和大腦的深層變化,並且在研究繼續推出這些方法的同時,我們自己身體的直覺當然也可以指引我們朝著正確的方向發展。
當我們練習陰瑜伽時,我們可以感受到阻力平息的那一刻 - 在身體的溫柔解放感中提醒我們軟化。當我們在課堂上滾動球放鬆身體時,我們感覺到我們的身體臣服。當我們沿著滾筒滑動我們的股四頭肌時,我們感覺到張力緩慢增加,直到它釋放,而最終我們終於可以好好呼吸並放下壓力。這是筋膜的魔力,而這只是一個開始而已。
==
參考文章
https://upliftconnect.com/how-fascia-can-help-us-unravel-deeply-held-tension/
網誌版
https://adorken.pixnet.net/blog/post/45925728-fascia
#xinyoga #芯瑜伽 #fasica #kensyogalife
同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 insane dream / 癲狂夢魘 作詞 / Lyricist:Taka・aimerrhythm・Jamil Kazmi 作曲 / Composer:Taka 編曲 / Arranger:Colin Brittain 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Mu...
「unravel翻譯」的推薦目錄:
- 關於unravel翻譯 在 Ken's Yoga Life 阿肯師的瑜伽隨記 Facebook 的精選貼文
- 關於unravel翻譯 在 Ken's Yoga Life 阿肯師的瑜伽隨記 Facebook 的最讚貼文
- 關於unravel翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於unravel翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於unravel翻譯 在 迷子羽根 Hane Ch. Youtube 的最佳貼文
- 關於unravel翻譯 在 [翻譯] unravel - 看板TokyoGhoul - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於unravel翻譯 在 報章英文成語教室- 常看英文報嗎? 常看的話,你對unravel (vi ... 的評價
- 關於unravel翻譯 在 unravel中文解釋的蘋果、安卓和微軟相關APP,YOUTUBE 的評價
- 關於unravel翻譯 在 Unravel (赤ティンCover版) 中文翻譯 - YouTube 線上影音下載 的評價
unravel翻譯 在 Ken's Yoga Life 阿肯師的瑜伽隨記 Facebook 的最讚貼文
#筋膜文章翻譯筆記
文長,雖然是舊文但是滿多觀念值得了解一下。
筋膜如何幫助我們釋放深層的緊繃呢?
這跟瑜珈練習有什麼關係?
筋膜支撐身體,傳遞訊息甚至是跟情緒強烈相關,這到底是怎麼一回事呢?
這篇筋膜心得也許會讓你更有概念,當然,也是翻譯搭配心得的喔。
而雖然這篇都在講放鬆,但也別忘記健康的筋膜也同時需要鍛鍊的。
#筋膜的禮物
一旦你體驗到伴隨練習而釋放身體筋膜的”阿哈時刻”,就再也沒有回頭路了。你知道的。一個微妙的轉變,一種放下的感覺。也許你還無法用文字來形容它,這是一種需要感受的體驗。但你可能已經在開髖或後彎的練習中感受到了,你的身體從抗拒到釋放的那一刻。這是讓我們回到瑜伽墊的原因,這都是來自筋膜。
解剖學專家和解剖列車的作者Tom Myers在描述筋膜時告訴我們,基本上,我們的細胞“由黏液一般的物質黏在一起,而它無處不在,根據它們在體內的位置或狀態,或多或少有著不同的含水程度(水合)。“
而理解筋膜過程的奇妙之處在於,你不需要對解剖的來龍去脈有深刻的理解才能了解它在你身體內的運作方式。我(作者)最近參加了名為“筋膜健身”的健身課程,讓我感覺開闊而自由 - 儘管背景中有流行音樂,而課程結束時也沒有大休息(Savasana)。
隨著對筋膜研究的不斷深入,我們學習了新方法去解除這個結締組織中的深層張力,而這個在我們老化的同時對我們的活動度產生很大的影響,並影響我們的大腦。雖然我們瑜伽人經常在陰瑜伽的練習中聽到筋膜這個詞,但西方科學仍在繼續探索通過不同形式的運動來釋放和補充水分的新方法。
#筋膜簡單來說
Fascia–What it is and why it matters的作者 David Lesonak解釋說,筋膜就像“一種銀白色的材料,同時兼具柔軟度和堅固 - 一種圍繞並穿透每一塊肌肉的物質,覆蓋每一塊骨頭,覆蓋每一個器官,並包圍每一條神經。“
#包覆我們全身的結締組織
Ariele Foster是Yoga Anatomy Academy的創始人。她也是私人教練,瑜伽老師和瑜伽師資訓練的解剖學老師。Foster解釋說,筋膜是“圍繞並包覆肌肉的結締組織網路” - 就像整個身體的鷹架一樣。雖然身體的纖維在運動過程中應該很容易滑動,但事實並不總是如此。Foster說:“無論是因為受傷還是因為重複性的運動(比如跑步,蜷縮在電腦上,甚至是瑜伽姿勢),組織都會變得更加厚實和發炎,並且拉扯筋膜網路,甚至整條筋膜鏈。”這些重複性運動的結果是“包住肌肉的筋膜不再具有足夠的延展能力,並且可能像擰乾的抹布一樣纏繞起來,導致限制,形變和最終的疼痛。”
Erin Bourne擁有運動科學學士學位,以及廣泛的瑜伽和肌筋膜放鬆的培訓。她將筋膜描述為一種動態且高度敏感的組織,它總是傾聽並回應整個身體發生的事情。如果我們停止移動身體的一部分或全部,那麼筋膜開始脫水,固化和收縮。這個地方就像能量,信息和信號的大壩,我們接著就失去了該身體部位的覺知和健康功能。
Foster說,通過幫助釋放筋膜的運動,“我們改善組織的滑動,同時通過壓縮和釋放的作用使它們保持水分”。通過在身體的一個部位操作,它會影響整體。舉例來說,如果我們釋放(或限制)在腳上的筋膜,它可以一路影響到我們的脖子。
#東方思想下的筋膜
根據東方哲學,能量流過筋膜。在In The Spark in the Machine: How the Science of Acupuncture Explains the Mysteries of Western Medicine,作者Daniel Keown說:“筋膜無處不在 - 控制著一切,形成我們的身體,導通氣,讓一切井然有序。“Keown解釋說,東方的針灸通道就像是西方的筋膜平面,而西方科學也開始支持這些哲學,因為它發現解剖列車與經絡之間的相似之處。
#筋膜放鬆
關於筋膜放鬆的研究指出,我們有很多方法可以解決導致身體和思想中的限制和疼痛的深度張力。
Tom Myers已經參與了43年的身體工作。他是非常受歡迎的解剖列車的作者,並且還講述了筋膜主題。他解釋說,我們需要長時間而緩慢的伸展以達到身體更深更密的組織,如筋膜。他說:瑜伽的奇妙之處在於,在許多瑜伽姿勢中做的持續伸展,實際上確實會改變結締組織。(註:Tom好像真的很喜歡瑜伽)
對Myers來說,一旦你改變了筋膜的習慣模式,你就可以開始解決組織中長期緊繃的問題。相對長時間停留的瑜伽姿勢,尤其是陰瑜伽,會讓肌肉有時間鬆弛跟放鬆,最終可以帶來身體和情緒的療癒。Myers解釋說,當你第一次拉伸肌肉時,它自己的牽張反射效應會試圖使肌肉恢復到原來的長度,但繼續保持伸展可以允許身體在該狀態放鬆,而當肌肉放鬆時,我們得以深入的去處理一些深層的組織, 像筋膜。
肌肉必須先放鬆,然後筋膜開始伸展並釋放。而這可能會促成重組模式的形成,從而導致長期緊繃的持久性釋放,並且在許多情況下,會帶來身心的深層變化。
Myers同時也指出,沒有一個標準時間是適用於每個身體的。對於某些人來說,生理變化可能會在短時間內發生,而對於其他人來說,需要長期停留的姿勢才能釋放張力。但同樣重要的是,我們不要讓自己達到自己的臨界點,以便保持流暢,而巧妙地在姿勢內移動以允許筋膜的最佳水合。
Foster指出在2015 International Journal of Sports Physical Therapy上的一篇綜述文章,該期刊共有14篇科學論文,闡述了筋膜放鬆的正面影響。這些研究指出,在球或泡沫滾筒上輕輕地滾動不同的肌肉,推動骨骼,肌肉,器官和神經纖維之間的筋膜,比被動拉伸能達到更多的活動性。
#筋膜,#感覺,#放下
Alexa Nehter是一位資深的瑜伽老師,深入鑽研了迷人的筋膜世界。她正在與Tom Myers一起學習,並且有幸與德國的烏爾姆大學的世界上最知名的筋膜專家之一和Fascia Research Project的主管Robert Schleip博士見面。
Nehter闡述她對筋膜的喜愛:“筋膜是我們最大的感官器官,我們的意識器官,我們內心的海洋。對於我來說,目前的筋膜研究將我通過衝浪,冥想和瑜伽學到的東西重新整合在一起。“
Foster告訴我們,影響我們的筋膜同時也會影響我們的神經系統。她說:“對你的筋膜施加柔和的壓力可能有助於與你的神經系統溝通,告訴它不再需要增加該部位的張力。”因此,通過影響身體某一部位的這些深層張力,我們不但可以解除和釋放身體其他部位的緊繃,同時對大腦也同樣有效。
Nehter全心全意地理解。她解釋了當她開始探索直覺的筋膜運動的世界時,她的生活如何改變。”我開始解除我生活中曾幾何時是越來越大和越來造成限制的結跟難題。”
Nehter解釋說,通過探索筋膜放鬆以及與之相關的運動和練習,“你會注意到身體比肌肉或結締組織更深的地方。”她說:你會學會感受神經模式的快速和慢速振動,並且,當你讓自己放下並更打開心胸的時候,你會發現這些開展給予你的生命力量......感知性的運動教導我們擁有更高的敏感度,更當我們越敏感,我們越能夠產生更深層的放鬆。我們做的越多,我們就可以體驗到更多的自由,愛和熱情。
我們可以通過多種方式釋放,水合和恢復筋膜,導致身體和大腦的深層變化,並且在研究繼續推出這些方法的同時,我們自己身體的直覺當然也可以指引我們朝著正確的方向發展。
當我們練習陰瑜伽時,我們可以感受到阻力平息的那一刻 - 在身體的溫柔解放感中提醒我們軟化。當我們在課堂上滾動球放鬆身體時,我們感覺到我們的身體臣服。當我們沿著滾筒滑動我們的股四頭肌時,我們感覺到張力緩慢增加,直到它釋放,而最終我們終於可以好好呼吸並放下壓力。這是筋膜的魔力,而這只是一個開始而已。
==
參考文章
https://upliftconnect.com/how-fascia-can-help-us-unravel-d…/
網誌版
https://adorken.pixnet.net/blog/post/45925728-fascia
#xinyoga #芯瑜伽 #fasica #kensyogalife
unravel翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
insane dream / 癲狂夢魘
作詞 / Lyricist:Taka・aimerrhythm・Jamil Kazmi
作曲 / Composer:Taka
編曲 / Arranger:Colin Brittain
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 空壳 - ADS_主動防禦猫 :
https://www.pixiv.net/artworks/64952665
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4868566
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/insane-dream/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
また記憶をつきさす 焼けた匂い
もう呼吸もできない
目眩がするような黒い太陽
息継ぎの痛みを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
ただ赦しを求めて 流す渇望(ねがい)
まだ鼓動は絶えない
視界を失くした 赤い瞼よ
三度目の祈りを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
焦黑的氣味又一次次地刺向記憶
令人難以吐息
猶如使我昏眩的玄黑豔陽一般
將這份伴隨痛楚的氣息給——
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,你究竟想讓我相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
流逝的渴望,仍乞求赦免
心中狂亂的鼓動仍不止息
通紅的雙眸,已無法再捕捉任何視野
將第三次的祈禱——
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕死纏爛打,而逝去生命
只為能甩落這份,癲狂夢魘
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕苟延殘喘,而逝去生命
只為能擺脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,我究竟該相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
英文歌詞 / English Lyrics :
A burnt smell still penetrates my memories,
Preventing me from even breathing…
A black sun that makes my vision swim,
Presents the pain of struggling for breath.
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!
I send my desire flowing, searching for permission;
My heartbeat still won’t give out…
Oh, my reddened eyes, devoid of sight-
Give to me that third wish I’ve been praying for!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!

unravel翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《春はゆく/ marie》
Run Riot
作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation : CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 偽装 - Hiten :
https://www.pixiv.net/artworks/72300463
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂
每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧
曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧
明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼
徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧
在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳
腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
胸口彷彿正湧現勇氣
伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧
英文歌詞 / English Lyrics :
Sharing my breath with others,
then I discovered how dizzy the world is.
"Promised future can't be broken",
I once believed in such memories full of happiness.
Connect every time you're about to leave.
It's as strong as a lifeline.
Just slip through this hand.
It’s like a balloon, melting into the sky.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing,
I'll hesitate no more.
Right now just unravel the rusty time we once had.
I once built a place where I belong.
"Please do not ever change" That was my dream then.
There're already nothing to lose for me,
as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.
I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
however that was just an instant.
Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
As if wild breaths and echoes of several sounds.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.
Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
As if there's a courage emerging in my heart.
Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
Let us face the eternal abyss we had together.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.

unravel翻譯 在 迷子羽根 Hane Ch. Youtube 的最佳貼文
=====台主簡介=====
羽根實況: http://zh-tw.twitch.tv/m3ep
FB粉絲團: https://www.facebook.com/m3ep0414/
隨興翻譯的日文及遊戲實況,希望各位能用輕鬆的心情來觀看就好。

unravel翻譯 在 報章英文成語教室- 常看英文報嗎? 常看的話,你對unravel (vi ... 的推薦與評價
常看的話,你對unravel (vi)應當不陌生: 1敗壞。 ... Peace agreements there could unravel. ... 用中文的角度翻譯現代英文用語 ... <看更多>
unravel翻譯 在 [翻譯] unravel - 看板TokyoGhoul - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
前言
這首歌寫得非常的細膩
把整部作品的意境都投射到詞曲上了
一句「unravelling the world」表達出主人公想求生的意象及其悲願
也貫通了劇情的始末 所有角色的糾結
渴望被解開的一天
在聽的時候 我也覺得內心搖盪了呢。
--
歌詞&翻譯
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
說出來 說出來呀 那構造 是誰在於我之身呢?
崩壞了 崩壞了呀 在這世界 你笑得 什麼都看不見
壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は 透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを
鮮やかなまま
崩壞的我什麼的啊 把呼吸停止
解不開 已經 解不開呀 就連真實也 freeze(凍結)
能夠破壞 無法破壞 能夠擾亂 無法擾亂
將你覓得而 搖盪了
扭曲的世界裡漸漸的我 透明得逐漸看不著
不要找著 我的人事 不要注視
在誰人所描繪的世界之中 沒想要將你傷害呀
感受著的 我的人事
總是鮮明的
無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
unravelling the world
無限地蔓延的孤獨給纏繞 天真地笑的記憶給扎刺而
動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得 動彈不得呀
unravelling the world(把世界繅紇繹糾)※
■unravel是布類、織品之物散開的意思,
另有把事情搞清楚的意思,
以及破壞計畫、安排之意。
※繅:抽蠶絲。紇:劣絲、絲所打的小結。繹:理出頭緒。糾:線纏繞。
変わってしまった 変えられなかった
2つが絡まる 2人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は 透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを
鮮やかなまま
完全改變了 曾未能被更替
2者所糾葛 2人所滅亡
能夠破壞 無法破壞 能夠擾亂 無法擾亂
無法將你弄髒呀 搖盪了
扭曲的世界裡漸漸的我 透明得逐漸看不著
不要找著 我的人事 不要注視
在誰人所籌策的孤獨的陷阱 在未來完全明解前
回想起來 我的人事
總事鮮明的
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
変わってしまったことに paralyze
変えられないことだらけの paradise
覚えていて 僕のことを
不要忘記 不要忘記 不要忘記 不要忘記
對完全改變了的事物 paralyze(麻痺)
盡是無法被改變之事物的 paradise(樂土)
感受著的 我的人事
教えて 教えて
僕の中に誰がいるの?
說出來 說出來
是誰在於我之身呢?
--
前幾天家裡WIFI不太穩定一直斷
下了班沒那麼多精神重打
所以延到今天發
題外話
由於我是邊翻譯別學日語的
翻完會習慣找別人的翻譯來對一下看有沒有翻錯什麼的
然而巴哈上的還有其他估狗得到的每篇翻譯個個都讓我掉下巴
一堆都有重大錯誤 絕大多數連可能形都不會翻
而且自我解釋的情形非常嚴重(他們知道自己是在糟蹋這首歌嗎,無言)
真的是白眼都翻到不知道哪裡去了==
--
作者 yoyodiy (廢文心得文大師) 看板 Gossiping
標題 [問卦] 有沒有yoyodiy的八卦?
時間 Fri Mar 24 20:20:16 2017
───────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.87.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1537099498.A.3F4.html
※ 編輯: chinnez (59.115.87.233), 09/16/2018 21:04:38
像這首歌歌詞寫得隱晦,就是要讓人揣摩那感受
可是他們翻譯的卻是投射自己的感受,忽視了詞的本意
這種超譯的行為,如果你懂日文你看到這種東西你一定會覺得不舒服
而單字詞句翻錯是我絕對不能接受的,因為只要估狗就找得到。
單字詞句會翻錯應該是連估狗都不會
※ 編輯: chinnez (59.115.87.233), 09/17/2018 08:28:40
在翻譯時揣摩意境是很重要的
所以根據前後歌詞 我把選擇翻成 「感受」
※ 編輯: chinnez (59.115.87.233), 09/18/2018 08:39:03
... <看更多>