英文簡報學習!
蘋果產品發表會的簡報一向超級厲害。但是這一次好像…
What happened, Apple?
我們來聽聽Presentality的募資簡報專家Andrew Yang的分析。快追蹤他們!
★★★★★★★★★★★★
蘋果產品發表會的簡報一向都做的超級厲害。
Well ok,正確來說,是 Steve Jobs 超級厲害。他的說故事能力不但迷惑了一整個世代的3C使用者,還成為一整個世代簡報老師的榜樣。
但不幸的是,比較近期的蘋果產品簡報,退步非常多。
這個跟製作的含金量 (production value) 無關:蘋果的投影片設計、視覺特效都還是一流的,但他們卻在一個關鍵環節掉漆:簡報的基本功。
下面,我們就深度解析蘋果近期的發表會簡報,違反了哪兩個簡報跟說故事的「基本功」。
不論你是大企業還是小新創,這都是非常重要的提醒:千萬,千萬別忘記簡報和說故事的基本法則!
But first,如果你沒有看他們近期的發表會,不妨自己體驗看看:
WWDC 2021 — June 7 | Apple: https://youtu.be/0TD96VTf0Xs
★★★★★★★★★★★★
📌 基本功#1: 一個動人的故事,勝過五十個不錯的功能
回想一下,很多 Steve Jobs 主導的蘋果發表會,是否都有一個讓人容易記得的故事?這些故事,有時候代表 3C 愛好者的生活邁向一個新的階段,其他時候,甚至代表世界走入一個不同的時代:
iPod 進入口袋裡就有一千首歌曲的生活 iPhone 全世界從 desktop 時代,進入 mobile 時代 MacBook Air (2013) 一整天都不用充電,充電器都不用帶
這些發表會簡報,都有一個動人的主軸,一個「核心故事」,而且是一個對我們生活富有意義的故事:
•以前我們的生活是這樣的,有這些挑戰
•今天我們有了新的工具
•有了它,明天我們的生活會更好
Steve Jobs 的這張投影片,真的預測了科技與生活的走向:所有我們生活所需要的東西,都在我們的口袋裡。
★★★★★★★★★★★★
📌 這樣的故事,有用嗎?我們看結果就知道。
其他品牌,如 Microsoft、Sony、Nokia 都推出功能強大的產品,甚至很多規格都超越蘋果的,但他們的產品有大賣嗎?沒有。他們的簡報有被全世界讚揚嗎?沒有。
為什麼?
因為他們一上台就不停的說他們有什麼功能。功能、功能、功能...
可是,在簡報的世界裡,一大堆不錯的功能,永遠鬥不過一個動人的故事。
如果簡報的世界有法則,這個肯定是其中之一。
★★★★★★★★★★★★
📌 近期的蘋果發表會簡報,卻違背了這個法則
近期的蘋果發表會,是怎麼做的?
沒錯:就是一個接一個接一個接一個的產品跟功能。
你只要回去看今年四月的發表會,就會知道我們在說什麼。
就是很多,很多,很多,很多,很厲害的功能跟規格。
★★★★★★★★★★★★
📌 蘋果的簡報風格,基本上已經淪於功能戰了,也就是當初被 Jobs 打的落花流水的那些競爭對手,使用的方式。
他們剛結束不久的 World Wide Developer Conference (WWDC) 也是一樣。我們的其中一位同事就說:
It's like 50 commercials, played back to back to back...
我們也問了另一位超級死忠果粉朋友,他覺得發表的如何。他回答:
滿鳥的,哈哈。我覺得只有少數幾個厲害的點,大部分都沒什麼特別。
這個告訴我們什麼呢?就是蘋果發表了一堆「還好」的產品跟功能,還有幾個「厲害」的。
可是敗筆就在這裡。
因為大家的 attention 都是有限的:如果你發表很多「還好」的東西,那些「還好」就會搶走你「厲害」的產品的時間,跟它們應該得到的關注。
★★★★★★★★★★★★
📌 這就是 Jobs 跟現在蘋果團隊的不同:
Jobs 知道,大家真正在意的,是一個有意義的改變,而不是很多的功能。所以他就說一個故事,告訴我們有了這個產品之後,我們的生活會如何改變。
改善,從核心故事開始
你可能會說:「不要只是說他們不好啊!有本事你提出不同的方向啊!」
沒錯,我們就是覺得,他們最近的 WWDC,可以有更好的方向。
2021年的 WWDC 基本上是完全沒有主題的。Tim Cook 站上虛擬舞台之後,只是短暫宣布一些給來自不同背景的 developers 的資源,然後就直接說:
Let's get started, by turning it over to Craig, to share with us what's new in iOS.
就這樣而已。
今年的大會,所有要發表的新產品,沒有任何的主題。沒有任何的故事。
但我們看完之後覺得,他們其實有故事,有主題。只是他們沒說出來。
★★★★★★★★★★★★
📌 這個核心故事:Privacy Meets Community
You see,蘋果最近的焦點,都放在「隱私」。在世界大眾認為科技巨頭都侵犯隱私的時候,蘋果嘗試把自己塑造成「個人隱私」的保護者。
但他們這次 WWDC 宣布的很多功能,像是 SharePlay,都環繞在另一個 idea 上面:Community (社群)。
在 COVID-19 的影響下,很多家人、同學、同事、跟好友,都被迫好幾個月甚至一年無法見面。他們在這個狀況下,要如何感覺「在一起」?如何維持緊密的 "Community"?
When we have to live apart, how can we feel together?
這是現在世界各地的人,面臨最嚴峻的挑戰之一。蘋果這次推出的許多產品跟功能,就是要幫我們跨越這個鴻溝,再度感受到 "togetherness" 及 "community"。
That's the story。
★★★★★★★★★★★★
📌 這也可以成為 Tim Cook 的開場:
The theme of our conference this year is Privacy Meets Community. It's no secret that we have an unmatched commitment to privacy. But the world today faces another challenge.
When a pandemic keeps families, friends and coworkers apart, what happens to our sense of community? How do we play, laugh, live, and feel like we're all together, when we must live apart?
As you will see, that's the focus behind many of the innovations we will unveil today. Today, privacy meets community.
他還是想要宣布一些給世界各地 developers 的資源對不對?沒問題,因為 developers 也是一個 community,而且這個 community 是非常多元的:
And one of the most important communities for us is all of you: the global developer community. This is a community for all - no matter where you're from, what you believe, and what color your skin.
I'm excited to announce a range of resources - with a focus on those who are under-represented...
這樣,一個半小時的簡報,就不是一堆冰冷冷的功能,或是不相干的產品。
他們變成一個故事的重要角色,被賦予重要的任務:Keeping all of us together。
★★★★★★★★★★★★
📌 基本功#2:Show. Don't Tell
… … …
需要完整分析的同學請追蹤Presentality!
圖片出處: https://bit.ly/3zY3wkC
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅pennyccw,也在其Youtube影片中提到,News broke that Pistons star Allen Iverson has cut off his trademark braids. Of course, the Internet has since been abuzz with discussion of Iverson'...
「what happened to color your world」的推薦目錄:
- 關於what happened to color your world 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於what happened to color your world 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於what happened to color your world 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於what happened to color your world 在 pennyccw Youtube 的精選貼文
- 關於what happened to color your world 在 Color Your World | Sault Sainte Marie ON - Facebook 的評價
- 關於what happened to color your world 在 Color My World - YouTube 的評價
what happened to color your world 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Would」の活用法(総まとめ)
=================================
これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
~過去の話をする時~
--------------------------------------------------
1) I thought it would rain.
→「雨が降ると思っていました」
--------------------------------------------------
過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。
また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
<例文>
When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
(5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
I never thought this proposal would go through.
(この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
She said she would come to the party.
(彼女はパーティーに来ると言っていました。)
--------------------------------------------------
2) She would not help me.
→「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
--------------------------------------------------
Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。
また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
<例文>
I asked him many times but he would not tell me what happened.
(彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
(彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
I charged my phone but it would not turn on.
(携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
--------------------------------------------------
3) In the summer, I would go camping with my friends.
→「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
--------------------------------------------------
過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
<例文>
When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
(日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
(時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
(冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
~仮定の話をする時~
--------------------------------------------------
1) If I won the lottery I would buy a house.
→「もし宝くじが当たったら家を買います」
架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
<例文>
If you could date a celebrity, who would it be?
(もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
I would tell you where she was if I knew.
(彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
(もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
--------------------------------------------------
2) Would you try online dating?
→「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
--------------------------------------------------
相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
<例文>
Would you date someone older than you?
(あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
What would you do? Would you apologize?
(あなただったらどうしますか?謝りますか?)
Would you be open to living abroad?
(あなただったら外国に住むのはありですか?)
--------------------------------------------------
3) If I were you I would apologize.
→「私だったら謝ります」
--------------------------------------------------
「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
<例文>
If I were you I wouldn't go.
(私だったら行かないね。)
This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
(この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
I would call them and ask for a refund.
(私だったら電話して返金を求めるけど。)
~丁寧・控えめな発言をする時~
--------------------------------------------------
1) Would you turn down the volume?
→「音量を下げてくれますか?」
--------------------------------------------------
人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
<例文>
Would you close that window?
(あの窓を閉めてもらえますか?)
Would you be able to help?
(手伝っていただけないでしょうか?)
Would you mind changing seats?
(席を変わっていただけませんか?)
--------------------------------------------------
2) Would you like a drink?
→「お飲物はいかがですか?」
--------------------------------------------------
相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
<例文>
Would you like a refill?
(飲み物のお代わりはいかがですか?)
Would you like to join us?
(よかったら一緒にどうですか?)
Would you like me to drive?
(私が運転しましょうか?)
--------------------------------------------------
3) I would say _____.
→「〜だと思う」
--------------------------------------------------
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
<例文>
I'd say it's a four to five hour drive.
(車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
(二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
~自分の願望を述べる時~
--------------------------------------------------
1) I would love to go.
→「是非行きたいです」
--------------------------------------------------
「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
<例文>
I would love to meet with you next week.
(是非、来週お会いしたいと思います。)
I'd love to! What time should I be there?
(喜んで!何時に行けばいいですか?)
I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
(残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) I would like to think that ____.
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
what happened to color your world 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「Would」の活用法(総まとめ)
=================================
これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
~過去の話をする時~
--------------------------------------------------
1) I thought it would rain.
→「雨が降ると思っていました」
--------------------------------------------------
過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。
また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
<例文>
When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
(5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
I never thought this proposal would go through.
(この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
She said she would come to the party.
(彼女はパーティーに来ると言っていました。)
--------------------------------------------------
2) She would not help me.
→「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
--------------------------------------------------
Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。
また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
<例文>
I asked him many times but he would not tell me what happened.
(彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
(彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
I charged my phone but it would not turn on.
(携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
--------------------------------------------------
3) In the summer, I would go camping with my friends.
→「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
--------------------------------------------------
過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
<例文>
When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
(日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
(時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
(冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
~仮定の話をする時~
--------------------------------------------------
1) If I won the lottery I would buy a house.
→「もし宝くじが当たったら家を買います」
架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
<例文>
If you could date a celebrity, who would it be?
(もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
I would tell you where she was if I knew.
(彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
(もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
--------------------------------------------------
2) Would you try online dating?
→「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
--------------------------------------------------
相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
<例文>
Would you date someone older than you?
(あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
What would you do? Would you apologize?
(あなただったらどうしますか?謝りますか?)
Would you be open to living abroad?
(あなただったら外国に住むのはありですか?)
--------------------------------------------------
3) If I were you I would apologize.
→「私だったら謝ります」
--------------------------------------------------
「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
<例文>
If I were you I wouldn't go.
(私だったら行かないね。)
This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
(この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
I would call them and ask for a refund.
(私だったら電話して返金を求めるけど。)
~丁寧・控えめな発言をする時~
--------------------------------------------------
1) Would you turn down the volume?
→「音量を下げてくれますか?」
--------------------------------------------------
人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
<例文>
Would you close that window?
(あの窓を閉めてもらえますか?)
Would you be able to help?
(手伝っていただけないでしょうか?)
Would you mind changing seats?
(席を変わっていただけませんか?)
--------------------------------------------------
2) Would you like a drink?
→「お飲物はいかがですか?」
--------------------------------------------------
相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
<例文>
Would you like a refill?
(飲み物のお代わりはいかがですか?)
Would you like to join us?
(よかったら一緒にどうですか?)
Would you like me to drive?
(私が運転しましょうか?)
--------------------------------------------------
3) I would say _____.
→「〜だと思う」
--------------------------------------------------
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
<例文>
I'd say it's a four to five hour drive.
(車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
(二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
~自分の願望を述べる時~
--------------------------------------------------
1) I would love to go.
→「是非行きたいです」
--------------------------------------------------
「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
<例文>
I would love to meet with you next week.
(是非、来週お会いしたいと思います。)
I'd love to! What time should I be there?
(喜んで!何時に行けばいいですか?)
I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
(残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) I would like to think that ____.
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
what happened to color your world 在 pennyccw Youtube 的精選貼文
News broke that Pistons star Allen Iverson has cut off his trademark braids.
Of course, the Internet has since been abuzz with discussion of Iverson's new look.
Shaq went as far as calling it "cute" (an odd choice of words if you ask me).
So why is the media covering this story, showing video clips of Iverson's new look? Why are there some 20 blog posts on the subject, even though it happened just yesterday?
I can't answer all these questions. But I can tell you why I'm writing this particular article.
The Questions that Led to "The Answer"
Growing up in Philadelphia, my favorite sports were hockey, basketball and baseball.
The Sixers were and will always be my favorite team. As I was growing up, guys like Dr. J and Moses Malone were my heroes.
Then came Sir Charles Barkley. I definitely recognized his greatness, but never did I idolize him like Malone and Erving.
Then, those lean years for the Sixers came. If you're a Sixers fan, you'll know what I'm talking about.
Shawn Bradley and Reese Witherspoon were our "stars".
Oh wait, I have Reese confused with someone...
I have to be honest, it was tough to stick with the team through that era.
I stopped watching. Management and owners seemed to care less about putting a winning team on the court and more about the bottom line.
It was a bad period from 1992 to 1996.
I actually stopped caring, and I hate to say it, but a lot of other Philadelphians did too. If you think I'm exaggerating, ponder this fact:
The Sixers couldn't even sell out the Spectrum at the time, nor could they unload season tickets.
Then that fateful day came: the day Allen Iverson was drafted by the 76ers.
He may have not have won an NBA championship for Philly during his tenure here, but he did something no other star or player since Dr. J had done.
He reinvigorated the fan base and recaptured the love for the Sixers. He got the entire city to care again.
By his second year, Iverson had the whole town talking. It soon became popular again proclaim your fandom. Even people from other cities were wearing Iverson jerseys.
Then the celebs starting coming to Sixers games: I remember seeing Will Smith at the game after Thanksgiving Day in 1997, against the Lakers. The place was packed with a sell-out crowd, and you could feel the electricity.
AI had even put a disenchanted fan like me back into the Sixers' fold. He had made basketball in Philly exciting again.
The Questions Came with "The Answer"
Yet somewhere along the line, as the years passed, the love affair between Philly and Allen ended. Like so many other times with countless other players, the fickle fans of Philadelphia chased yet another star out of their city.
The list of such victims is as long as you can imagine.
Eric Lindros, Randall Cunningham, Moses Malone, Charles Barkley, more Phillies than I care to remember...sadly, Iverson became just one more on that list.
But I still thank the man for bringing me back to Sixers basketball.
What made Iverson so special at the time was he was different, from the cornrows to the tattoos to the extra-long shorts. Iverson was always true to himself.
I'm sure the corporate types of the NBA were having nightmares, but the fact of the matter is fans from all over the world embraced Iverson.
I got so tired of hearing statements like "he's a hoodlum" based solely upon his appearance. I'll tell you as a Caucasian that Iverson having cornrows and tattoos didn't make me think he was a thug. I hated that the media thought they could speak for others.
I remember having a Iverson poster up on my wall in 1997, when I was in college. I remember my best friend coming over and, noticing the poster, sarcastically saying:
"What, is Iverson your homeboy?"
"No," I replied, "Iverson is 'The Man'."
I can't imagine the prejudice Iverson faced through his life or because of his color and image. But I know just how stupid and prejudiced some people acted towards me for being a fan of his.
What I respected the most about Iverson was that he was true to himself and was loyal to his family and friends, even when the media was tearing him apart for his loyalty. He was the real deal on and off the court.
Even when Iverson got in trouble with the police here in Philly (some story of him looking for his wife and pulling a gun on someone at a door), I stood by him and never wavered.
I saw the big picture: So many people wanted a piece of him, hangers-on and people thinking they could make a quick buck at his expense. And I hated that the media used his image agaisnt him every time something bad happened in his personal life.

what happened to color your world 在 Color My World - YouTube 的推薦與評價
I will teach you how to become a colored pencil artist through the use of coloring books. I don't just demonstrate. I will teach you how to use and blend ... ... <看更多>
what happened to color your world 在 Color Your World | Sault Sainte Marie ON - Facebook 的推薦與評價
We will be closed from December 24th til January 1st reopening January 2nd to give our staff a well deserved extended Christmas holiday. ... <看更多>